Текст песни и перевод на немецкий Eric Chou - 怎麼好意思
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路走到這裡
Wir
sind
so
weit
gegangen,
還不牽手要等什麼
wenn
wir
uns
jetzt
nicht
die
Hände
halten,
worauf
warten
wir
dann?
瞞天過海不坦白
es
zu
verbergen
und
nicht
ehrlich
zu
sein.
我是多沒用
Ich
bin
so
nutzlos,
那麼多理由
habe
so
viele
Ausreden,
沒勇氣對你說我愛你
habe
nicht
den
Mut,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
大聲地說
es
laut
auszusprechen.
怎麼說才好呢
Wie
soll
ich
es
nur
sagen?
只好拜託鋼琴伴奏
Ich
muss
mich
wohl
auf
die
Klavierbegleitung
verlassen,
亂彈的歌
das
improvisierte
Lied,
有種愛慢半拍
Es
gibt
eine
Liebe,
die
etwas
langsamer
ist.
別人都怎麼做
Wie
machen
es
die
anderen,
能夠把愛帥氣地說出口
dass
sie
ihre
Liebe
so
cool
aussprechen
können?
而我從來不是天才歌手
Und
ich
war
nie
ein
genialer
Sänger,
總是拖得太久
zögere
es
immer
zu
lange
hinaus.
歌唱到這裡
Wenn
ich
hier
singe,
路人早已把我識破
haben
mich
die
Passanten
längst
durchschaut.
裝作愛情沒發生過
so
zu
tun,
als
wäre
die
Liebe
nie
passiert.
都公元幾年了
In
welchem
Jahrhundert
leben
wir?
還是朋友
Wir
sind
immer
noch
Freunde,
就算你不著急
auch
wenn
du
es
nicht
eilig
hast,
路走到這裡
Wir
sind
so
weit
gegangen,
還不牽手要等什麼
wenn
wir
uns
jetzt
nicht
die
Hände
halten,
worauf
warten
wir
dann?
瞞天過海不坦白
es
zu
verbergen
und
nicht
ehrlich
zu
sein.
我是多沒用
Ich
bin
so
nutzlos,
那麼多理由
habe
so
viele
Ausreden,
沒勇氣對你說我愛你
habe
nicht
den
Mut,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
大聲地說
es
laut
auszusprechen.
為什麼會害羞
Warum
bin
ich
so
schüchtern?
長那麼大了
Ich
bin
doch
schon
so
erwachsen,
我也搞不懂
ich
verstehe
es
selbst
nicht.
但你根本故意看我出糗
Aber
du
siehst
mir
absichtlich
dabei
zu,
wie
ich
mich
blamiere,
都猜到了
du
hast
es
längst
erraten,
卻轉過頭
drehst
dich
aber
weg.
歌唱到這裡
Wenn
ich
hier
singe,
路人早已把我識破
haben
mich
die
Passanten
längst
durchschaut.
裝作愛情沒發生過
so
zu
tun,
als
wäre
die
Liebe
nie
passiert.
都公元幾年了
In
welchem
Jahrhundert
leben
wir?
還是朋友
Wir
sind
immer
noch
Freunde,
就算你不著急
auch
wenn
du
es
nicht
eilig
hast,
路走到這裡
Wir
sind
so
weit
gegangen,
還不牽手要等什麼
wenn
wir
uns
jetzt
nicht
die
Hände
halten,
worauf
warten
wir
dann?
瞞天過海不坦白
es
zu
verbergen
und
nicht
ehrlich
zu
sein.
我是多沒用
Ich
bin
so
nutzlos,
那麼多理由
habe
so
viele
Ausreden,
沒勇氣對你說我愛你
habe
nicht
den
Mut,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
大聲地說
es
laut
auszusprechen.
不好意思是我的錯
Es
tut
mir
leid,
es
ist
meine
Schuld.
小小意思請你接受
Nimm
diese
kleine
Geste
bitte
an.
當溫柔差點停泊
Als
die
Zärtlichkeit
fast
vor
Anker
ging,
不要讓它溜走
lass
sie
nicht
entgleiten.
是不夠好
Ich
bin
nicht
gut
genug,
勉強來說還是不錯
aber
zur
Not
immer
noch
ganz
passabel.
讓你錯過我的愛
dass
du
meine
Liebe
verpasst
hast.
你笑著不說
Du
lächelst
und
sagst
nichts,
故意很沉默
bist
absichtlich
sehr
still,
我離幸福已不遠了
ich
bin
dem
Glück
schon
sehr
nahe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin Yan Chen, Xing Zhe Chou
Альбом
學著愛
дата релиза
19-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.