Текст песни и перевод на немецкий Eric Chou - 我愛過你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我愛過你
Ich habe dich geliebt
多希望你還在這裡
從不曾離去
Ich
wünschte,
du
wärst
noch
hier,
hättest
mich
nie
verlassen
多希望回到那天初相遇
Ich
wünschte,
wir
könnten
zu
unserem
ersten
Treffen
zurückkehren
猜不出故事會怎樣結局
Ich
konnte
nicht
ahnen,
wie
die
Geschichte
enden
würde.
你陪我看過的潮汐
都化成了雨
Die
Gezeiten,
die
du
mit
mir
beobachtet
hast,
haben
sich
alle
in
Regen
verwandelt
淋濕擁擠的回憶
Und
durchnässen
die
überfüllten
Erinnerungen.
你教我還是要相信愛情
Du
hast
mich
gelehrt,
immer
noch
an
die
Liebe
zu
glauben
是捧在手心最美的水晶
Wie
an
den
schönsten
Kristall,
den
man
in
den
Händen
hält.
別離開我
別放棄我
我那麼那麼需要你
想抱著你
Verlass
mich
nicht,
gib
mich
nicht
auf,
ich
brauche
dich
so
sehr,
ich
will
dich
umarmen
多看一眼
多問一遍
你會明白我多恐懼
Dich
noch
einmal
ansehen,
dich
noch
einmal
fragen,
dann
wirst
du
verstehen,
wie
viel
Angst
ich
habe.
我愛過你
如此幸運
遇見最美的你
Ich
habe
dich
geliebt,
so
ein
Glück,
dich,
meine
Schöne,
getroffen
zu
haben
好謝謝你
和你一起
每一秒都有趣
Ich
danke
dir,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
jede
Sekunde
ist
interessant
是你讓我找到
活下去的意義
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
einen
Sinn
zum
Weiterleben
gefunden
habe
想拼下世界親手把它送給你
Ich
möchte
die
Welt
erobern
und
sie
dir
eigenhändig
schenken.
多麼可惜
我來不及
好好去珍惜你
Wie
schade,
dass
ich
es
nicht
geschafft
habe,
dich
richtig
wertzuschätzen
我離開你
我失去你
全世界都下雨
Ich
verlasse
dich,
ich
verliere
dich,
auf
der
ganzen
Welt
regnet
es
好想再聽你說
你永遠不放棄
Ich
möchte
dich
noch
einmal
sagen
hören,
dass
du
niemals
aufgibst
守護著我們今生最美的約定
Und
unser
schönstes
Versprechen
dieses
Lebens
bewahrst.
你陪我看過的潮汐
都化成了雨
Die
Gezeiten,
die
du
mit
mir
beobachtet
hast,
haben
sich
alle
in
Regen
verwandelt
模糊耳邊的叮嚀
Deine
Ermahnungen
an
mein
Ohr
verschwimmen.
你教我還是要相信愛情
Du
hast
mich
gelehrt,
immer
noch
an
die
Liebe
zu
glauben
是捧在手心最美的水晶
Wie
an
den
schönsten
Kristall,
den
man
in
den
Händen
hält.
別離開我
別放棄我
我那麼那麼需要你
我好愛你
Verlass
mich
nicht,
gib
mich
nicht
auf,
ich
brauche
dich
so
sehr,
ich
liebe
dich
so
sehr
多看一眼
多問一遍
你會明白我多傷心
Dich
noch
einmal
ansehen,
dich
noch
einmal
fragen,
dann
wirst
du
verstehen,
wie
traurig
ich
bin.
我愛過你
如此幸運
遇見最美的你
Ich
habe
dich
geliebt,
so
ein
Glück,
dich,
meine
Schöne,
getroffen
zu
haben
好謝謝你
和你一起
每一秒都有趣
Ich
danke
dir,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
jede
Sekunde
ist
interessant
是你讓我找到
活下去的意義
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
ich
einen
Sinn
zum
Weiterleben
gefunden
habe
想贏下世界親手把它送給你
Ich
möchte
die
Welt
gewinnen
und
sie
dir
eigenhändig
schenken.
我該如何
努力相信
不再絕望懷疑
Wie
soll
ich
es
schaffen,
wieder
zu
glauben,
nicht
mehr
zu
verzweifeln
und
zu
zweifeln?
我會微笑
認真地說
再苦也沒關係
Ich
werde
lächeln
und
ernsthaft
sagen,
dass
es
mir
nichts
ausmacht,
wenn
es
noch
so
schwer
ist
如果這是命運
送給我的難題
Wenn
dies
das
Schicksal
ist,
das
mir
diese
Schwierigkeit
auferlegt
hat
如果這是你最想看到的結局
Wenn
dies
das
Ende
ist,
das
du
am
liebsten
sehen
würdest.
我愛過你
我好想你
Ich
habe
dich
geliebt,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xue Man Rao, Xing Zhe Chou
Альбом
我愛過你
дата релиза
19-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.