Текст песни и перевод на немецкий Eric Chou - 明明
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在房間裡
只聽見了
後悔旋律
Im
Zimmer
höre
ich
nur
die
Melodie
des
Bedauerns
那些歌曲
寫著屬於
我們回憶
Diese
Lieder
handeln
von
unseren
Erinnerungen
你的訊息
反覆溫習
捨不得刪去
Deine
Nachrichten
lese
ich
immer
wieder,
ich
kann
sie
nicht
löschen
你的氣味
太過熟悉
我不可能忘記
Dein
Duft
ist
mir
zu
vertraut,
ich
kann
ihn
nicht
vergessen
我不敢看著你
不承認傷心
Ich
wage
nicht,
dich
anzusehen,
will
die
Trauer
nicht
zugeben
我們都在逃避
同樣的問題
Wir
beide
fliehen
vor
demselben
Problem
故事最後結局
是不是分離
Ist
das
Ende
der
Geschichte
wirklich
die
Trennung?
能不能在這
先暫停
Können
wir
hier
nicht
eine
Pause
machen?
明明愛你
woo
Ich
liebe
dich
doch,
woo
捨不得你
woo
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
woo
離開了你
其實不是
不夠愛你
Dass
ich
dich
verlassen
habe,
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
genug
liebe
亂了思緒
只是因為
太在乎你
Meine
Gedanken
sind
verwirrt,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe
兩人關係
誰該決定
我還是不甘心
Wer
soll
über
unsere
Beziehung
entscheiden?
Ich
will
es
immer
noch
nicht
wahrhaben
不要放棄
說來容易
是我不夠堅定
Nicht
aufzugeben
ist
leicht
gesagt,
aber
ich
bin
nicht
stark
genug
我不敢看著你
不承認傷心
Ich
wage
nicht,
dich
anzusehen,
will
die
Trauer
nicht
zugeben
我們都在逃避
同樣的問題
Wir
beide
fliehen
vor
demselben
Problem
故事最後結局
是不是分離
Ist
das
Ende
der
Geschichte
wirklich
die
Trennung?
能不能在這
先暫停
Können
wir
hier
nicht
eine
Pause
machen?
明明愛你
woo
Ich
liebe
dich
doch,
woo
捨不得你
woo
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
woo
那一天
我忍著
努力淡定
An
jenem
Tag
unterdrückte
ich
meine
Gefühle
und
versuchte,
ruhig
zu
bleiben
那一刻
我們眼淚沒有交集
In
diesem
Moment
flossen
unsere
Tränen
getrennt
我不敢看著你
不承認傷心
Ich
wage
nicht,
dich
anzusehen,
will
die
Trauer
nicht
zugeben
我們都在逃避
同樣的問題
Wir
beide
fliehen
vor
demselben
Problem
故事最後結局
是不是分離
Ist
das
Ende
der
Geschichte
wirklich
die
Trennung?
可不可以
暫停
Können
wir
nicht
eine
Pause
machen?
知道你還是
忘不掉曾經
Ich
weiß,
dass
du
die
Vergangenheit
immer
noch
nicht
vergessen
kannst
你有權利繼續
感覺到委屈
Du
hast
das
Recht,
dich
weiterhin
verletzt
zu
fühlen
傷痕已經刻在
我們的心裡
Die
Narben
sind
bereits
in
unsere
Herzen
eingebrannt
沒有那麼快
被撫平
Sie
werden
nicht
so
schnell
verheilen
明明愛你
woo
Ich
liebe
dich
doch,
woo
捨不得你
woo
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
woo
如果可以
會更勇敢愛你
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
mutiger
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ying Ye, Xing Zhe Zhou, Xu Zhang Qin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.