Текст песни и перевод на немецкий Esa Mighty - Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
Time
for
the
Einmal
für
die
One
Time
for
the
Einmal
für
die
One
Time
for
the
Einmal
für
die
One
Time
for
the
ones
that
kept
it
real
Einmal
für
die,
die
es
echt
gehalten
haben
One
Time
for
the
ones
that
know
the
deal
Einmal
für
die,
die
Bescheid
wissen
One
Time
for
ones
who
never
squeal
Einmal
für
die,
die
niemals
petzen
One
Time
for
the
Einmal
für
die
I
been
on
this
journey
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
auf
dieser
Reise
Tryna
save
the
art
from
getting
tainted
by
the
business
Versuche,
die
Kunst
davor
zu
bewahren,
vom
Geschäft
verdorben
zu
werden
It's
like
a
murder
suicide
I'm
left
without
a
witness
Es
ist
wie
ein
Mord-Selbstmord,
ich
bleibe
ohne
Zeugen
zurück
I
been
working
on
these
records
tryna
get
in
Guinness
Ich
habe
an
diesen
Platten
gearbeitet,
um
ins
Guinness-Buch
zu
kommen
I
been
working
on
forgiveness
Ich
habe
an
Vergebung
gearbeitet
Working
on
a
Christmas
Arbeite
an
Weihnachten
Worked
so
many
holidays
I
missed
the
hugs
and
kisses
Habe
so
viele
Feiertage
gearbeitet,
dass
ich
die
Umarmungen
und
Küsse
verpasst
habe
Feening
for
intimacy
while
looking
for
my
misses
Sehne
mich
nach
Intimität,
während
ich
meine
Liebste
suche
Funny
how
they
double
back
too
late
fix
the
bridges
Komisch,
wie
sie
zu
spät
zurückkommen,
um
die
Brücken
zu
reparieren
Very
empathetic
I
can
always
read
the
room
Sehr
einfühlsam,
ich
kann
den
Raum
immer
lesen
I
hate
going
to
events
cause
there's
always
one
or
two
Ich
hasse
es,
zu
Veranstaltungen
zu
gehen,
weil
es
immer
ein
oder
zwei
gibt
Insecure
Motherfuckers
who
are
always
tryna
prove
Unsichere
Mistkerle,
die
immer
versuchen,
zu
beweisen
Something
to
somebody
else,
like
what
that
gotta
do
Etwas
vor
jemand
anderem,
was
hat
das
zu
tun
Why
the
animosity
Warum
die
Feindseligkeit
Unless
I
fucked
your
bitch,
if
I
did
here's
an
apology
Es
sei
denn,
ich
habe
deine
Schlampe
gefickt,
wenn
ja,
hier
ist
eine
Entschuldigung
I'm
about
to
shit
on
everyone
who
ever
doubted
me
Ich
werde
jeden
anscheißen,
der
jemals
an
mir
gezweifelt
hat
Long
as
when
I
die
I
can
say
my
people
proud
of
me
Solange
ich,
wenn
ich
sterbe,
sagen
kann,
dass
meine
Leute
stolz
auf
mich
sind
Like
Midoryia
I
hit
you
with
that
all-might
Wie
Midoryia
schlage
ich
dich
mit
dieser
Allmacht
Devil
ducking
me
he
know
I'm
swinging
on
site
Der
Teufel
weicht
mir
aus,
er
weiß,
ich
schlage
sofort
zu
God
fearing
I'm
top
tiering
the
crowd
cheering
Gottesfürchtig,
ich
bin
in
der
obersten
Liga,
die
Menge
jubelt
Big
stepping
I'm
bench
pressing
the
ops
stressing
Große
Schritte,
ich
drücke
die
Gegner
beim
Bankdrücken,
stresse
sie
Breathe
life
like
c
sections
and
resurrections
Hauche
Leben
ein
wie
Kaiserschnitte
und
Wiederauferstehungen
Board
flights
like
I'm
tryna
speak
to
god
in
heaven
Steige
in
Flugzeuge,
als
wollte
ich
im
Himmel
mit
Gott
sprechen
Each
night
like
Danny
glover
grip
lethal
weapons
Jede
Nacht
wie
Danny
Glover,
tödliche
Waffen
im
Griff
More
rights
get
wiped
cause
of
our
co-dependence
Mehr
Rechte
werden
wegen
unserer
Co-Abhängigkeit
ausgelöscht
But
that's
another
story
Aber
das
ist
eine
andere
Geschichte
I
can't
say
too
much
so
ima
leave
an
allegory
Ich
kann
nicht
zu
viel
sagen,
also
hinterlasse
ich
eine
Allegorie
Look
with
in
yourself
an
you
can
find
your
inventory
Schau
in
dich
selbst
und
du
kannst
dein
Inventar
finden
Never
sell
my
soul
I
watched
the
ones
who
came
before
me
Ich
habe
meine
Seele
nie
verkauft,
ich
habe
die
beobachtet,
die
vor
mir
kamen
Learned
from
their
mistakes
Habe
aus
ihren
Fehlern
gelernt
I'm
tryna
be
a
great
Ich
versuche,
ein
Großer
zu
sein
Tryna
be
a
legend
the
Hokage
in
the
ranks
Versuche,
eine
Legende
zu
sein,
der
Hokage
in
den
Reihen
I
see
you
taking
shots
but
you
only
shooting
blanks
Ich
sehe,
du
schießt,
aber
du
schießt
nur
Platzpatronen
I'm
pulling
up
big
body
what's
a
shotty
to
a
tank
Ich
fahre
vor,
dicker
Wagen,
was
ist
eine
Schrotflinte
gegen
einen
Panzer
What's
a
ratchet
to
a
clank
Was
ist
eine
Ratsche
gegen
ein
Clank
What's
a
model
to
a
skank
Was
ist
ein
Model
gegen
eine
Schlampe
Hold
up
I'm
just
getting
started
what's
a
thousand
to
a
bank
Warte,
ich
fange
gerade
erst
an,
was
sind
tausend
gegen
eine
Bank
Find
the
skunk
and
get
the
stank
Finde
das
Stinktier
und
hol
den
Gestank
Break
it
down
we
shake
the
shake
Zerbrich
es,
wir
schütteln
den
Shake
Melt
it
then
we
mix
it
up
you
know
I'm
tryna
bake
a
cake
Schmelze
es,
dann
mischen
wir
es,
du
weißt,
ich
versuche
einen
Kuchen
zu
backen
I
get
it
by
any
means
Ich
bekomme
es
mit
allen
Mitteln
I
had
to
do
my
dirt
I
been
grinding
to
get
clean
Ich
musste
meinen
Dreck
machen,
ich
habe
geschuftet,
um
sauber
zu
werden
I
been
living
an
inception
I
dream
in
my
dreams
Ich
habe
eine
Inception
gelebt,
ich
träume
in
meinen
Träumen
Everybody
is
connected
we
feen
to
be
free
Jeder
ist
verbunden,
wir
sehnen
uns
danach,
frei
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esa Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.