Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
viernes,
sábado
y
domingo
se
pone
a
arreglar
Freitags,
samstags
und
sonntags
macht
sie
sich
fertig
Que
se
mire
bien
Dass
sie
gut
aussieht
Nunca
se
viste
mal
Sie
kleidet
sich
nie
schlecht
Entre
ella
y
sus
amigas
Unter
ihr
und
ihren
Freundinnen
Fácil,
es
la
más
buena
Ist
sie
leicht
die
Schönste
Y
pa
los
hombres
Und
die
Männer
Los
manda
a
la
fregada
Schickt
sie
zum
Teufel
Y
le
gusta
tomar
Und
sie
trinkt
gerne
Que
la
saque
a
bailar
Dass
man
sie
zum
Tanzen
auffordert
Es
una
bella,
loca
Sie
ist
eine
Schöne,
Verrückte
Por
la
noche
nomás
Nur
nachts
Perfume
que
trae
Das
Parfüm,
das
sie
trägt
Mata
a
los
que
pasan
Tötet
die,
die
vorbeigehen
Su
forma
de
caminar
Ihre
Art
zu
gehen
Un
poco
fresa,
pero
a
mí
me
gusta
su
sonrisa
Ein
bisschen
hochnäsig,
aber
ich
mag
ihr
Lächeln
No,
chiquitita
Nein,
Kleines
Pa
las
plebitas,
compa
Gabito
Für
die
Mädels,
Kumpel
Gabito
Así
nomás,
compa
Pedro
Einfach
so,
Kumpel
Pedro
Puro
Eslabón
Armado,
viejo
Nur
Eslabón
Armado,
Alter
Se
pone
bien
loca
Sie
wird
total
verrückt
Si
alguien
le
manda
un
ramo
Wenn
ihr
jemand
einen
Strauß
schickt
Para
luego
postear
Um
es
dann
zu
posten
De
su
felicidad
Von
ihrem
Glück
Le
entran
llamadas
de
su
ex
y
mejor
le
cuelga
Sie
bekommt
Anrufe
von
ihrem
Ex
und
legt
lieber
auf
Con
un
reggaetón
Mit
einem
Reggaeton
Lo
mueve
hasta
abajo
Bewegt
sie
es
bis
nach
unten
Le
gusta
tomar
Sie
trinkt
gerne
Que
la
saque
a
bailar
Dass
man
sie
zum
Tanzen
auffordert
Es
una
bella,
loca
Sie
ist
eine
Schöne,
Verrückte
Por
la
noche
nomás
Nur
nachts
Perfume
que
trae
Das
Parfüm,
das
sie
trägt
Mata
a
los
que
pasan
Tötet
die,
die
vorbeigehen
Su
forma
de
caminar
Ihre
Art
zu
gehen
Un
poco
fresa,
pero
a
mí
me
gusta
su
sonrisa
Ein
bisschen
hochnäsig,
aber
ich
mag
ihr
Lächeln
Un
poco
fresa,
pero
a
mí
me
gusta
su
sonrisa
Ein
bisschen
hochnäsig,
aber
ich
mag
ihr
Lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Julian Tovar Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.