Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco Minutos
Fünf Minuten
Ya
me
cansé
de
estar
jugando
a
las
escondidas
Ich
habe
es
satt,
Verstecken
zu
spielen
No
me
busques,
aquí
estoy
Such
mich
nicht,
ich
bin
hier
Si
no
te
di
la
cara
antes,
no
es
cobardía
Wenn
ich
dir
vorher
nicht
mein
Gesicht
gezeigt
habe,
ist
das
keine
Feigheit
Tú
bien
sabes
cómo
soy
Du
weißt
genau,
wie
ich
bin
A
mí
no
se
me
da
eso
de
andar
en
reversa
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
rückwärts
geht
La
palabra
"volver"
la
verdad
me
da
pereza
Das
Wort
"zurückkehren"
macht
mich
ehrlich
gesagt
müde
Y
más
aún
si
se
trata
de
ti
Und
noch
mehr,
wenn
es
um
dich
geht
¿Qué
quieres
decir?
Was
willst
du
sagen?
Te
doy
cinco
minutos,
desahógate
Ich
gebe
dir
fünf
Minuten,
rede
dich
aus
No
piensas
que
no
tengo
nada
más
que
hacer
Du
glaubst
doch
nicht,
dass
ich
nichts
Besseres
zu
tun
habe
Y
si
te
saludé,
fue
pura
cortesía
Und
wenn
ich
dich
gegrüßt
habe,
war
das
reine
Höflichkeit
La
última
vez
estabas
tan
fеliz,
hoy
no
te
ves
muy
bien
Das
letzte
Mal
warst
du
so
glücklich,
heute
siehst
du
nicht
sehr
gut
aus
La
vida
da
mil
vuеltas,
yo
te
lo
avisé
Das
Leben
dreht
sich
tausendmal,
ich
habe
dich
gewarnt
Ahora
estás
abajo
y
yo
estoy
arriba
Jetzt
bist
du
unten
und
ich
bin
oben
Se
te
olvido
que
no
me
dabas
los
buenos
días
Du
hast
vergessen,
dass
du
mir
nicht
guten
Morgen
gesagt
hast
Cuando
el
otro
apareció
Als
der
andere
auftauchte
Tu
plan
de
ataque
no
funciona,
no
hay
reconquista
Dein
Angriffsplan
funktioniert
nicht,
es
gibt
keine
Rückeroberung
Conmigo
se
te
fue
el
avión
Bei
mir
hast
du
den
Zug
verpasst
Y
lo
siento
por
ti,
has
perdido
la
vergüenza
Und
es
tut
mir
leid
für
dich,
du
hast
deine
Scham
verloren
Que
lastima
das,
mas
no
soy
tu
servilleta
Wie
schade,
aber
ich
bin
nicht
deine
Serviette
Vete
de
aquí,
¿qué
más
quieres
de
mí?
Geh
weg
von
hier,
was
willst
du
noch
von
mir?
¿Qué
quieres
decir?
Was
willst
du
sagen?
Te
doy
cinco
minutos,
desahógate
Ich
gebe
dir
fünf
Minuten,
rede
dich
aus
No
piensas
que
no
tengo
nada
más
que
hacer
Du
glaubst
doch
nicht,
dass
ich
nichts
Besseres
zu
tun
habe
Y
si
te
saludé,
fue
pura
cortesía
Und
wenn
ich
dich
gegrüßt
habe,
war
das
reine
Höflichkeit
La
última
vez
estabas
tan
feliz,
hoy
no
te
ves
muy
bien
Das
letzte
Mal
warst
du
so
glücklich,
heute
siehst
du
nicht
sehr
gut
aus
La
vida
da
mil
vueltas,
yo
te
lo
avisé
Das
Leben
dreht
sich
tausendmal,
ich
habe
dich
gewarnt
Ahora
estás
abajo
y
yo
estoy
arriba
Jetzt
bist
du
unten
und
ich
bin
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender, Amerika Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.