Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tysiąc
spraw
na
głowie
Tausend
Dinge
im
Kopf
Znowu
ci
opowiem
o
mnie
przez
Ich
erzähle
dir
wieder
von
mir
durch
Czasu
brak
dla
siebie
Keine
Zeit
für
sich
selbst
I
codziennym
lekiem
na
ten
stres
Und
die
tägliche
Medizin
gegen
diesen
Stress
Sto
sześćdziesiąt,
nie
więcej
znaków
i
Hundertsechzig,
nicht
mehr
Zeichen
und
Muszę
przesłać
ci
serce
całe
w
tym
...
Ich
muss
dir
mein
ganzes
Herz
darin
senden
...
Wysyłam
eSeMeS
Ich
sende
eine
SMS
Literka
po
literce
Buchstabe
für
Buchstabe
To
moje
SOS
Das
ist
mein
SOS
W
skrócie
ja
i
moje
serce
Kurz
gesagt,
ich
und
mein
Herz
Wysyłam
eSeMeS
Ich
sende
eine
SMS
Może
spotkamy
wreszcie
się
Vielleicht
treffen
wir
uns
endlich
Staje
coś
na
drodze
Steht
etwas
im
Weg
Spotkać
ciebie
mogę
tylko
przez
Dich
treffen
kann
ich
nur
durch
Jutro
o
tej
porze
Morgen
um
diese
Zeit
Wreszcie
nam
pomoże
losu
gest
Hilft
uns
endlich
eine
Geste
des
Schicksals
Sto
sześćdziesiąt,
nie
więcej
znaków
i
Hundertsechzig,
nicht
mehr
Zeichen
und
Jak
mam
całe
uczucie
przesłać
w
tym
...
Wie
soll
ich
mein
ganzes
Gefühl
darin
senden
...
Wysyłam
eSeMeS
Ich
sende
eine
SMS
Literka
po
literce
Buchstabe
für
Buchstabe
To
moje
SOS
Das
ist
mein
SOS
W
skrócie
ja
i
moje
serce
Kurz
gesagt,
ich
und
mein
Herz
Wysyłam
eSeMeS
Ich
sende
eine
SMS
Może
spotkamy
wreszcie
się
Vielleicht
treffen
wir
uns
endlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Badach, Janusz Onufrowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.