Текст песни и перевод на английский Eylem Aktaş - Karagül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
yanı
buz
dağına,
dönüşmüş
doğanın
One
side
of
nature,
turned
into
an
iceberg
Diğer
yanında
sen
On
the
other
side,
you
Bir
yanı
buz
dağına,
dönüşmüş
doğanın
One
side
of
nature,
turned
into
an
iceberg
Diğer
yanında
sen
On
the
other
side,
you
Sırası
mı
şimdi
buz
kesilmenin
Is
it
time
now
to
freeze?
Üşüdüğümü
görmez
misin?
Can't
you
see
I'm
cold?
Sırası
mı
şimdi
buz
kesilmenin
Is
it
time
now
to
freeze?
Üşüdüğümü
görmez
misin?
Can't
you
see
I'm
cold?
Yapraklarını
üstüme
örter
misin?
Will
you
cover
me
with
your
leaves?
Seninle
yalnızlığı
yaşarken
While
living
loneliness
with
you
Yapraklarını
üstüme
örter
misin?
Will
you
cover
me
with
your
leaves?
Seninle
yalnızlığı
yaşarken
While
living
loneliness
with
you
Sensizliğe
tutsaklığımı
Karagül
My
imprisonment
in
loneliness,
Black
Rose
Sensizliğe
tutsaklığımı
Karagül
My
imprisonment
in
loneliness,
Black
Rose
Seninle
yalnızlığı
yaşarken
While
living
loneliness
with
you
Yapraklarını
üstüme
örtermisin
Will
you
cover
me
with
your
leaves?
Seninle
yalnızlığı
yaşarken
While
living
loneliness
with
you
Sensizliğe
tutsaklığımı
karagül
My
imprisonment
in
loneliness,
Black
Rose
Takvimlerde
hep
aralığın
yirmi
dördü
It's
always
December
24th
on
calendars
Üşüyorum
üşüyorum
sensiz
newrozlarda
I'm
cold,
I'm
cold
in
Newroz
without
you
Örter
misin
üzerime
yaprakların
örtüsünü
Will
you
cover
me
with
your
leafy
blanket?
Ben
her
zaman
seninle
her
zamanki
gibi
sensiz
I'm
always
with
you,
as
usual
without
you
Tarifsiz
kederlere
daldım
bugün
I
am
immersed
in
indescribable
sorrows
today
Yine
zehir
zemberek
düşlerim
My
dreams
are
once
again
poisonous
Özledim,
çok
özledim
seni,
kavganı
I
miss
your
quarrels,
I
miss
you
so
much
Birde
gülümseyen
sıcak
bakışlarını
As
well
as
your
smiling,
warm
looks
Yıkmanın
tam
sırası
be
yüreğim
It's
time
to
destroy,
oh
my
heart
Karanlıkların
aramıza
ördüğü
duvarları
The
walls
that
darkness
has
woven
between
us
Görmelisin
artık
Karagül,
akrepten
evrilenleri
You
must
see
now,
Black
Rose,
those
who
have
evolved
from
scorpions
Bilincine
ekilmiş
dargınlık
tohumları
Seeds
of
resentment
sown
in
their
consciousness
Sadece
dikenler
yetişmekte
üzerinde
Only
thorns
grow
on
it
Derin
bir
sızı
yaratarak
yüreğimde
Creating
a
deep
ache
in
my
heart
O
yürek
ki
bir
gün
toprağa
gömüldüğünde
That
heart
that
will
be
buried
in
the
ground
one
day
Bir
sevda
ağacı
yeşerecek
üzerinde
A
love
tree
will
grow
on
it
Sırası
mı
şimdi
buz
kesilmenin
Is
it
time
now
to
freeze?
Üşüdüğümü
görmez
misin?
Can't
you
see
I'm
cold?
Sırasımı
şimdi
buz
kesilmenin
Is
it
time
now
to
freeze?
Üşüdüğümü
görmez
misin?
Can't
you
see
I'm
cold?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nail Yurtsever, Mehmet Cem Tuncer, Yurtsever Ozlem Aktas, Celal Avci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.