Eypio - Naim (Cep Herkülü Naim Süleymanoğlu Orjinal Film Müziği) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Eypio - Naim (Cep Herkülü Naim Süleymanoğlu Orjinal Film Müziği)




Naim (Cep Herkülü Naim Süleymanoğlu Orjinal Film Müziği)
Naim (Original Filmmusik zu Cep Herkülü Naim Süleymanoğlu)
Bıraktım geldim evimi geride
Ich habe mein Zuhause verlassen und bin gekommen
Adımı aldılar, kan karıştı terime
Sie nahmen meinen Namen, Blut mischte sich mit Schweiß
Demişti anam bana "Buz da olsan erime"
Meine Mutter sagte mir: "Selbst wenn du Eis bist, schmelze nicht"
Kaldırdım dünyayı dertlerimin yerine
Ich hob die Welt anstelle meiner Sorgen
Bıraktım geldim evimi geride
Ich habe mein Zuhause verlassen und bin gekommen
Adımı aldılar, kan karıştı terime
Sie nahmen meinen Namen, Blut mischte sich mit Schweiß
Demişti anam bana "Buz da olsan erime"
Meine Mutter sagte mir: "Selbst wenn du Eis bist, schmelze nicht"
Kaldırdım dünyayı dertlerimin yerine
Ich hob die Welt anstelle meiner Sorgen
Omzumda dünya yükü, öyle koçum adım atıyo'm
Die Last der Welt auf meinen Schultern, so schreite ich voran, mein Schatz
Saçlarıma rüzgâr vuruyo'
Der Wind weht durch mein Haar
Onlar bana isim arıyo'
Sie suchen einen Namen für mich
Kül sandılar, alev alıyo'm
Sie hielten mich für Asche, ich entfache mich
Bu devran döner bir gün, dönme sakın yolundan
Dieses Schicksal wird sich eines Tages wenden, weiche nicht von deinem Weg ab
Hapislere düşmesin de girmesinler kolundan
Mögen sie nicht ins Gefängnis geworfen werden und dir nicht zu nahe kommen
Bi' ağrı var solumda, türküler kulağımda
Ein Schmerz ist in meiner linken Seite, Volkslieder in meinen Ohren
Öyle çok kalp kırdılar ki kırdığım rekorumdan fazladır
Sie haben so viele Herzen gebrochen, mehr als meine Rekorde
Bu mevsimde memleketi̇m nazlıdır
In dieser Jahreszeit ist meine Heimat voller Sehnsucht
Anam dedi yazgıdır, mapuslar esaslıdır
Meine Mutter sagte, es sei Schicksal, Gefängnisse sind hart
Razgrad'da düğünlerin hepsi sözlü sazlıdır
In Razgrad sind alle Hochzeiten mit Gesang und Musik
Sen de çalma lütfen böyle, kalbim bak hasarlıdır
Bitte spiel nicht so, mein Herz ist verwundet
Dağlar belki karlıdır, yollar uzun kanlıdır
Die Berge sind vielleicht verschneit, die Wege lang und blutig
Güneş doğar her bi' gün ve her gün beni kandırır
Die Sonne geht jeden Tag auf und täuscht mich jeden Tag
Türki̇ye'm hiç dilimden düşmeyen bir şarkıdır
Meine Türkei ist ein Lied, das mir nie von den Lippen kommt
Bi' derdin varsa söyle Naim gelir kaldırır
Wenn du eine Sorge hast, sag es, Naim kommt und hilft dir
Zalim dünyama olmuş herkes âlim
Jeder ist ein Gelehrter in meiner grausamen Welt geworden
Hayat sana ağır geldi, kalmadı mecalin
Das Leben wurde dir zu schwer, du hast keine Kraft mehr
Kalbimizde varsın bizim her zaman her daim
Du bist immer in unseren Herzen, für immer und ewig
Şampiyondur küçük dev Süleyman oğlu Naim
Der kleine Riese Süleyman, Sohn Naim, ist ein Champion
Bıraktım geldim evimi geride
Ich habe mein Zuhause verlassen und bin gekommen
Adımı aldılar, kan karıştı terime
Sie nahmen meinen Namen, Blut mischte sich mit Schweiß
Demişti anam bana "Buz da olsan erime"
Meine Mutter sagte mir: "Selbst wenn du Eis bist, schmelze nicht"
Kaldırdım dünyayı dertlerimin yerine
Ich hob die Welt anstelle meiner Sorgen
Bıraktım geldim evimi geride
Ich habe mein Zuhause verlassen und bin gekommen
Adımı aldılar, kan karıştı terime
Sie nahmen meinen Namen, Blut mischte sich mit Schweiß
Demişti anam bana "Buz da olsan erime"
Meine Mutter sagte mir: "Selbst wenn du Eis bist, schmelze nicht"
Kaldırdım dünyayı dertlerimin yerine
Ich hob die Welt anstelle meiner Sorgen
Omzumda dünya yükü, öyle koçum adım atıyo'm
Die Last der Welt auf meinen Schultern, so schreite ich voran, mein Schatz
Saçlarıma rüzgâr vuruyo'
Der Wind weht durch mein Haar
Onlar bana isim arıyo'
Sie suchen einen Namen für mich
Kül sandılar, alev alıyo'm
Sie hielten mich für Asche, ich entfache mich





Авторы: Abdurrahim Akca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.