F.R. - Sekunde 1 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский F.R. - Sekunde 1




Sekunde 1
Second 1
Tag 1,
Day 1,
Schließ den Panzerschrank auf,
Unlock the safe,
Hol die Knarre heraus.
Pull out the gun.
Hätte nie gedacht das ich sie irgendwann nochmal brauch.
Never thought I'd need it again.
Nimm die Sturmmaske mit,
Grab the ski mask,
Ziehe sie über's Gesicht.
Pull it over my face.
Steig in den Wagen und werde mindestens viermal geblitzt.
Get in the car, get flashed at least four times.
Stell ihn zum parken dann direkt vor dem Arbetsplatz ab.
Park it right in front of the workplace.
Dem ich lange treu war,
Where I've been faithful for so long,
Gott wie hab ich den Anzug gehasst.
God, I hated that suit.
Ich weiß was die Kamera macht,
I know what the camera's doing,
Steig in den anderen Trakt.
Head to the other wing.
Banküberfall.
Bank heist.
Drück auf Alarm und ich knalle dich ab.
Hit the alarm and I'll shoot you down.
Fülle das Geld in die Taschen,
Stuff the money in the bags,
Ich rate dir schneller zu machen ich hab keine Zeit.
I suggest you hurry up, I don't have time.
Danke für deine zusammenarbeit,
Thank you for your cooperation,
Hier, steck es als Taschengeld ein.
Here, take this as pocket money.
Nichts wie raus,
Get out of here,
Nach einer Verfolgungsjagd komm ich nach Haus.
I get home after a chase.
Wie lang bin ich schon auf,
How long have I been up,
Ganz egal mir gehn die Lichter noch nicht aus.
Doesn't matter, my lights are still on.
Hook:
Hook:
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
Solange noch deine Lunte brennt.
As long as your fuse is still burning.
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
Solange bis da ein Lebenslicht erlischt.
Until the light of life goes out.
Tag 2,
Day 2,
Mach den Reisverschluss auf,
Open the zipper,
Hol die Scheine heraus.
Get out the money.
Geh zu irgend nem' Penner:
Go to some bum:
'Hier, das reicht für ein Haus.'
'Here, that's enough for a house.'
Spür mein Handy vibrieren,
Feel my phone vibrating,
Streite mich länger mit ihr.
Argue with her for a long time.
Komme zum Punkt und sage:
Get to the point and say:
'Ich war nie gefesselt von dir.'
'I was never tied down by you.'
Schmeiße ne riesen Feier,
Throw a huge party,
Freunde sind von mir begeistert.
My friends are thrilled with me.
Alle hier schauen zufrieden und tanzen zu lauter Musik,
Everybody here looks satisfied and dances to loud music,
Ich genieß es einfach.
I'm just enjoying it.
Sag doch mal,
Tell me,
Dass ist doch gar nicht deine Art.
That's not your style at all.
Ja egal, heute bin ich mal Spendabel.
Yes, whatever, I'm being generous today.
Bitte frag nicht weiter nach.
Please don't ask any more questions.
Hook:
Hook:
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
Solange noch deine Lunte brennt.
As long as your fuse is still burning.
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
Solange bis da ein Lebenslicht erlischt.
Until the light of life goes out.
Gäb es ein zurück,
If there was a way back,
Gäb es ein zurück,
If there was a way back,
Wie wäre er,
How would he be,
Wie wäre sie,
How would she be,
Wie wäre es.
How would it be.
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
1000 Gedanken verlaufen zusammen,
1000 thoughts run together,
Ich merk wie mir Schwindelig wird.
I feel dizzy.
Die Stimme die ich in Erinnerung hör,
The voice I hear in memory,
Brennt sich wiedermal in mein Gehirn.
Burns into my brain again.
Ich sehs nochmal,
I see it again,
Dieser Arzt bewegt den Mund und sagt,
This doctor moves his mouth and says,
Dass ich nur noch 48 Stunden hab.
That I only have 48 hours left.
Hook:
Hook:
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
Solange noch deine Lunte brennt.
As long as your fuse is still burning.
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.
Solange bis da ein Lebenslicht erlischt.
Until the light of life goes out.
Gäb es ein zurück,
If there was a way back,
Gäb es ein zurück,
If there was a way back,
Wie wäre er,
How would he be,
Wie wäre sie,
How would she be,
Wie wäre es.
How would it be.
Vergebe keine Stunde,
Don't waste an hour,
Lebe seit Sekunde 1.
Live since second 1.





Авторы: Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian F.r. Roemer, Marcelo Paffenholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.