Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Es
can-,
Es
can-,
Es
Candy
(It's
can-,
It's
can-,
It's
Candy
Es
can-,
Es
can-,
Es
Candy)
It's
can-,
It's
can-,
It's
Candy)
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
estoy
puesto
pa'
lo
mío,
yo
estoy
puesto
pa'l
trabajo
I'm
ready
for
mine,
I'm
ready
for
work
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
me
fajo
pa'
fajarme
relaja'o
contando
fajos
I
hustle
to
hustle
relaxed
counting
bundles
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
estoy
puesto
pa'
lo
mío,
yo
estoy
puesto
pa'l
trabajo
I'm
ready
for
mine,
I'm
ready
for
work
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
me
fajo
pa'
fajarme
relaja'o
contando
fajos
I
hustle
to
hustle
relaxed
counting
bundles
Yo
me
fajo,
yo
lo
cojo
de
relajo
I
hustle,
I
take
it
easy
Yo
vengo
del
calentón,
o
sea,
vengo
de
abajo
I
come
from
the
heat,
that
is,
I
come
from
the
bottom
Yo
no
necesito
el
combo
y
no
necesito
de
atajo'
I
don't
need
the
combo
and
I
don't
need
a
shortcut
Les
llego
El
Caramelo,
se
los
llevaron
el
que
lo'
puesta
The
Candy
came
to
you,
the
one
who
wore
it
took
you
De
lo
que
tú
estás
hablando
ya
yo
lo
pasé
What
you're
talking
about
I
already
went
through
Que
cómo
es
que
lo
hago,
seguro
que
yo
ni
sé
How
do
I
do
it,
I'm
sure
I
don't
even
know
Es
evidente
que
por
encima
les
pasé
It's
obvious
that
I
passed
them
No
estés
hablando
de
mi
vida
si
tú
no
me
conoces
Don't
talk
about
my
life
if
you
don't
know
me
Nadie
sabe
lo
que
he
hecho
ni
todo
lo
que
pasé
Nobody
knows
what
I've
done
or
everything
I've
been
through
Ya
no
estés
hablando
feka
y
la
boca
cállese
Stop
talking
fake
and
shut
your
mouth
Para
unos
soy
la
bestia,
para
otros
soy
la
shit
To
some
I'm
the
beast,
to
others
I'm
the
shit
Recuerda
que
no
es
la
rece,
la
sazón
la
tiene
el
chef
Remember
it's
not
the
recipe,
the
chef
has
the
flavor
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
estoy
puesto
pa'
lo
mío,
yo
estoy
puesto
pa'l
trabajo
I'm
ready
for
mine,
I'm
ready
for
work
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
me
fajo
pa'
fajarme
relaja'o
contando
fajos
I
hustle
to
hustle
relaxed
counting
bundles
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
estoy
puesto
pa'
lo
mío,
yo
estoy
puesto
pa'l
trabajo
I'm
ready
for
mine,
I'm
ready
for
work
Yo
me
fajo,
seguro
que
yo
me
fajo
I
hustle,
I'm
sure
I
hustle
Yo
me
fajo
pa'
fajarme
relaja'o
contando
fajos
I
hustle
to
hustle
relaxed
counting
bundles
Aquí
las
pepas
son
de
clona
Here
the
pills
are
from
Clona
Tranquilos
que
su
flow
no
me
impresiona
Relax,
your
flow
doesn't
impress
me
Par
de
punchline',
quedan
tirados
en
la
lona
A
couple
of
punchlines,
they're
left
lying
on
the
canvas
El
artere
de
la'
pepas
se
baja
con
Águila,
poco
Corona
The
artist
of
the
pills
gets
down
with
Eagle,
little
Corona
La
bareta
y
el
perico,
todas
vienen
de
Miranda
The
gun
and
the
coke,
they
all
come
from
Miranda
Tengo
dos
tambores
de
padrinos
I
have
two
drums
of
sponsors
Que
los
tengo
apodados
"Cosmo"
y
"Wanda"
I
have
them
nicknamed
"Cosmo"
and
"Wanda"
Les
llegó
El
Caramelo
y
que
se
forme
la
parranda
The
Candy
came
to
them
and
let
the
party
start
Y
si
viene'
con
esa,
aquí
no
tomamos
esa
And
if
you
come
with
that,
we
don't
take
that
here
Par
de
tiros
en
la
cabeza
A
couple
of
shots
in
the
head
Asimismo
te
decimos:
"¿Cuál
es
esa?"
We'll
tell
you:
"What's
that?"
El
perico
en
la
mesa
The
coke
on
the
table
Las
cervezas
con
los
bluntes
de
cereza
The
beers
with
the
cherry
blunts
Tócame
y
por
mi
madre
te
juro
que
te
enhuesa
Touch
me
and
I
swear
on
my
mother
I'll
bone
you
Sigan
menospreciando
a
los
que
van
subiendo,
que
pronto
van
bajando
Keep
underestimating
those
who
are
coming
up,
because
they'll
soon
be
coming
down
Desde
arriba
los
están
viendo
They're
watching
from
above
El
que
ríe
de
primero,
después
queda
llorando
The
one
who
laughs
first,
then
ends
up
crying
Después
que
se
note,
no
los
quiero
ver
llamando
After
it's
noticeable,
I
don't
want
to
see
them
calling
Y
en
mi
funeral
que
los
míos
prendan
feliz
y
se
emborrachen
con
brugal
And
at
my
funeral,
my
people
should
light
up
happy
and
get
drunk
with
Brugal
Está
más
comprobado,
mi
chanteo
está
brutal
It's
more
proven,
my
chant
is
brutal
Lo'
palabreos
míos
como
sowi
de
Rugal
My
words
like
Rugal's
sauce
F7G
El
Caramelo
F7G
The
Candy
Es
can-,
es
Candy
It's
can-,
it's
Candy
Zory,
mala
mía
Zory,
my
bad
Otro
cadáver
de
pista
Another
track
corpse
Dímelo,
Tosto
Tell
me,
Tosto
La
85
Activa
The
85
Active
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Copyright Control, Jose Derian Rojas Tascon "f7g El Caramelo"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.