Эй,
скажи,
какие,
ну
какие
друзья?
Hey,
sag
mir,
welche,
na
welche
Freunde?
У
меня
есть
только,
только
моя
семья
Ich
habe
nur,
nur
meine
Familie
Они
все
не
понимают,
как
я
так
засиял
Sie
alle
verstehen
nicht,
wie
ich
so
strahlen
konnte
Я
отвечу
им
просто
– я
делал
намного
больше,
чем
размышлял
Ich
antworte
ihnen
einfach
– ich
habe
viel
mehr
getan
als
nachgedacht
Эй,
скажи,
какие,
ну
какие
друзья?
Hey,
sag
mir,
welche,
na
welche
Freunde?
У
меня
есть
только,
только
моя
семья
Ich
habe
nur,
nur
meine
Familie
Они
все
не
понимают,
как
я
так
засиял
Sie
alle
verstehen
nicht,
wie
ich
so
strahlen
konnte
Я
отвечу
им
просто
– я
делал
намного
больше,
чем
размышлял
Ich
antworte
ihnen
einfach
– ich
habe
viel
mehr
getan
als
nachgedacht
Неужели
хочешь,
чтобы
дети
здесь
учились?
Willst
du
wirklich,
dass
die
Kinder
hier
lernen?
Или
просто
нет
возможности?
Нет
храбрости?
Oder
gibt
es
einfach
keine
Möglichkeit?
Keinen
Mut?
Или
их
уже
заранее
нельзя
спасти
Oder
sind
sie
schon
von
vornherein
nicht
zu
retten?
Ведь
ты
запутан
до
конца
в
сети
Weil
du
bis
zum
Ende
im
Netz
gefangen
bist
Меньше
выбора
– меньше
депрессии
Weniger
Auswahl
– weniger
Depression
Мне
нельзя
быть
музыкантом,
а
тебе
журналистом
Ich
darf
kein
Musiker
sein,
und
du
keine
Journalistin
Я
всегда
на
улицах,
я
не
знаю,
что
такое
сессия
Ich
bin
immer
auf
den
Straßen,
ich
weiß
nicht,
was
eine
Session
ist
Вынужденно
стал
реалистом
Notgedrungen
wurde
ich
zum
Realisten
Я
и
мои
люди
– вязанка,
то
есть
мы
связаны
Ich
und
meine
Leute
– ein
Bündel,
das
heißt,
wir
sind
verbunden
Наше
поколение
ничем
вам
не
обязано
Unsere
Generation
ist
euch
nichts
schuldig
Они
думают,
что
музыкантов
финансируют
Sie
denken,
dass
Musiker
finanziert
werden
Музыканты
думают,
как
протянуть
зиму
Musiker
denken,
wie
sie
den
Winter
überstehen
Агент
Запада?
Смехотворно
Agent
des
Westens?
Lächerlich
Иконы
заменили
мне
моих
друзей
в
детстве
Ikonen
haben
meine
Freunde
in
der
Kindheit
ersetzt
Хотел
стать
монахом,
по
сей
день
в
чёрном
Wollte
Mönch
werden,
bis
heute
in
Schwarz
Крест
я
тащу
со
мной,
он
всегда
на
месте
Das
Kreuz
trage
ich
mit
mir,
es
ist
immer
an
seinem
Platz
Отруби
мои
корни
и
все
мои
листья
Schneide
meine
Wurzeln
und
all
meine
Blätter
ab
Но
я
продолжу
расти
Aber
ich
werde
weiter
wachsen
Россия
могучая
и
превосходная
Russland
ist
mächtig
und
hervorragend
Но
мне
её
не
спасти
Aber
ich
kann
es
nicht
retten
Мне
её
не
спасти
Ich
kann
es
nicht
retten
И
это
меня
огорчает
Und
das
betrübt
mich
Не
могу
с
этим
что-либо
сделать
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
только
поэтому
я
убегаю
Und
nur
deshalb
laufe
ich
weg
Эй,
скажи,
какие,
ну
какие
друзья?
Hey,
sag
mir,
welche,
na
welche
Freunde?
У
меня
есть
только,
только
моя
семья
Ich
habe
nur,
nur
meine
Familie
Они
все
не
понимают,
как
я
так
засиял
Sie
alle
verstehen
nicht,
wie
ich
so
strahlen
konnte
Я
отвечу
им
просто
– я
делал
намного
больше,
чем
размышлял
Ich
antworte
ihnen
einfach
– ich
habe
viel
mehr
getan
als
nachgedacht
Эй,
скажи,
какие,
ну
какие
друзья?
Hey,
sag
mir,
welche,
na
welche
Freunde?
У
меня
есть
только,
только
моя
семья
Ich
habe
nur,
nur
meine
Familie
Они
все
не
понимают,
как
я
так
засиял
Sie
alle
verstehen
nicht,
wie
ich
so
strahlen
konnte
Я
отвечу
им
просто
– я
делал
намного
больше,
чем
размышлял
Ich
antworte
ihnen
einfach
– ich
habe
viel
mehr
getan
als
nachgedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danil Pavlov, Ivan Dremin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.