BULLET (Prod. by YoungPerpBeatz)
BULLET (Prod. by YoungPerpBeatz)
Я
врываюсь
в
список
лучших,
как
и
bullet
in
your
poll
Ich
stürme
in
die
Bestenliste,
wie
eine
Kugel
in
deine
Wahlurne.
Неожиданно
явился,
будто
батя
твой
пришёл
Bin
unerwartet
aufgetaucht,
als
wäre
dein
Vater
gekommen.
Взорвал
я
соцcети,
взорвал
интернет
Ich
habe
die
sozialen
Netzwerke
gesprengt,
das
Internet
gesprengt.
Если
это
не
так,
значит
взрывы
в
процессе
Wenn
das
nicht
stimmt,
dann
sind
die
Explosionen
noch
im
Gange.
Послушав
меня
- не
услышишь
себя
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
dich
selbst
nicht
mehr
hören.
Новичок
в
этом
деле,
искусней
тебя
Ein
Neuling
in
diesem
Geschäft,
geschickter
als
du.
Мой
альбом
- это
my
bullet,
and
your
head
- target
Mein
Album
ist
meine
Kugel,
und
dein
Kopf
ist
das
Ziel.
Моя
пуля
в
голове
- попал
я
прямо
в
цель
Meine
Kugel
in
deinem
Kopf
– ich
habe
direkt
ins
Schwarze
getroffen.
Увидев
меня,
ты
скажи
мне
- wassup
Wenn
du
mich
siehst,
sag
mir
– was
geht?
Узнавший
меня,
не
заменишь
best
drug
Wenn
du
mich
kennst,
wirst
du
die
beste
Droge
nicht
ersetzen
können.
Я
до
выстрела
альбома
знал,
что
ты
уже
трупак
Ich
wusste
schon
vor
dem
Album-Schuss,
dass
du
bereits
ein
Leichnam
bist.
Я
врываюсь
в
список
лучших,
как
и
bullet
in
your
poll
Ich
stürme
in
die
Bestenliste,
wie
eine
Kugel
in
deine
Wahlurne.
Неожиданно
явился,
будто
батя
твой
пришёл
Bin
unerwartet
aufgetaucht,
als
wäre
dein
Vater
gekommen.
Взорвал
я
соцсети,
взорвал
интернет
Ich
habe
die
sozialen
Netzwerke
gesprengt,
das
Internet
gesprengt.
Если
это
не
так,
значит
взрывы
в
процессе
Wenn
das
nicht
stimmt,
dann
sind
die
Explosionen
noch
im
Gange.
Послушав
меня
- не
услышишь
себя
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
dich
selbst
nicht
mehr
hören.
Новичок
в
этом
деле,
искусней
тебя
Ein
Neuling
in
diesem
Geschäft,
geschickter
als
du.
Говорили
все,
что
я
будто
бы
лох
Alle
sagten,
ich
sei
ein
Loser.
Но
на
самом
деле
попадаю
я
в
топ
Aber
in
Wirklichkeit
schaffe
ich
es
an
die
Spitze.
Я
врываюсь
в
плейлист,
будто
бы
коронавирус
Ich
stürme
in
deine
Playlist,
wie
das
Coronavirus.
Я
взрываю
плейлист,
будто
афро
после
last
news
Ich
sprenge
deine
Playlist,
wie
ein
Afroamerikaner
nach
den
letzten
Nachrichten.
Каждый
мой
трек,
как
отдельная
пушка
Jeder
meiner
Tracks
ist
wie
eine
eigene
Waffe.
Идея
- патрон,
моя
цель
- черепушка
Die
Idee
ist
die
Patrone,
mein
Ziel
ist
dein
Schädel.
Ты
на
расстреле,
лови
first
урон
Du
bist
im
Kugelhagel,
fang
den
ersten
Schaden.
Моё
дело
- экстаз,
твоё
дело
- hear
poll
Meine
Sache
ist
Ekstase,
deine
Sache
ist,
die
Wahl
zu
hören.
Я
врываюсь
в
список
лучших,
как
и
bullet
in
your
poll
Ich
stürme
in
die
Bestenliste,
wie
eine
Kugel
in
deine
Wahlurne.
Неожиданно
явился,
будто
батя
твой
пришёл
Bin
unerwartet
aufgetaucht,
als
wäre
dein
Vater
gekommen.
Взорвал
я
соцсети,
взорвал
интернет
Ich
habe
die
sozialen
Netzwerke
gesprengt,
das
Internet
gesprengt.
Если
это
не
так,
значит
взрывы
в
процессе
Wenn
das
nicht
stimmt,
dann
sind
die
Explosionen
noch
im
Gange.
Послушав
меня
- не
услышишь
себя
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
dich
selbst
nicht
mehr
hören.
Новичок
в
этом
деле,
искусней
тебя
Ein
Neuling
in
diesem
Geschäft,
geschickter
als
du.
Я
FENZIL
- ear
червь,
мой
альбом
- это
bullet
Ich
bin
FENZIL
– dein
Ohrwurm,
mein
Album
ist
die
Kugel.
Classic
from
the
past
- это
future
my
music
Klassiker
aus
der
Vergangenheit
– das
ist
die
Zukunft
meiner
Musik.
Сегодня
я
свежий,
но
завтра
свежей
Heute
bin
ich
frisch,
aber
morgen
noch
frischer.
Услышав
меня,
ты
узнаешь
кто
lame
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
wissen,
wer
lahm
ist.
Услышав
меня,
ты
узнаешь
кто
lame
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
wissen,
wer
lahm
ist.
Услышав
меня,
ты
узнаешь
кто
lame
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
wissen,
wer
lahm
ist.
Услышав
меня,
ты
узнаешь
кто
lame
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
wissen,
wer
lahm
ist.
Услышав
меня,
ты
узнаешь
кто
lame
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
wissen,
wer
lahm
ist.
Услышав
меня,
ты
узнаешь
кто
lame
Wenn
du
mich
hörst,
wirst
du
wissen,
wer
lahm
ist.
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Bullet,
bullet,
bullet
work
Kugel,
Kugel,
Kugel-Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: матвей зилькевич, алексей алексеев
Альбом
BULLET
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.