Остыл
твой
след,
и
наши
корабли
Deine
Spur
ist
erkaltet,
und
unsere
Schiffe
Одни
вдали
остались
на
мели
Sind
allein
in
der
Ferne
gestrandet.
Но
может
где-то
на
краю
земли
Doch
vielleicht
irgendwo
am
Rande
der
Welt
Увидимся
еще
раз,
Натали
Sehen
wir
uns
wieder,
Natalie.
Помнишь,
встретил
тебя
Erinnerst
du
dich,
ich
traf
dich
В
том
кафе
у
дороги?
In
jenem
Café
am
Straßenrand?
Я
купил
тебе
раф
Ich
kaufte
dir
einen
Raf-Kaffee
Мы
с
тобой
до
утра
где-то
ночью
гуляли
Sind
wir
bis
zum
Morgen
irgendwo
nachts
spazieren
gegangen.
Дать
забыв
телефон,
улетела
в
свой
дом
Hast
du
vergessen,
mir
deine
Nummer
zu
geben,
und
bist
nach
Hause
geflogen.
Остыл
твой
след,
и
наши
корабли
Deine
Spur
ist
erkaltet,
und
unsere
Schiffe
Одни
вдали
остались
на
мели
Sind
allein
in
der
Ferne
gestrandet.
Но
может
где-то
на
краю
земли
Doch
vielleicht
irgendwo
am
Rande
der
Welt
Увидимся
еще
раз,
Натали
Sehen
wir
uns
wieder,
Natalie.
Знай
же,
что
ты
была
Wisse,
dass
du
warst
Мимолетным
мгновеньем
Ein
flüchtiger
Augenblick,
Лучом
счастья
одним
Ein
einziger
Glücksstrahl
Среди
туч
Zwischen
den
Wolken.
Неудачно
шутил
– всё
равно
улыбалась...
Ich
machte
ungeschickte
Witze
– du
hast
trotzdem
gelächelt...
Заперла
моё
сердце
и
забрала
ключ
Hast
du
mein
Herz
verschlossen
und
den
Schlüssel
mitgenommen.
Остыл
твой
след,
и
наши
корабли
Deine
Spur
ist
erkaltet,
und
unsere
Schiffe
Одни
вдали
остались
на
мели
Sind
allein
in
der
Ferne
gestrandet.
Но
может
где-то
на
краю
земли
Doch
vielleicht
irgendwo
am
Rande
der
Welt
Увидимся
еще
раз,
Натали
Sehen
wir
uns
wieder,
Natalie.
Остыл
твой
след,
и
наши
корабли
Deine
Spur
ist
erkaltet,
und
unsere
Schiffe
Одни
вдали
остались
на
мели
Sind
allein
in
der
Ferne
gestrandet.
Но
может
где-то
на
краю
земли
Doch
vielleicht
irgendwo
am
Rande
der
Welt
Увидимся
еще
раз,
Натали
Sehen
wir
uns
wieder,
Natalie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Exes
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.