FLEAU - Brawl - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий FLEAU - Brawl




Brawl
Kampf
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
Ooh ah ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Aye
Aye
Light it up roll that paper yeah we moving
Zünd's an, roll das Paper, ja, wir bewegen uns
Got that Glue Trip bumping yeah it got me grooving
Hab' den Glue Trip am Laufen, ja, der bringt mich zum Grooven
College classes gimme Elbow Pain but they still smoothing
College-Kurse geben mir Elbow Pain, aber sie beruhigen trotzdem
We stuck in school bitch
Wir hängen in der Schule fest, Schlampe
Still stuck in school bitch
Hängen immer noch in der Schule fest, Schlampe
Call that a Glue Trip
Nenn das einen Glue Trip
Birds Singin' Lies man I don't know what to do bitch
Birds Singin' Lies, Mann, ich weiß nicht, was ich tun soll, Schlampe
Where am I going?
Wo gehe ich hin?
Where am I now?
Wo bin ich jetzt?
Where was I then?
Wo war ich damals?
I guess I'll never know why or how
Ich schätze, ich werde nie wissen, warum oder wie
FUCK!
FUCK!
It's a good day finally got my bills paid
Es ist ein guter Tag, endlich meine Rechnungen bezahlt
Pulled up to the Caf just got hit on by the lunch lady
Bin zur Cafeteria gefahren, wurde gerade von der Kantinenfrau angemacht
The J we flamed is kicking in my brain is feeling hazy
Der Joint, den wir angezündet haben, wirkt, mein Gehirn fühlt sich benebelt an
Got nothing going on tomorrow I'mma get lazy
Hab morgen nichts vor, ich werde faulenzen
The bong is finally clean spent a while waiting
Die Bong ist endlich sauber, hab eine Weile gewartet
My homie's finally in town and we collaborating
Mein Kumpel ist endlich in der Stadt und wir arbeiten zusammen
On the pack exotic gas we blowing purple haze and
An dem Päckchen, exotisches Gras, wir blasen Purple Haze und
Rolling up some king sized papers from the gas station
Drehen ein paar King-Size-Papers von der Tankstelle
In EC cold as shit
In EC, kalt wie Scheiße
Air so sharp it hurts to breathe
Luft so scharf, dass es weh tut zu atmen
Motherfucker's where short sleeves in negative fifteen degrees
Mutterficker tragen kurze Ärmel bei minus fünfzehn Grad
Wave my middle finger I can watch it freeze
Zeige meinen Mittelfinger, ich kann zusehen, wie er gefriert
As I taunt the cops and I flee the scene
Während ich die Bullen verhöhne und vom Tatort fliehe
Out on Water Street running from police
Draußen auf der Water Street, renne vor der Polizei weg
Just to stay warm on these icy streets
Nur um warm zu bleiben auf diesen eisigen Straßen
My dad's 2003 Pontiac Vibe is what I pull up in
Der 2003er Pontiac Vibe meines Vaters ist es, mit dem ich vorfahre
I cracked open a fresh bottle
Ich habe eine frische Flasche geöffnet
It's time that should I start sipping
Es ist Zeit, dass ich anfange zu nippen
She try drag me to Shenan's
Sie versucht, mich zu Shenan's zu ziehen
But it's only 10 bitch remain patient
Aber es ist erst 10 Uhr, Schlampe, bleib geduldig
I found a girl around 1 am
Ich habe gegen 1 Uhr morgens ein Mädchen gefunden
And I still couldn't tell you what her name is
Und ich könnte dir immer noch nicht sagen, wie sie heißt
Fuck a group discussion I don't wanna participate
Scheiß auf eine Gruppendiskussion, ich will nicht teilnehmen
On my way to class but you know I'mma be late
Auf dem Weg zum Unterricht, aber du weißt, ich werde zu spät sein
Still gotta go
Muss trotzdem gehen
Scrap that flow
Vergiss diesen Flow
You don't know how I roll
Du weißt nicht, wie ich drauf bin
I got King's Hawaiian on me
Ich hab King's Hawaiian dabei
You got Wonder Bread bro
Du hast Wonder Bread, Bruder
I got an Eauzone of homies and yeah they keep me afloat
Ich habe eine Eauzone von Kumpels und ja, sie halten mich über Wasser
But let's be real the only deal is between me and myself
Aber lass uns ehrlich sein, die einzige Abmachung ist zwischen mir und mir selbst
I'm getting intimate with chicks that I barely even know
Ich werde intim mit Mädels, die ich kaum kenne
What's it like to fall in love with a girl you've met long before
Wie ist es, sich in ein Mädchen zu verlieben, das du schon lange kennst, Mädchen?
Fuck a hoe you know the lore you can't be ignoring it
Scheiß auf eine Schlampe, du kennst die Geschichte, du kannst sie nicht ignorieren
Roll a bitch a burrito she putting her whole mouth all over it
Roll einer Schlampe einen Burrito, sie steckt ihren ganzen Mund darüber
She like that meat in her mouth yeah she a pro with it
Sie mag das Fleisch in ihrem Mund, ja, sie ist ein Profi darin
Like Joey Chestnut the way she swallows whole it's lit
Wie Joey Chestnut, die Art, wie sie alles verschlingt, ist der Hammer
But gotta stay true to my morals
Aber ich muss meinen Prinzipien treu bleiben
Follow my dreams
Meinen Träumen folgen
Travel the world dripped out in floral
Die Welt bereisen, herausgeputzt in Blumen-
Designs
Designs
The stars align
Die Sterne stehen günstig
I know you wanna be mine but I got shit to do
Ich weiß, du willst mein sein, aber ich habe Dinge zu erledigen, Mädchen
Can't risk on killing time girl
Kann es nicht riskieren, Zeit zu verschwenden, Mädchen
Aye
Aye
Light it up roll that paper yeah we moving
Zünd's an, roll das Paper, ja, wir bewegen uns
Got that Glue Trip bumping yeah it got me grooving
Hab' den Glue Trip am Laufen, ja, der bringt mich zum Grooven
College classes gimme Elbow Pain but they still smoothing
College-Kurse geben mir Elbow Pain, aber sie beruhigen trotzdem
We stuck in school bitch
Wir hängen in der Schule fest, Schlampe
Still stuck in school bitch
Hängen immer noch in der Schule fest, Schlampe
Call that a Glue Trip
Nenn das einen Glue Trip
Birds Singin' Lies man I don't know what to do bitch
Birds Singin' Lies, Mann, ich weiß nicht, was ich tun soll, Schlampe
Where am I going?
Wo gehe ich hin?
Where am I now?
Wo bin ich jetzt?
Where was I then?
Wo war ich damals?
I guess I'll never know why or how
Ich schätze, ich werde nie wissen, warum oder wie
FUCK!
FUCK!
BITCH!
SCHLAMPE!
I don't play no games go check your mate
Ich spiele keine Spielchen, geh und überprüf deinen Kumpel
Fuck around and get your squad all wrapped up in the cellophane
Mach weiter so und deine ganze Gang wird in Zellophan eingewickelt
Boy went for the dab I left him hangin I ain't felt his vibe
Junge wollte einen Dab, ich ließ ihn hängen, ich hab seine Stimmung nicht gefühlt
Hit a lick so eloquently just so I can feed the tribe
Hab einen eleganten Coup gelandet, nur damit ich den Stamm ernähren kann
I sold so many Off-White's I thought my name was Virgil
Ich habe so viele Off-White's verkauft, ich dachte, mein Name wäre Virgil
Fiends lined up 'round the block that shit done made a circle
Süchtige standen Schlange um den Block, das Ding hat einen Kreis gebildet
Fuck off with the reggie down my line we smoke is purple
Verpiss dich mit dem Reggie, was wir rauchen, ist lila
Leave you off on Water scrambling like your fucking Wordle
Lass dich auf der Water Street zurück, du krabbelst rum wie dein verdammtes Wordle
Uh
Uh
Life's great
Das Leben ist großartig
Feel no hate
Fühle keinen Hass
I pay taxes but the bills still inflate
Ich zahle Steuern, aber die Rechnungen steigen trotzdem
Ha!
Ha!
It sounds familiar because we in a state
Es klingt vertraut, weil wir in einem Staat sind
That can't help but take the hard earned bread
Der nicht anders kann, als das hart verdiente Brot zu nehmen
Argue with them you'll be dead
Streite mit ihnen, du wirst tot sein
Before you turn your head
Bevor du deinen Kopf drehst
Won't wake up in bed
Wirst nicht im Bett aufwachen
Gotta trick them instead
Muss sie stattdessen austricksen
White faces fill with dread
Weiße Gesichter füllen sich mit Schrecken
'Til white faces all turn red
Bis weiße Gesichter alle rot werden
Their maces go unfed
Ihre Streitkolben bleiben ungefüttert
Like children under Ted
Wie Kinder unter Ted
CRUZ!
CRUZ!
When I'm hanging with the dudes
Wenn ich mit den Jungs abhänge
All these tits causing feuds
All diese Titten verursachen Fehden
Steve Harvey plays it cool
Steve Harvey spielt es cool
Making families feel like fools
Lässt Familien sich wie Narren fühlen
Unequivocally makes all the fucking women drool
Macht ausnahmslos alle verdammten Frauen sabbern
Ah ha ha!
Ah ha ha!
Anyway
Wie auch immer
I unroll my mats
Ich rolle meine Matten aus
But first we pack the gas
Aber zuerst packen wir das Gras
Then puff then pass
Dann ziehen und weitergeben
Trying to forget the past
Versuchen, die Vergangenheit zu vergessen
Only real ones last
Nur die Echten bleiben bestehen
The rest are rats
Der Rest sind Ratten
That infest the flats
Die die Wohnungen verseuchen
Best to run real fast
Am besten rennst du richtig schnell
Escape with the packs that's on our backs
Entkomme mit den Päckchen auf unseren Rücken
Lift the weight from the rack
Hebe das Gewicht von der Hantelbank
Gotta contain the fat
Muss das Fett in Schach halten
When I boost my stats
Wenn ich meine Werte steigere
Degree coming fast
Abschluss kommt schnell
Ha!
Ha!
Look at that
Schau dir das an
Aye
Aye
Light it up roll that paper yeah we moving
Zünd's an, roll das Paper, ja, wir bewegen uns
Got that Glue Trip bumping yeah it got me grooving
Hab' den Glue Trip am Laufen, ja, der bringt mich zum Grooven
College classes gimme Elbow Pain but they still smoothing
College-Kurse geben mir Elbow Pain, aber sie beruhigen trotzdem
We stuck in school bitch
Wir hängen in der Schule fest, Schlampe
Still stuck in school bitch
Hängen immer noch in der Schule fest, Schlampe
Call that a Glue Trip
Nenn das einen Glue Trip
Birds Singin' Lies man I don't know what to do bitch
Birds Singin' Lies, Mann, ich weiß nicht, was ich tun soll, Schlampe
Where am I going?
Wo gehe ich hin?
Where am I now?
Wo bin ich jetzt?
Where was I then?
Wo war ich damals?
I guess I'll never know why or how
Ich schätze, ich werde nie wissen, warum oder wie
FUCK!
FUCK!





Авторы: Nehemiah Senger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.