Текст песни и перевод на немецкий FLEAU - Brawl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light
it
up
roll
that
paper
yeah
we
moving
Zünd's
an,
roll
das
Paper,
ja,
wir
bewegen
uns
Got
that
Glue
Trip
bumping
yeah
it
got
me
grooving
Hab'
den
Glue
Trip
am
Laufen,
ja,
der
bringt
mich
zum
Grooven
College
classes
gimme
Elbow
Pain
but
they
still
smoothing
College-Kurse
geben
mir
Elbow
Pain,
aber
sie
beruhigen
trotzdem
We
stuck
in
school
bitch
Wir
hängen
in
der
Schule
fest,
Schlampe
Still
stuck
in
school
bitch
Hängen
immer
noch
in
der
Schule
fest,
Schlampe
Call
that
a
Glue
Trip
Nenn
das
einen
Glue
Trip
Birds
Singin'
Lies
man
I
don't
know
what
to
do
bitch
Birds
Singin'
Lies,
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Schlampe
Where
am
I
going?
Wo
gehe
ich
hin?
Where
am
I
now?
Wo
bin
ich
jetzt?
Where
was
I
then?
Wo
war
ich
damals?
I
guess
I'll
never
know
why
or
how
Ich
schätze,
ich
werde
nie
wissen,
warum
oder
wie
It's
a
good
day
finally
got
my
bills
paid
Es
ist
ein
guter
Tag,
endlich
meine
Rechnungen
bezahlt
Pulled
up
to
the
Caf
just
got
hit
on
by
the
lunch
lady
Bin
zur
Cafeteria
gefahren,
wurde
gerade
von
der
Kantinenfrau
angemacht
The
J
we
flamed
is
kicking
in
my
brain
is
feeling
hazy
Der
Joint,
den
wir
angezündet
haben,
wirkt,
mein
Gehirn
fühlt
sich
benebelt
an
Got
nothing
going
on
tomorrow
I'mma
get
lazy
Hab
morgen
nichts
vor,
ich
werde
faulenzen
The
bong
is
finally
clean
spent
a
while
waiting
Die
Bong
ist
endlich
sauber,
hab
eine
Weile
gewartet
My
homie's
finally
in
town
and
we
collaborating
Mein
Kumpel
ist
endlich
in
der
Stadt
und
wir
arbeiten
zusammen
On
the
pack
exotic
gas
we
blowing
purple
haze
and
An
dem
Päckchen,
exotisches
Gras,
wir
blasen
Purple
Haze
und
Rolling
up
some
king
sized
papers
from
the
gas
station
Drehen
ein
paar
King-Size-Papers
von
der
Tankstelle
In
EC
cold
as
shit
In
EC,
kalt
wie
Scheiße
Air
so
sharp
it
hurts
to
breathe
Luft
so
scharf,
dass
es
weh
tut
zu
atmen
Motherfucker's
where
short
sleeves
in
negative
fifteen
degrees
Mutterficker
tragen
kurze
Ärmel
bei
minus
fünfzehn
Grad
Wave
my
middle
finger
I
can
watch
it
freeze
Zeige
meinen
Mittelfinger,
ich
kann
zusehen,
wie
er
gefriert
As
I
taunt
the
cops
and
I
flee
the
scene
Während
ich
die
Bullen
verhöhne
und
vom
Tatort
fliehe
Out
on
Water
Street
running
from
police
Draußen
auf
der
Water
Street,
renne
vor
der
Polizei
weg
Just
to
stay
warm
on
these
icy
streets
Nur
um
warm
zu
bleiben
auf
diesen
eisigen
Straßen
My
dad's
2003
Pontiac
Vibe
is
what
I
pull
up
in
Der
2003er
Pontiac
Vibe
meines
Vaters
ist
es,
mit
dem
ich
vorfahre
I
cracked
open
a
fresh
bottle
Ich
habe
eine
frische
Flasche
geöffnet
It's
time
that
should
I
start
sipping
Es
ist
Zeit,
dass
ich
anfange
zu
nippen
She
try
drag
me
to
Shenan's
Sie
versucht,
mich
zu
Shenan's
zu
ziehen
But
it's
only
10
bitch
remain
patient
Aber
es
ist
erst
10
Uhr,
Schlampe,
bleib
geduldig
I
found
a
girl
around
1 am
Ich
habe
gegen
1 Uhr
morgens
ein
Mädchen
gefunden
And
I
still
couldn't
tell
you
what
her
name
is
Und
ich
könnte
dir
immer
noch
nicht
sagen,
wie
sie
heißt
Fuck
a
group
discussion
I
don't
wanna
participate
Scheiß
auf
eine
Gruppendiskussion,
ich
will
nicht
teilnehmen
On
my
way
to
class
but
you
know
I'mma
be
late
Auf
dem
Weg
zum
Unterricht,
aber
du
weißt,
ich
werde
zu
spät
sein
Still
gotta
go
Muss
trotzdem
gehen
Scrap
that
flow
Vergiss
diesen
Flow
You
don't
know
how
I
roll
Du
weißt
nicht,
wie
ich
drauf
bin
I
got
King's
Hawaiian
on
me
Ich
hab
King's
Hawaiian
dabei
You
got
Wonder
Bread
bro
Du
hast
Wonder
Bread,
Bruder
I
got
an
Eauzone
of
homies
and
yeah
they
keep
me
afloat
Ich
habe
eine
Eauzone
von
Kumpels
und
ja,
sie
halten
mich
über
Wasser
But
let's
be
real
the
only
deal
is
between
me
and
myself
Aber
lass
uns
ehrlich
sein,
die
einzige
Abmachung
ist
zwischen
mir
und
mir
selbst
I'm
getting
intimate
with
chicks
that
I
barely
even
know
Ich
werde
intim
mit
Mädels,
die
ich
kaum
kenne
What's
it
like
to
fall
in
love
with
a
girl
you've
met
long
before
Wie
ist
es,
sich
in
ein
Mädchen
zu
verlieben,
das
du
schon
lange
kennst,
Mädchen?
Fuck
a
hoe
you
know
the
lore
you
can't
be
ignoring
it
Scheiß
auf
eine
Schlampe,
du
kennst
die
Geschichte,
du
kannst
sie
nicht
ignorieren
Roll
a
bitch
a
burrito
she
putting
her
whole
mouth
all
over
it
Roll
einer
Schlampe
einen
Burrito,
sie
steckt
ihren
ganzen
Mund
darüber
She
like
that
meat
in
her
mouth
yeah
she
a
pro
with
it
Sie
mag
das
Fleisch
in
ihrem
Mund,
ja,
sie
ist
ein
Profi
darin
Like
Joey
Chestnut
the
way
she
swallows
whole
it's
lit
Wie
Joey
Chestnut,
die
Art,
wie
sie
alles
verschlingt,
ist
der
Hammer
But
gotta
stay
true
to
my
morals
Aber
ich
muss
meinen
Prinzipien
treu
bleiben
Follow
my
dreams
Meinen
Träumen
folgen
Travel
the
world
dripped
out
in
floral
Die
Welt
bereisen,
herausgeputzt
in
Blumen-
The
stars
align
Die
Sterne
stehen
günstig
I
know
you
wanna
be
mine
but
I
got
shit
to
do
Ich
weiß,
du
willst
mein
sein,
aber
ich
habe
Dinge
zu
erledigen,
Mädchen
Can't
risk
on
killing
time
girl
Kann
es
nicht
riskieren,
Zeit
zu
verschwenden,
Mädchen
Light
it
up
roll
that
paper
yeah
we
moving
Zünd's
an,
roll
das
Paper,
ja,
wir
bewegen
uns
Got
that
Glue
Trip
bumping
yeah
it
got
me
grooving
Hab'
den
Glue
Trip
am
Laufen,
ja,
der
bringt
mich
zum
Grooven
College
classes
gimme
Elbow
Pain
but
they
still
smoothing
College-Kurse
geben
mir
Elbow
Pain,
aber
sie
beruhigen
trotzdem
We
stuck
in
school
bitch
Wir
hängen
in
der
Schule
fest,
Schlampe
Still
stuck
in
school
bitch
Hängen
immer
noch
in
der
Schule
fest,
Schlampe
Call
that
a
Glue
Trip
Nenn
das
einen
Glue
Trip
Birds
Singin'
Lies
man
I
don't
know
what
to
do
bitch
Birds
Singin'
Lies,
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Schlampe
Where
am
I
going?
Wo
gehe
ich
hin?
Where
am
I
now?
Wo
bin
ich
jetzt?
Where
was
I
then?
Wo
war
ich
damals?
I
guess
I'll
never
know
why
or
how
Ich
schätze,
ich
werde
nie
wissen,
warum
oder
wie
I
don't
play
no
games
go
check
your
mate
Ich
spiele
keine
Spielchen,
geh
und
überprüf
deinen
Kumpel
Fuck
around
and
get
your
squad
all
wrapped
up
in
the
cellophane
Mach
weiter
so
und
deine
ganze
Gang
wird
in
Zellophan
eingewickelt
Boy
went
for
the
dab
I
left
him
hangin
I
ain't
felt
his
vibe
Junge
wollte
einen
Dab,
ich
ließ
ihn
hängen,
ich
hab
seine
Stimmung
nicht
gefühlt
Hit
a
lick
so
eloquently
just
so
I
can
feed
the
tribe
Hab
einen
eleganten
Coup
gelandet,
nur
damit
ich
den
Stamm
ernähren
kann
I
sold
so
many
Off-White's
I
thought
my
name
was
Virgil
Ich
habe
so
viele
Off-White's
verkauft,
ich
dachte,
mein
Name
wäre
Virgil
Fiends
lined
up
'round
the
block
that
shit
done
made
a
circle
Süchtige
standen
Schlange
um
den
Block,
das
Ding
hat
einen
Kreis
gebildet
Fuck
off
with
the
reggie
down
my
line
we
smoke
is
purple
Verpiss
dich
mit
dem
Reggie,
was
wir
rauchen,
ist
lila
Leave
you
off
on
Water
scrambling
like
your
fucking
Wordle
Lass
dich
auf
der
Water
Street
zurück,
du
krabbelst
rum
wie
dein
verdammtes
Wordle
Life's
great
Das
Leben
ist
großartig
Feel
no
hate
Fühle
keinen
Hass
I
pay
taxes
but
the
bills
still
inflate
Ich
zahle
Steuern,
aber
die
Rechnungen
steigen
trotzdem
It
sounds
familiar
because
we
in
a
state
Es
klingt
vertraut,
weil
wir
in
einem
Staat
sind
That
can't
help
but
take
the
hard
earned
bread
Der
nicht
anders
kann,
als
das
hart
verdiente
Brot
zu
nehmen
Argue
with
them
you'll
be
dead
Streite
mit
ihnen,
du
wirst
tot
sein
Before
you
turn
your
head
Bevor
du
deinen
Kopf
drehst
Won't
wake
up
in
bed
Wirst
nicht
im
Bett
aufwachen
Gotta
trick
them
instead
Muss
sie
stattdessen
austricksen
White
faces
fill
with
dread
Weiße
Gesichter
füllen
sich
mit
Schrecken
'Til
white
faces
all
turn
red
Bis
weiße
Gesichter
alle
rot
werden
Their
maces
go
unfed
Ihre
Streitkolben
bleiben
ungefüttert
Like
children
under
Ted
Wie
Kinder
unter
Ted
When
I'm
hanging
with
the
dudes
Wenn
ich
mit
den
Jungs
abhänge
All
these
tits
causing
feuds
All
diese
Titten
verursachen
Fehden
Steve
Harvey
plays
it
cool
Steve
Harvey
spielt
es
cool
Making
families
feel
like
fools
Lässt
Familien
sich
wie
Narren
fühlen
Unequivocally
makes
all
the
fucking
women
drool
Macht
ausnahmslos
alle
verdammten
Frauen
sabbern
I
unroll
my
mats
Ich
rolle
meine
Matten
aus
But
first
we
pack
the
gas
Aber
zuerst
packen
wir
das
Gras
Then
puff
then
pass
Dann
ziehen
und
weitergeben
Trying
to
forget
the
past
Versuchen,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
Only
real
ones
last
Nur
die
Echten
bleiben
bestehen
The
rest
are
rats
Der
Rest
sind
Ratten
That
infest
the
flats
Die
die
Wohnungen
verseuchen
Best
to
run
real
fast
Am
besten
rennst
du
richtig
schnell
Escape
with
the
packs
that's
on
our
backs
Entkomme
mit
den
Päckchen
auf
unseren
Rücken
Lift
the
weight
from
the
rack
Hebe
das
Gewicht
von
der
Hantelbank
Gotta
contain
the
fat
Muss
das
Fett
in
Schach
halten
When
I
boost
my
stats
Wenn
ich
meine
Werte
steigere
Degree
coming
fast
Abschluss
kommt
schnell
Look
at
that
Schau
dir
das
an
Light
it
up
roll
that
paper
yeah
we
moving
Zünd's
an,
roll
das
Paper,
ja,
wir
bewegen
uns
Got
that
Glue
Trip
bumping
yeah
it
got
me
grooving
Hab'
den
Glue
Trip
am
Laufen,
ja,
der
bringt
mich
zum
Grooven
College
classes
gimme
Elbow
Pain
but
they
still
smoothing
College-Kurse
geben
mir
Elbow
Pain,
aber
sie
beruhigen
trotzdem
We
stuck
in
school
bitch
Wir
hängen
in
der
Schule
fest,
Schlampe
Still
stuck
in
school
bitch
Hängen
immer
noch
in
der
Schule
fest,
Schlampe
Call
that
a
Glue
Trip
Nenn
das
einen
Glue
Trip
Birds
Singin'
Lies
man
I
don't
know
what
to
do
bitch
Birds
Singin'
Lies,
Mann,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Schlampe
Where
am
I
going?
Wo
gehe
ich
hin?
Where
am
I
now?
Wo
bin
ich
jetzt?
Where
was
I
then?
Wo
war
ich
damals?
I
guess
I'll
never
know
why
or
how
Ich
schätze,
ich
werde
nie
wissen,
warum
oder
wie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nehemiah Senger
Альбом
BRAWL
дата релиза
06-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.