FLEAU - Homeostasis - перевод текста песни на немецкий

Homeostasis - FLEAUперевод на немецкий




Homeostasis
Homeostasis
Mediocre rap
Mittelmäßiger Rap
Coming in three
Kommt in drei
Two
Zwei
Coming off my protein shake I'm feeling pristine
Ich komme von meinem Proteinshake und fühle mich makellos
No solid meals since the nutribullet twenty sixteen
Keine festen Mahlzeiten seit dem Nutribullet 2016
Gotta get ready cause I'm leaving soon
Muss mich fertig machen, denn ich gehe bald
Same clothes everyday like I'm a fricking cartoon
Jeden Tag die gleichen Klamotten, als wäre ich eine verdammte Cartoon-Figur
In a monochrome fit with my black shades on
In einem monochromen Outfit mit meiner schwarzen Sonnenbrille
Just popped some eddies so I'm skipping the bong
Habe gerade ein paar Eddies genommen, also lasse ich die Bong aus
Back to Water Street tonight I hope I make it home
Zurück zur Water Street heute Abend, ich hoffe, ich schaffe es nach Hause
I gotta put a rhyme in here mmm ice cream cone
Ich muss hier einen Reim einfügen, mmm Eistüte
Don't bring any money cause I know my worth
Bring kein Geld mit, denn ich kenne meinen Wert
Been a baller bitch bad chick ever since birth
Bin eine Baller-Bitch, böses Mädchen seit meiner Geburt
So I'm getting my drink tequila soda with lime
Also hole ich mir meinen Drink, Tequila Soda mit Limette
Feeling criss-cross apple sauce not too fine
Fühle mich kreuz und quer, nicht so gut
I'm in between realms I'm on the final frontier
Ich bin zwischen den Welten, ich bin an der letzten Grenze
Come to in Shenan's thinking, "how the hell did I get here?!"
Komme in Shenan's zu mir und denke: "Wie zum Teufel bin ich hierher gekommen?!"
When I open my eyes find I'm in a new bar
Als ich meine Augen öffne, befinde ich mich in einer neuen Bar
Betas to the walls wonder where the alpha males are
Betas an den Wänden, frage mich, wo die Alpha-Männchen sind
Shit one's walking towards me and there's nowhere to go
Scheiße, einer kommt auf mich zu und es gibt kein Entkommen
Freakin out my grenade protection helmet's at home
Verdammt, mein Granatenschutzhelm ist zu Hause
Drink on my lips some rando trying to grab my hips
Getränk an meinen Lippen, irgendein Typ versucht, meine Hüften zu packen
I shove him to the ground and say "BOY YOU AIN'T SLICK!"
Ich schubse ihn zu Boden und sage: "JUNGE, DU BIST NICHT SCHLAU!"
If you think I'm coming home with you honey you trippin
Wenn du denkst, ich komme mit dir nach Hause, Schatz, dann spinnst du
Don't be shooting your shot thinking you're Scottie Pippen
Versuch's erst gar nicht, du bist kein Scottie Pippen
Friends wonder how I get into these situations
Freunde fragen sich, wie ich in solche Situationen gerate
A little shoulder shimmy and some disassociation
Ein kleines Schulterzucken und ein bisschen Dissoziation
Don't ask what happened I'll remember it barely
Frag nicht, was passiert ist, ich werde mich kaum daran erinnern
I might be vegan but this beat is legen-dairy
Ich bin vielleicht Veganer, aber dieser Beat ist legen-dairy
Walking from some guys house I don't even know his name
Ich gehe vom Haus eines Typen, ich kenne nicht mal seinen Namen
In a Jersey Shore shirt doing the walk of shame
In einem Jersey Shore Shirt, mache den Walk of Shame
Make it to my bed it feels like an oasis
Schaffe es in mein Bett, es fühlt sich an wie eine Oase
Coco water in my hand I'm at HOMEOSTASIS!
Kokoswasser in meiner Hand, ich bin in HOMEOSTASIS!
Get a text from Rob him and Neem just rolled a joint
Bekomme eine SMS von Rob, er und Neem haben gerade einen Joint gedreht
Gotta walk over I left my keys in Stevens Point
Muss rübergehen, ich habe meine Schlüssel in Stevens Point gelassen
Feeling light and floaty from the bushels of weed
Fühle mich leicht und schwebend von den Unmengen an Gras
When I squint my eyes I see cartoons in the trees
Wenn ich meine Augen zusammenkneife, sehe ich Cartoons in den Bäumen
Pass me the J oh yeah sure I'll take a hit
Gib mir den Joint, oh ja, klar, ich nehme einen Zug
Left is law and you know I can't resist
Links ist Gesetz und du weißt, ich kann nicht widerstehen
Breathe in breathe out cause I'm a yoga fanatic
Einatmen, ausatmen, denn ich bin ein Yoga-Fanatiker
As the smoke filters through I'm feeling homeostatic
Während der Rauch durchzieht, fühle ich mich homöostatisch





Авторы: Sophia Priebe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.