Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Leave You
Werde Dich Nicht Verlassen
Right
now
I
won't
leave
you,
she
don't
even
got
a
skirt
on
Jetzt
werde
ich
dich
nicht
verlassen,
sie
hat
nicht
mal
einen
Rock
an
No
one
really
believe
you,
so
that's
what
I'm
here
for
Niemand
glaubt
dir
wirklich,
dafür
bin
ich
hier
I'm
in
a
movie,
like
sequel,
we
just
makin'
a
few
more
Ich
bin
in
einem
Film,
wie
eine
Fortsetzung,
wir
machen
nur
noch
ein
paar
I
feel
like
I'm
livin',
livin',
like
this
the
last
day
I
am
here
for
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
leben,
leben,
als
wäre
dies
der
letzte
Tag,
an
dem
ich
hier
bin
I
keep
on
movin',
I
cannot
be
down,
no
Ich
bewege
mich
weiter,
ich
kann
nicht
am
Boden
sein,
nein
I'm
in
a
movie,
see
me
on
them
big
screens
Ich
bin
in
einem
Film,
sieh
mich
auf
den
großen
Leinwänden
Don't
think
too
much,
you
will
only
miss
me
Denk
nicht
zu
viel
nach,
du
wirst
mich
nur
vermissen
Don't
get
too
close
Komm
mir
nicht
zu
nahe
When
it
get
dark,
you
just
wanna
lay
down
Wenn
es
dunkel
wird,
willst
du
dich
nur
hinlegen
She
only
got
high-energy,
I
might
level
up
Sie
hat
nur
hohe
Energie,
ich
könnte
aufsteigen
They
really
tryna
save
me,
but
I
am
unsavable
Sie
versuchen
wirklich,
mich
zu
retten,
aber
ich
bin
unrettbar
They
really
tryna
keep
me,
but
I
am
unkeepable
Sie
versuchen
wirklich,
mich
zu
behalten,
aber
ich
bin
unhaltbar
Don't
do
too
much,
and
slow
down,
don't
live
in
a
rush
Tu
nicht
zu
viel
und
mach
langsam,
lebe
nicht
in
Eile
When
all
you
want
to
do,
is
not
what
you
want
Wenn
alles,
was
du
tun
willst,
nicht
das
ist,
was
du
willst
Yeah,
let
me
sing
you
a
song
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ja,
lass
mich
dir
ein
Lied
singen
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Really
did
the
unthinkable,
just
by
thinkin'
Habe
wirklich
das
Undenkbare
getan,
nur
durch
Denken
Life
ain't
goin'
straight,
I
be
swervin'
in
a
curve,
yeah
Das
Leben
verläuft
nicht
gerade,
ich
schlängle
mich
in
einer
Kurve,
ja
My
heart
like
a
cell
phone,
but
it
don't
got
no
signal
Mein
Herz
ist
wie
ein
Handy,
aber
es
hat
kein
Signal
My
heart
like
a
motherfucka,
don't
have
no
Mein
Herz
ist
wie
ein
Mistkerl,
hat
kein
Right
now
I
won't
leave
you,
she
don't
even
got
a
skirt
on
Jetzt
werde
ich
dich
nicht
verlassen,
sie
hat
nicht
mal
einen
Rock
an
No
one
really
believe
you,
so
that's
what
I'm
here
for
Niemand
glaubt
dir
wirklich,
dafür
bin
ich
hier
I'm
in
a
movie,
like
sequel,
we
just
makin'
a
few
more
Ich
bin
in
einem
Film,
wie
eine
Fortsetzung,
wir
machen
nur
noch
ein
paar
I
feel
like
I'm
livin',
livin',
like
this
the
last
day
I
am
here
for
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
leben,
leben,
als
wäre
dies
der
letzte
Tag,
an
dem
ich
hier
bin
I
keep
on
movin',
I
cannot
be
down,
no
Ich
bewege
mich
weiter,
ich
kann
nicht
am
Boden
sein,
nein
I'm
in
a
movie,
see
me
on
them
big
screens
Ich
bin
in
einem
Film,
sieh
mich
auf
den
großen
Leinwänden
Don't
think
too
much,
you
will
only
miss
me
Denk
nicht
zu
viel
nach,
du
wirst
mich
nur
vermissen
Don't
get
too
close
Komm
mir
nicht
zu
nahe
Slice
up,
makin'
this
music,
tap
in,
'fore
you
need
to
go
Schneide
auf,
mache
diese
Musik,
schalte
ein,
bevor
du
gehen
musst
She
don't
even
wanna
go,
but
I
said
no-no,
so
she's
not
sure
Sie
will
nicht
mal
gehen,
aber
ich
sagte
nein-nein,
also
ist
sie
sich
nicht
sicher
Chanel
the
show
that
she
watchin'
and
drippin'
Chanel,
die
Show,
die
sie
sich
ansieht,
und
triefend
And
also
the
store
that
she
shoppin'
in
regularly
Und
auch
der
Laden,
in
dem
sie
regelmäßig
einkauft
I
support
everything
you
do,
but
not
no
OnlyFans
Ich
unterstütze
alles,
was
du
tust,
aber
keine
OnlyFans
I'm
you're
only
fan,
that's,
that's
real
Ich
bin
dein
einziger
Fan,
das
ist,
das
ist
echt
I'm
the
only
one,
I'm
the
only
one
on
you're
mind
Ich
bin
der
Einzige,
ich
bin
der
Einzige
in
deinem
Kopf
You
is
saveable,
I'mma
save
you
for
another
time
Du
bist
rettbar,
ich
werde
dich
für
ein
anderes
Mal
retten
It's
unthinkable
that
we
should
stay
friends,
and
not
even
love
Es
ist
undenkbar,
dass
wir
Freunde
bleiben
und
uns
nicht
mal
lieben
Don't
be
so
serious,
we
just
gon'
vibe
out,
oh
Sei
nicht
so
ernst,
wir
werden
einfach
nur
chillen,
oh
I
cannot
be
serious,
it's
gettin'
late
at
night,
like
Ich
kann
nicht
ernst
sein,
es
wird
spät
in
der
Nacht,
wie
I
be
lookin'
into
the
nightlights,
thinkin'
'bout
Ich
schaue
in
die
Nachtlichter
und
denke
über
Right
now
I
won't
leave
you,
she
don't
even
got
a
skirt
on
Jetzt
werde
ich
dich
nicht
verlassen,
sie
hat
nicht
mal
einen
Rock
an
No
one
really
believe
you,
so
that's
what
I'm
here
for
Niemand
glaubt
dir
wirklich,
dafür
bin
ich
hier
I'm
in
a
movie,
like
sequel,
we
just
makin'
a
few
more
Ich
bin
in
einem
Film,
wie
eine
Fortsetzung,
wir
machen
nur
noch
ein
paar
I
feel
like
I'm
livin',
livin',
like
this
the
last
day
I
am
here
for
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
leben,
leben,
als
wäre
dies
der
letzte
Tag,
an
dem
ich
hier
bin
I
keep
on
movin',
I
cannot
be
down,
no
Ich
bewege
mich
weiter,
ich
kann
nicht
am
Boden
sein,
nein
I'm
in
a
movie,
see
me
on
them
big
screens
Ich
bin
in
einem
Film,
sieh
mich
auf
den
großen
Leinwänden
Don't
think
too
much,
you
will
only
miss
me
Denk
nicht
zu
viel
nach,
du
wirst
mich
nur
vermissen
Don't
get
too
close
Komm
mir
nicht
zu
nahe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nordlund Gustav William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.