FLOWER FLOWER - コーヒー - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий FLOWER FLOWER - コーヒー




コーヒー
Kaffee
ため息ついた 飲めないのにコーヒーを飲んだ
Ich seufzte und trank Kaffee, obwohl ich ihn nicht vertrage.
もういいよ やめよう
Es reicht, lass uns aufhören.
全てがどうでもよくなってきた
Alles ist mir egal geworden.
騙されないように気をつけてねと君は笑って言った
Du hast lachend gesagt, ich soll aufpassen, dass ich nicht betrogen werde.
そんなのわからないよ 心が機械になればいいけど
Aber ich weiß es doch nicht. Ich wünschte, mein Herz wäre eine Maschine.
上手くいかないな
Es läuft nicht gut.
ため息はなおらない
Das Seufzen hört nicht auf.
楽しくないけど まだやらなくちゃ
Es macht keinen Spaß, aber ich muss weitermachen.
ポップなメロディ嫌気が差すの
Poppige Melodien widern mich an.
逆らって生きたら 居場所がないの
Wenn ich mich dagegen auflehne, habe ich keinen Platz.
Aメロ作ってBメロCメロ、そしてDメロ
Eine Strophe A, eine Strophe B, C und dann D.
決まった順番 自由とか発想とか無視してばかり
Feste Reihenfolge, Freiheit und Ideen werden ignoriert.
こんなこと歌えばアイツは変わりすぎてるとか言ってる
Wenn ich so etwas singe, sagt dieser Typ, ich hätte mich zu sehr verändert.
普通もそうじゃないもどっちからしてもお互いに変なのに
Aber normal oder nicht, von beiden Seiten aus betrachtet, sind wir doch beide seltsam.
上手くいかないな
Es läuft nicht gut.
ため息は続いてる
Das Seufzen geht weiter.
だるくてしょうがない
Ich bin so müde davon.
けど明日は来るんでしょ
Aber der Morgen kommt, nicht wahr, mein Schatz?
ポップなメロディ嫌気が差すの
Poppige Melodien widern mich an.
逆らって生きたら 居場所がないの
Wenn ich mich dagegen auflehne, habe ich keinen Platz.
塗り替える勇気も持ってないクセに
Ich habe nicht mal den Mut, alles zu ändern.
歌ぐらいは自由に歌わせてくれよ
Lass mich wenigstens singen, wie ich will.
消え失せろ...
Verschwinde...
ため息ついた 飲めないのにコーヒーを飲んだ
Ich seufzte und trank Kaffee, obwohl ich ihn nicht vertrage.
もういいよ やめよう
Es reicht, lass uns aufhören.
ほんとはしがみついていたいのさ
In Wahrheit möchte ich mich daran festklammern, mein Liebling.





Авторы: Yui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.