FLOWER FLOWER - 小さな窓 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий FLOWER FLOWER - 小さな窓




小さな窓
Kleines Fenster
抱きしめて欲しかった
Ich wollte, dass du mich umarmst,
こわいものないくらい
so fest, dass ich keine Angst mehr habe.
小さな窓から
Aus dem kleinen Fenster
のぞいてた世界は
blickte ich auf eine Welt,
怪獣だらけで
die voller Monster war,
踏み出せずに
und ich konnte keinen Schritt nach vorne machen.
こわいものをこわいと言えたら
Wenn ich sagen könnte, dass mir etwas Angst macht,
愛された時にただ喜びたい
würde ich mich einfach nur freuen, wenn ich geliebt werde.
So wonder, wonder
So wonder, wonder
あきらめてしまってた
Ich hatte schon aufgegeben
いつまでも怯えてた
und hatte immer Angst.
静けさに
In der Stille
波が揺れ
wogen Wellen,
濁ったあと
und nachdem sie sich getrübt hatten,
見えてきたもの
wurde etwas sichtbar.
こんなそばにいてくれたんだね
Du warst mir so nah,
気付かないふりをして
ich tat so, als würde ich es nicht bemerken.
ほんとごめんね
Es tut mir wirklich leid.
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
小さな窓から見えていたものは
Was ich aus dem kleinen Fenster sah,
こわいものじゃなくて
war nichts Furchterregendes,
心の内側に潜んでいたよ
es lauerte in meinem Herzen.
ほんとの自分だよ
Es ist mein wahres Ich.
輝き始めたばかり
Es hat gerade erst begonnen zu leuchten,
美しい
wunderschön.
ほんとの世界はもっと
Die wahre Welt ist viel
優しくてあったかいんだよ
sanfter und wärmer, mein Schatz.
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder
So wonder, wonder





Авторы: Yui, Flower Flower


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.