Текст песни и перевод на немецкий FLOWER FLOWER - 小さな窓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱きしめて欲しかった
Ich
wollte,
dass
du
mich
umarmst,
こわいものないくらい
so
fest,
dass
ich
keine
Angst
mehr
habe.
小さな窓から
Aus
dem
kleinen
Fenster
のぞいてた世界は
blickte
ich
auf
eine
Welt,
怪獣だらけで
die
voller
Monster
war,
踏み出せずに
und
ich
konnte
keinen
Schritt
nach
vorne
machen.
こわいものをこわいと言えたら
Wenn
ich
sagen
könnte,
dass
mir
etwas
Angst
macht,
愛された時にただ喜びたい
würde
ich
mich
einfach
nur
freuen,
wenn
ich
geliebt
werde.
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
あきらめてしまってた
Ich
hatte
schon
aufgegeben
いつまでも怯えてた
und
hatte
immer
Angst.
濁ったあと
und
nachdem
sie
sich
getrübt
hatten,
見えてきたもの
wurde
etwas
sichtbar.
こんなそばにいてくれたんだね
Du
warst
mir
so
nah,
気付かないふりをして
ich
tat
so,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken.
ほんとごめんね
Es
tut
mir
wirklich
leid.
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
小さな窓から見えていたものは
Was
ich
aus
dem
kleinen
Fenster
sah,
こわいものじゃなくて
war
nichts
Furchterregendes,
心の内側に潜んでいたよ
es
lauerte
in
meinem
Herzen.
ほんとの自分だよ
Es
ist
mein
wahres
Ich.
輝き始めたばかり
Es
hat
gerade
erst
begonnen
zu
leuchten,
ほんとの世界はもっと
Die
wahre
Welt
ist
viel
優しくてあったかいんだよ
sanfter
und
wärmer,
mein
Schatz.
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
So
wonder,
wonder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yui, Flower Flower
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.