Hollywood Highway
Hollywood Highway
Я
буду
на
хую
вертеть
весь
мир,
а
Ich
werde
die
ganze
Welt
am
Schwanz
drehen,
ah
Я
буду
самым
свежим,
самым
молодым,
блять
Ich
werde
der
Frischeste
sein,
der
Jüngste,
verdammt
Я
самый
успешный,
идущий
по
матам,
как
будто
бы
так
и
должно
Ich
bin
der
Erfolgreichste,
der
über
Schimpfwörter
geht,
als
ob
es
so
sein
sollte
Ангелы
и
демон
на
моих
плечах,
это
значит,
что
жизнь
не
идёт
хорошо
Engel
und
Dämon
auf
meinen
Schultern,
das
bedeutet,
dass
das
Leben
nicht
gut
läuft
Джинсы
клишённые,
умалишённые
Ausgestellte
Jeans,
Verrückte
Суки,
привет,
мы
для
вас
запрещённые
Schlampen,
hallo,
wir
sind
für
euch
verboten
Покажи
мне
сиськи,
знаешь,
на
уме
Zeig
mir
deine
Titten,
du
weißt
schon,
was
ich
meine
8-1-2,
я
тут
шоумен,
блять
8-1-2,
ich
bin
hier
ein
Showman,
verdammt
Но
сука
как
будто
бы
Ханна
Монтана,
все
твои
друзья
пидорасы
и
ты
Aber
Schlampe,
du
bist
wie
Hannah
Montana,
all
deine
Freunde
sind
Schwuchteln
und
du
Выглядишь
будто
бы
зеркало
в
ванной,
которое
нахуй
разбил
с
головы
Siehst
aus
wie
ein
Spiegel
im
Badezimmer,
den
ich
verdammt
nochmal
mit
dem
Kopf
zerschlagen
habe
Я
знаю,
ты
скучаешь,
но
мне
так-так
же
просто
до
пизды
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
aber
es
ist
mir
genauso
scheißegal
Это
Hollywood
Highway,
я
начертил,
а
нюхай
ты,
а
Das
ist
Hollywood
Highway,
ich
habe
es
gezeichnet,
und
du
schnüffelst
es,
ah
Ха,
блять,
иди
нахуй!
Ha,
verdammt,
fick
dich!
Мы
на
съёмках
ебали
твою
подругу
Wir
haben
beim
Dreh
deine
Freundin
gefickt
И
в
принципе
похуй
Und
im
Prinzip
ist
es
mir
egal
Нар—,
алкоголь
и
по
кругу
Dro—,
Alkohol
und
im
Kreis
Пока
я
не
сдохну
Bis
ich
sterbe
Hollywood
Highway,
ты
щас
смотришь
на
звезду
Hollywood
Highway,
du
schaust
gerade
einen
Star
an
Нахуй
будущее,
я
в
клуб
27,
иди
в
пизду
Scheiß
auf
die
Zukunft,
ich
gehe
in
den
Club
27,
verpiss
dich
Но
сука
как
будто
бы
Ханна
Монтана,
все
твои
друзья
пидорасы
и
ты
Aber
Schlampe,
du
bist
wie
Hannah
Montana,
all
deine
Freunde
sind
Schwuchteln
und
du
Выглядишь
будто
бы
зеркало
в
ванной,
которое
нахуй
разбил
с
головы
Siehst
aus
wie
ein
Spiegel
im
Badezimmer,
den
ich
verdammt
nochmal
mit
dem
Kopf
zerschlagen
habe
Я
знаю,
ты
скучаешь,
но
мне
так-так
же
просто
до
пизды
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
aber
es
ist
mir
genauso
scheißegal
Это
Hollywood
Highway,
я
начертил,
а
нюхай
ты
Das
ist
Hollywood
Highway,
ich
habe
es
gezeichnet,
und
du
schnüffelst
es
Мы
звёзды,
мне
похуй,
мне
похуй,
мне
похуй
Wir
sind
Stars,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Мы
звёзды,
мне
похуй,
мне
похуй,
мне
похуй
Wir
sind
Stars,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.