FRIENDLY THUG 52 NGG feat. kizaru - Sold Out - перевод текста песни на немецкий

Sold Out - kizaru , FRIENDLY THUG 52 NGG перевод на немецкий




Sold Out
Ausverkauft
Е, е, ха
Ja, ja, ha
Е, 52, нахуй
Ja, 52, verdammt
Е, салют всем своим
Ja, Grüße an alle meine Leute
Нет вопросов к долбоёбам (е)
Keine Fragen an die Idioten (ja)
Я их не понимаю (не-а)
Ich verstehe sie nicht (nein)
Мои люди на кварталах, я холодный парень
Meine Leute sind in den Blocks, ich bin ein cooler Typ
Делай так, чтоб я оттаял
Mach, dass ich auftaue
Пришёл из ада и взял с собой братьев (оттуда)
Kam aus der Hölle und nahm meine Brüder mit (von dort)
Это значит, мы поднялись (ага)
Das bedeutet, wir sind aufgestiegen (aha)
Не просить ни у кого ничё, когда тебе ебано
Niemanden um etwas bitten, wenn es dir beschissen geht
Докажи, что ты реальный (е, сделай)
Beweise, dass du echt bist (ja, mach)
Слышал много обещаний, видел много фейков
Habe viele Versprechungen gehört, viele Fakes gesehen
Больше не общаюсь (пошёл нахуй)
Ich rede nicht mehr mit ihnen (verpiss dich)
Даже если у тебя есть деньги
Auch wenn du Geld hast
Белый, ты планету не вращаешь
Weißer, du drehst den Planeten nicht
Снял бумагу с банкомата
Hob Geld vom Automaten ab
Мы всё те же наркоманы
Wir sind immer noch dieselben Junkies
Но ща шевелим мозгами (р-ра)
Aber jetzt strengen wir unser Gehirn an (r-ra)
Чтобы наши дети были лучше нас
Damit unsere Kinder besser werden als wir
И, надеюсь, не торчали
Und, ich hoffe, sie nehmen keine Drogen
Помню, как всё начиналось (ага)
Ich erinnere mich, wie alles begann (aha)
Дома мы не ночевали (так точно)
Wir haben nicht zu Hause geschlafen (genau so)
Улица всегда нас знала
Die Straße kannte uns immer
И до взлёта Инстаграма
Und vor dem Instagram-Aufstieg
Мы взрывали SoundCloud (52, па)
Haben wir SoundCloud gesprengt (52, pa)
Но этого мало
Aber das ist nicht genug
Цени момент не всегда будет мама
Schätze den Moment Mama wird nicht immer da sein
На мне Armani, я всё ещё тот
Ich trage Armani, ich bin immer noch der
Кто принёс в индустрию лояльность (ага)
Der Loyalität in die Industrie gebracht hat (aha)
В сумках пакеты по сто, по сто
In den Taschen Pakete für hundert, für hundert
Мимо постов, нельзя подставлять им лицо
An den Kontrollen vorbei, darf ihnen nicht mein Gesicht zeigen
Ещё не показывай слёз
Zeig auch keine Tränen
Сделай так, чтобы тебя уважали (убей их)
Sorg dafür, dass sie dich respektieren (töte sie)
Ебёмся с районом это coming out
Wir ficken mit der Gegend das ist ein Coming-out
Жирные пачки с крупным номиналом (rock star)
Fette Bündel mit großen Scheinen (Rockstar)
Нахуй фото, но я их снимаю
Scheiß auf Fotos, aber ich mache sie
Мои деньги не для камер
Mein Geld ist nicht für Kameras
Береги себя, белый (fuck 12)
Pass auf dich auf, Weißer (fuck 12)
Мои люди не для камер (р-р-ра)
Meine Leute sind nicht für Kameras (r-r-ra)
Земля это шар, но это не правда
Die Erde ist eine Kugel, aber das stimmt nicht
Ведь мы ходили по краю
Denn wir gingen am Rande entlang
Встречаю хоуми он освободился
Treffe einen Homie er wurde freigelassen
Но я не сказал бы, что он там был занят
Aber ich würde nicht sagen, dass er dort beschäftigt war
Двигался всю жизнь с одними и теми же
Habe mich mein ganzes Leben mit denselben bewegt
Мы до сих пор с ними всегда на связи (салют)
Wir sind immer noch mit ihnen in Verbindung (Gruß)
Мы на афишах, дома нет ганжи
Wir sind auf den Plakaten, zu Hause gibt es kein Gras
Кажется, это sold out (е)
Es scheint, das ist ausverkauft (ja)
Все их слова в микрофон это пыль ради рифмы
All ihre Worte ins Mikrofon das ist Staub für den Reim
Зачем ты хочешь их шараут? (Скажи мне, белый)
Warum willst du ihren Shoutout? (Sag mir, Weißer)
Нет вопросов к долбоёбам (е)
Keine Fragen an die Idioten (ja)
Я их не понимаю (ага)
Ich verstehe sie nicht (aha)
Первый класс, я пересёк border (а)
Erste Klasse, ich habe die Grenze überquert (a)
Прыгнул в чёрный Rover, у нас hang over (goddamn)
Sprang in einen schwarzen Rover, wir haben einen Kater (verdammt)
Сука bounce'ит мисс Большая Жопа (у)
Schlampe hüpft Miss Großer Arsch (u)
На мне новые Джордан да, я снял их с мажора
Ich trage neue Jordans ja, ich habe sie einem Snob abgenommen
Помню traphouse после close party (чё?)
Ich erinnere mich an das Traphouse nach der After-Party (was?)
Я был броук белый, I had no money
Ich war ein armer Weißer, I had no money
Всегда fucked up, я висел на зане
Immer fucked up, ich hing an Xanax
Я был young blood, искал своё признание (ву)
Ich war junges Blut, suchte meine Anerkennung (wu)
Мама, по трэпу я бью все рекорды (эй)
Mama, im Trap schlage ich alle Rekorde (hey)
Копы чё-то рыщут, нахуй их ордер
Cops schnüffeln herum, scheiß auf ihren Haftbefehl
Передай им: я в своей лучшей форме
Sag ihnen: Ich bin in meiner besten Form
Look at me, мой автомат, как трансформер (р-р, па-па-па-па)
Look at me, mein Gewehr ist wie ein Transformer (r-r, pa-pa-pa-pa)
Огромный пулемёт, на нём телескоп
Riesiges Maschinengewehr, mit einem Teleskop
Мы сленгуем доуп, они пушат соль
Wir verkaufen Dope, sie pushen Salz
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Я за правду, даже если она причинит мне боль
Ich bin für die Wahrheit, auch wenn sie mir wehtut
Пиздец, чё такое ща десять лямов?
Verdammt, was sind schon zehn Millionen?
Нахуй их аванс, дай мне десять ярдов
Scheiß auf ihren Vorschuss, gib mir zehn Milliarden
Поднялся сразу называют братом
Bin aufgestiegen sofort nennen sie mich Bruder
Кашляю, когда броуки стоят рядом
Ich huste, wenn Arme in der Nähe sind
Скажи мне, белый
Sag mir, Weißer





Авторы: Ivan Karpets, Timur Kokorin, Friendly Thug 52 Ngg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.