Е,
52,
нахуй
Ja,
52,
verdammt
Е,
салют
всем
своим
Ja,
Grüße
an
alle
meine
Leute
Нет
вопросов
к
долбоёбам
(е)
Keine
Fragen
an
die
Idioten
(ja)
Я
их
не
понимаю
(не-а)
Ich
verstehe
sie
nicht
(nein)
Мои
люди
на
кварталах,
я
холодный
парень
Meine
Leute
sind
in
den
Blocks,
ich
bin
ein
cooler
Typ
Делай
так,
чтоб
я
оттаял
Mach,
dass
ich
auftaue
Пришёл
из
ада
и
взял
с
собой
братьев
(оттуда)
Kam
aus
der
Hölle
und
nahm
meine
Brüder
mit
(von
dort)
Это
значит,
мы
поднялись
(ага)
Das
bedeutet,
wir
sind
aufgestiegen
(aha)
Не
просить
ни
у
кого
ничё,
когда
тебе
ебано
Niemanden
um
etwas
bitten,
wenn
es
dir
beschissen
geht
Докажи,
что
ты
реальный
(е,
сделай)
Beweise,
dass
du
echt
bist
(ja,
mach)
Слышал
много
обещаний,
видел
много
фейков
Habe
viele
Versprechungen
gehört,
viele
Fakes
gesehen
Больше
не
общаюсь
(пошёл
нахуй)
Ich
rede
nicht
mehr
mit
ihnen
(verpiss
dich)
Даже
если
у
тебя
есть
деньги
Auch
wenn
du
Geld
hast
Белый,
ты
планету
не
вращаешь
Weißer,
du
drehst
den
Planeten
nicht
Снял
бумагу
с
банкомата
Hob
Geld
vom
Automaten
ab
Мы
всё
те
же
наркоманы
Wir
sind
immer
noch
dieselben
Junkies
Но
ща
шевелим
мозгами
(р-ра)
Aber
jetzt
strengen
wir
unser
Gehirn
an
(r-ra)
Чтобы
наши
дети
были
лучше
нас
Damit
unsere
Kinder
besser
werden
als
wir
И,
надеюсь,
не
торчали
Und,
ich
hoffe,
sie
nehmen
keine
Drogen
Помню,
как
всё
начиналось
(ага)
Ich
erinnere
mich,
wie
alles
begann
(aha)
Дома
мы
не
ночевали
(так
точно)
Wir
haben
nicht
zu
Hause
geschlafen
(genau
so)
Улица
всегда
нас
знала
Die
Straße
kannte
uns
immer
И
до
взлёта
Инстаграма
Und
vor
dem
Instagram-Aufstieg
Мы
взрывали
SoundCloud
(52,
па)
Haben
wir
SoundCloud
gesprengt
(52,
pa)
Но
этого
мало
Aber
das
ist
nicht
genug
Цени
момент
— не
всегда
будет
мама
Schätze
den
Moment
– Mama
wird
nicht
immer
da
sein
На
мне
Armani,
я
всё
ещё
тот
Ich
trage
Armani,
ich
bin
immer
noch
der
Кто
принёс
в
индустрию
лояльность
(ага)
Der
Loyalität
in
die
Industrie
gebracht
hat
(aha)
В
сумках
пакеты
по
сто,
по
сто
In
den
Taschen
Pakete
für
hundert,
für
hundert
Мимо
постов,
нельзя
подставлять
им
лицо
An
den
Kontrollen
vorbei,
darf
ihnen
nicht
mein
Gesicht
zeigen
Ещё
не
показывай
слёз
Zeig
auch
keine
Tränen
Сделай
так,
чтобы
тебя
уважали
(убей
их)
Sorg
dafür,
dass
sie
dich
respektieren
(töte
sie)
Ебёмся
с
районом
— это
coming
out
Wir
ficken
mit
der
Gegend
– das
ist
ein
Coming-out
Жирные
пачки
с
крупным
номиналом
(rock
star)
Fette
Bündel
mit
großen
Scheinen
(Rockstar)
Нахуй
фото,
но
я
их
снимаю
Scheiß
auf
Fotos,
aber
ich
mache
sie
Мои
деньги
не
для
камер
Mein
Geld
ist
nicht
für
Kameras
Береги
себя,
белый
(fuck
12)
Pass
auf
dich
auf,
Weißer
(fuck
12)
Мои
люди
не
для
камер
(р-р-ра)
Meine
Leute
sind
nicht
für
Kameras
(r-r-ra)
Земля
— это
шар,
но
это
не
правда
Die
Erde
ist
eine
Kugel,
aber
das
stimmt
nicht
Ведь
мы
ходили
по
краю
Denn
wir
gingen
am
Rande
entlang
Встречаю
хоуми
— он
освободился
Treffe
einen
Homie
– er
wurde
freigelassen
Но
я
не
сказал
бы,
что
он
там
был
занят
Aber
ich
würde
nicht
sagen,
dass
er
dort
beschäftigt
war
Двигался
всю
жизнь
с
одними
и
теми
же
Habe
mich
mein
ganzes
Leben
mit
denselben
bewegt
Мы
до
сих
пор
с
ними
всегда
на
связи
(салют)
Wir
sind
immer
noch
mit
ihnen
in
Verbindung
(Gruß)
Мы
на
афишах,
дома
нет
ганжи
Wir
sind
auf
den
Plakaten,
zu
Hause
gibt
es
kein
Gras
Кажется,
это
sold
out
(е)
Es
scheint,
das
ist
ausverkauft
(ja)
Все
их
слова
в
микрофон
— это
пыль
ради
рифмы
All
ihre
Worte
ins
Mikrofon
– das
ist
Staub
für
den
Reim
Зачем
ты
хочешь
их
шараут?
(Скажи
мне,
белый)
Warum
willst
du
ihren
Shoutout?
(Sag
mir,
Weißer)
Нет
вопросов
к
долбоёбам
(е)
Keine
Fragen
an
die
Idioten
(ja)
Я
их
не
понимаю
(ага)
Ich
verstehe
sie
nicht
(aha)
Первый
класс,
я
пересёк
border
(а)
Erste
Klasse,
ich
habe
die
Grenze
überquert
(a)
Прыгнул
в
чёрный
Rover,
у
нас
hang
over
(goddamn)
Sprang
in
einen
schwarzen
Rover,
wir
haben
einen
Kater
(verdammt)
Сука
bounce'ит
— мисс
Большая
Жопа
(у)
Schlampe
hüpft
– Miss
Großer
Arsch
(u)
На
мне
новые
Джордан
— да,
я
снял
их
с
мажора
Ich
trage
neue
Jordans
– ja,
ich
habe
sie
einem
Snob
abgenommen
Помню
traphouse
после
close
party
(чё?)
Ich
erinnere
mich
an
das
Traphouse
nach
der
After-Party
(was?)
Я
был
броук
белый,
I
had
no
money
Ich
war
ein
armer
Weißer,
I
had
no
money
Всегда
fucked
up,
я
висел
на
зане
Immer
fucked
up,
ich
hing
an
Xanax
Я
был
young
blood,
искал
своё
признание
(ву)
Ich
war
junges
Blut,
suchte
meine
Anerkennung
(wu)
Мама,
по
трэпу
я
бью
все
рекорды
(эй)
Mama,
im
Trap
schlage
ich
alle
Rekorde
(hey)
Копы
чё-то
рыщут,
нахуй
их
ордер
Cops
schnüffeln
herum,
scheiß
auf
ihren
Haftbefehl
Передай
им:
я
в
своей
лучшей
форме
Sag
ihnen:
Ich
bin
in
meiner
besten
Form
Look
at
me,
мой
автомат,
как
трансформер
(р-р,
па-па-па-па)
Look
at
me,
mein
Gewehr
ist
wie
ein
Transformer
(r-r,
pa-pa-pa-pa)
Огромный
пулемёт,
на
нём
телескоп
Riesiges
Maschinengewehr,
mit
einem
Teleskop
Мы
сленгуем
доуп,
они
пушат
соль
Wir
verkaufen
Dope,
sie
pushen
Salz
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Я
за
правду,
даже
если
она
причинит
мне
боль
Ich
bin
für
die
Wahrheit,
auch
wenn
sie
mir
wehtut
Пиздец,
чё
такое
ща
десять
лямов?
Verdammt,
was
sind
schon
zehn
Millionen?
Нахуй
их
аванс,
дай
мне
десять
ярдов
Scheiß
auf
ihren
Vorschuss,
gib
mir
zehn
Milliarden
Поднялся
— сразу
называют
братом
Bin
aufgestiegen
– sofort
nennen
sie
mich
Bruder
Кашляю,
когда
броуки
стоят
рядом
Ich
huste,
wenn
Arme
in
der
Nähe
sind
Скажи
мне,
белый
Sag
mir,
Weißer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Karpets, Timur Kokorin, Friendly Thug 52 Ngg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.