Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
swear
my
name
and
greatness
are
synonymous
by
now
Ich
schwöre,
mein
Name
und
Größe
sind
mittlerweile
synonym
You
would
think
that
I'd
be
good
at
taking
compliments
by
now
Man
sollte
meinen,
ich
wäre
mittlerweile
gut
darin,
Komplimente
anzunehmen
Had
to
make
it
real
clear
if
it
ain't
obvious
by
now
Musste
es
ganz
klar
machen,
falls
es
noch
nicht
offensichtlich
ist
That
I
got
first
round
draft
pick
confidence
right
now,
yeah
Dass
ich
im
Moment
das
Selbstvertrauen
eines
Erstrunden-Draft-Picks
habe,
ja
So
many
flows
I
play
with
So
viele
Flows,
mit
denen
ich
spiele
So
many
cadences
and
paces
So
viele
Kadenzen
und
Tempi
A-list
rappers
couldn't
claim
it
but
for
placements
they
would
play
it
A-Promi-Rapper
könnten
es
nicht
beanspruchen,
aber
für
Platzierungen
würden
sie
es
spielen
My
name
all
over
her
playlist
Mein
Name
überall
auf
ihrer
Playlist
Can't
tell
which
song
is
her
favorite
Kann
nicht
sagen,
welches
Lied
ihr
Favorit
ist
If
I
had
to
guess
it'd
probably
be
the
one
that
got
her
naked
Wenn
ich
raten
müsste,
wäre
es
wahrscheinlich
das,
das
sie
nackt
gemacht
hat
Damn
who
let
me
get
this
out
of
pocket?
Verdammt,
wer
hat
mich
das
so
aus
der
Fassung
bringen
lassen?
Feelin
out
of
options
Fühle
mich
ohne
Optionen
Got
their
wallets
jumpin
outta
pockets
Ihre
Brieftaschen
springen
aus
den
Taschen
Billing
up
my
auctions
Meine
Auktionen
füllen
sich
Got
me
spilling
out
my
conscience
like
I
filled
it
up
with
toxins
Ich
schütte
mein
Gewissen
aus,
als
hätte
ich
es
mit
Gift
gefüllt
I
will
kill
the
correspondents
Ich
werde
die
Korrespondenten
töten
And
then
kill
the
chorus
on
it
Und
dann
den
Refrain
dazu
töten
Like
whoa,
cut
the
small
talk
unless
you
tryna
help
me
grow
Also,
hör
auf
mit
dem
Smalltalk,
es
sei
denn,
du
willst
mir
helfen
zu
wachsen
I
got
things
to
do
I
don't
got
time
to
take
it
slow
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
ich
habe
keine
Zeit,
es
langsam
angehen
zu
lassen
Why
we
wasting
time
when
you
could
hit
me
on
my
phone?
Warum
verschwenden
wir
Zeit,
wenn
du
mich
auf
meinem
Handy
anrufen
könntest?
Things
I'll
never
know
Dinge,
die
ich
nie
erfahren
werde
Like
whoa,
cut
the
small
talk
if
you
been
talkin
on
the
low
Also,
hör
auf
mit
dem
Smalltalk,
wenn
du
hinter
meinem
Rücken
redest
I
don't
ask
for
anything
except
for
what
I'm
owed
Ich
verlange
nichts
außer
dem,
was
mir
zusteht
I
don't
wanna
see
you
unless
you
comin
to
a
show
Ich
will
dich
nicht
sehen,
es
sei
denn,
du
kommst
zu
einer
Show
Sitting
front
row,
like
Sitzt
in
der
ersten
Reihe,
so
wie
Empty
my
pockets
when
my
mind
overflows
Leere
meine
Taschen,
wenn
mein
Geist
überläuft
Something
about
spending's
addictive
hoping
I
don't
overdose
Etwas
am
Geldausgeben
macht
süchtig,
ich
hoffe,
ich
überdosiere
nicht
I
got
big
shoes
to
fill
and
so
I'ma
go
toe
to
toe
Ich
habe
große
Fußstapfen
zu
füllen,
und
deshalb
werde
ich
mich
messen
Cause
I
never
get
cold
feet
I'll
do
a
show
in
the
snow
Denn
ich
bekomme
nie
kalte
Füße,
ich
mache
eine
Show
im
Schnee
I'll
do
a
show
on
a
boat
and
show
boat
until
the
tides
turn
Ich
mache
eine
Show
auf
einem
Boot
und
gebe
an,
bis
sich
die
Gezeiten
wenden
Presidential
flow
I'm
serving
five
terms
Präsidentieller
Flow,
ich
diene
fünf
Amtszeiten
Look
up
at
the
White
House
Schaue
zum
Weißen
Haus
auf
All
I
see
is
white
boys
Alles,
was
ich
sehe,
sind
weiße
Jungs
Talking
on
my
television
Die
in
meinem
Fernseher
sprechen
All
I
hear
is
white
noise
Alles,
was
ich
höre,
ist
weißes
Rauschen
I'm
feeling
like
the
head
rapper
Ich
fühle
mich
wie
der
Hauptrapper
Attention
grabber
Aufmerksamkeitserreger
Never
been
the
norm
but
the
exception
rather
War
nie
die
Norm,
sondern
eher
die
Ausnahme
Everybody
asking
how'd
I
get
this
stature
Alle
fragen,
wie
ich
diese
Statur
erreicht
habe
I
just
dropped
a
couple
songs
then
I
let
them
scatter
Ich
habe
nur
ein
paar
Songs
veröffentlicht
und
sie
dann
verstreuen
lassen
Like
whoa,
cut
the
small
talk
unless
you
tryna
help
me
grow
Also,
hör
auf
mit
dem
Smalltalk,
es
sei
denn,
du
willst
mir
helfen
zu
wachsen
I
got
things
to
do
I
don't
got
time
to
take
it
slow
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
ich
habe
keine
Zeit,
es
langsam
angehen
zu
lassen
Why
we
wasting
time
when
you
could
hit
me
on
my
phone?
Warum
verschwenden
wir
Zeit,
wenn
du
mich
auf
meinem
Handy
anrufen
könntest?
Things
I'll
never
know
Dinge,
die
ich
nie
erfahren
werde
Like
whoa,
cut
the
small
talk
if
you
been
talkin
on
the
low
Also,
hör
auf
mit
dem
Smalltalk,
wenn
du
hinter
meinem
Rücken
redest
I
don't
ask
for
anything
except
for
what
I'm
owed
Ich
verlange
nichts
außer
dem,
was
mir
zusteht
I
don't
wanna
see
you
unless
you
comin
to
a
show
Ich
will
dich
nicht
sehen,
es
sei
denn,
du
kommst
zu
einer
Show
Sitting
front
row,
like
Sitzt
in
der
ersten
Reihe,
so
wie
Like
whoa,
cut
the
small
talk
unless
you
tryna
help
me
grow
Also,
hör
auf
mit
dem
Smalltalk,
es
sei
denn,
du
willst
mir
helfen
zu
wachsen
I
got
things
to
do
I
don't
got
time
to
take
it
slow
Ich
habe
Dinge
zu
tun,
ich
habe
keine
Zeit,
es
langsam
angehen
zu
lassen
Why
we
wasting
time
when
you
could
hit
me
on
my
phone?
Warum
verschwenden
wir
Zeit,
wenn
du
mich
auf
meinem
Handy
anrufen
könntest?
Things
I'll
never
know
Dinge,
die
ich
nie
erfahren
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yahor Sharenda, Faaris Sattar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.