Fackie & Karma - Sink or Swim (feat. Lnmusic) - перевод текста песни на немецкий

Sink or Swim (feat. Lnmusic) - Fackie & Karmaперевод на немецкий




Sink or Swim (feat. Lnmusic)
Sink or Swim (feat. Lnmusic)
Falling to the ground I gotta get up on my own
Ich falle zu Boden, ich muss alleine wieder aufstehen
If I'm gonna beat this gotta do it all alone
Wenn ich das überwinden will, muss ich es ganz alleine schaffen
Caught up in that rip tide headed towards the unknown
Gefangen in dieser Strömung, treibe ich auf das Unbekannte zu
Things are looking awfully dim
Die Dinge sehen verdammt düster aus
Guess I'm gonna sink or swim
Ich schätze, ich werde untergehen oder schwimmen
I'm destined to fail
Ich bin dazu bestimmt zu scheitern
Who woulda thought I woulda been against the rail
Wer hätte gedacht, dass ich am Boden sein würde
On the edge, not of glory
Am Rande, aber nicht des Ruhms
Take a seat, enjoy the beat
Nimm Platz, genieß den Beat
Shine the light, I'm in total darkness
Erhelle mich, ich bin in völliger Dunkelheit
I don't have a chance alone
Ich habe alleine keine Chance
Uh
Uh
Shine the light, I'm in total darkness
Erhelle mich, ich bin in völliger Dunkelheit
Is anybody there
Ist irgendjemand da?
I'm by myself, but hey what's new
Ich bin allein, aber hey, was ist schon neu
Some days I wish someone had my back
Manchmal wünschte ich, jemand würde mir den Rücken freihalten
Not a chiropractor, maybe a crew
Kein Chiropraktiker, vielleicht eine Crew
Uh
Uh
Too many bad times
Zu viele schlechte Zeiten
Too many to count
Zu viele, um sie zu zählen
This one should count
Diese hier sollte zählen
But last time I gave it my all
Aber letztes Mal, als ich alles gab
She up and left, me to fall
Hat sie mich einfach verlassen, mich fallen lassen
Here's the one thing that I learned
Hier ist das Einzige, was ich gelernt habe
Here's the proof I have the burn
Hier ist der Beweis, ich habe die Brandwunde
Make the call
Triff die Entscheidung
Once and for all
Ein für alle Mal
Sink or swim
Untergehen oder schwimmen
Sink or swim
Untergehen oder schwimmen
I take this burden so you do not
Ich nehme diese Last auf mich, damit du es nicht musst
I hate myself so you do not
Ich hasse mich selbst, damit du es nicht musst
Wrote about it, been there done that
Habe darüber geschrieben, habe es erlebt und durchgemacht
I spit it once and that's a fact
Ich sage es einmal und das ist Fakt
Means twice to me what it means to you
Es bedeutet mir doppelt so viel, wie es dir bedeutet
Eyes on the prize that's tunnel vision
Den Blick auf den Preis gerichtet, das ist Tunnelblick
I won't act like my dream is only fiction
Ich werde nicht so tun, als wäre mein Traum nur Fiktion
Gimme some time
Gib mir etwas Zeit
Maybe a week, maybe a month, maybe a year
Vielleicht eine Woche, vielleicht einen Monat, vielleicht ein Jahr
One day I know, it'll be nonfiction
Eines Tages, ich weiß es, wird es keine Fiktion mehr sein
All who sleep will lend their ear
Alle, die schlafen, werden mir ihr Ohr leihen
Falling to the ground I gotta get up on my own
Ich falle zu Boden, ich muss alleine wieder aufstehen
If I'm gonna beat this gotta do it all alone
Wenn ich das überwinden will, muss ich es ganz alleine schaffen
Caught up in that rip tide headed towards the unknown
Gefangen in dieser Strömung, treibe ich auf das Unbekannte zu
Things are looking awfully dim
Die Dinge sehen verdammt düster aus
Guess I'm gonna sink or swim
Ich schätze, ich werde untergehen oder schwimmen
They got a recipe to make a mess out me
Sie haben ein Rezept, um mich fertig zu machen
Don't know what to do don't know where to be
Weiß nicht, was ich tun soll, weiß nicht, wo ich sein soll
Cuz everyone just makes a fool outta me
Weil jeder mich einfach zum Narren hält
Got no one to talk to
Habe niemanden, mit dem ich reden kann
Nobody was true
Niemand war ehrlich
Just left me behind
Hat mich einfach zurückgelassen
I must have been blind
Ich muss blind gewesen sein
There was no loyalty
Es gab keine Loyalität
They just fooled me
Sie haben mich nur getäuscht
They say check yourself before you wreck you self
Sie sagen, überprüfe dich selbst, bevor du dich selbst zerstörst
But I checked for them and made me less a men
Aber ich habe für sie überprüft und mich zu weniger als einem Mann gemacht
Meine gedanken bringen mich um
Meine Gedanken bringen mich um
Langsam aber sicher
Langsam aber sicher
Weiß garnicht was hier abgeht deswegen drinke ich noch ein becher
Weiß garnicht was hier abgeht deswegen trinke ich noch ein Becher
Gib mir die mische geb mir den drink
Gib mir die Mische gib mir den Drink
Sink or swim digga ich ertrink
Sink or swim Digga ich ertrink
Jetzt ist es zu spät jetzt ist es vorbei
Jetzt ist es zu spät jetzt ist es vorbei
Jetzt ist es vorbei
Jetzt ist es vorbei
Late at night walking through the streets of my home town
Spät in der Nacht gehe ich durch die Straßen meiner Heimatstadt
I have 1000 thoughts in my head feeling so alone
Ich habe 1000 Gedanken in meinem Kopf und fühle mich so allein
So I'm just drinking in the club to forget all this shit
Also trinke ich einfach im Club, um all diesen Mist zu vergessen
Bout I have to admit
Aber ich muss zugeben
This works like for 2 hours then I quit
Das funktioniert für etwa 2 Stunden, dann höre ich auf
All Alone chilling on the street
Ganz allein chille ich auf der Straße
I just can't find the things that I seek
Ich kann einfach nicht die Dinge finden, die ich suche, mein Schatz.
Every things is outta scope
Alles ist außer Reichweite
That's why I lost my last hope
Deshalb habe ich meine letzte Hoffnung verloren
Falling to the ground I gotta get up on my own
Ich falle zu Boden, ich muss alleine wieder aufstehen
If I'm gonna beat this gotta do it all alone
Wenn ich das überwinden will, muss ich es ganz alleine schaffen
Caught up in that rip tide headed towards the unknown
Gefangen in dieser Strömung, treibe ich auf das Unbekannte zu
Things are looking awfully dim
Die Dinge sehen verdammt düster aus
Guess I'm gonna sink or swim
Ich schätze, ich werde untergehen oder schwimmen
Growing up I had it all mapped out
Als ich aufwuchs, hatte ich alles geplant
Now it's blowing up in my face
Jetzt explodiert es mir ins Gesicht
What more can I say
Was kann ich noch sagen
I'm used to the pain
Ich bin an den Schmerz gewöhnt
We wrote a whole album about it they put it aside and threw it away
Wir haben ein ganzes Album darüber geschrieben, sie haben es beiseite gelegt und weggeworfen
I'm tangled in all of my struggles I'm going astray
Ich bin in all meinen Kämpfen verstrickt, ich gehe in die Irre
Can't believe I'm sinking so deep down
Kann nicht glauben, dass ich so tief sinke
I'm
Ich
Falling to the ground I gotta get up on my own
Ich falle zu Boden, ich muss alleine wieder aufstehen
If I'm gonna beat this gotta do it all alone
Wenn ich das überwinden will, muss ich es ganz alleine schaffen
Caught up in that rip tide headed towards the unknown
Gefangen in dieser Strömung, treibe ich auf das Unbekannte zu
Things are looking awfully dim
Die Dinge sehen verdammt düster aus
Guess I'm gonna sink or swim
Ich schätze, ich werde untergehen oder schwimmen
Uh
Uh





Авторы: Zach Fiedler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.