Fadah - Outro 3 minutes à tuer - перевод текста песни на немецкий

Outro 3 minutes à tuer - Fadahперевод на немецкий




Outro 3 minutes à tuer
Outro 3 Minuten zu töten
Cesse de m'parler comme à un gosse
Hör auf, mit mir wie mit einem Kind zu reden
J'ai beau taffer mon art
Ich mag meine Kunst bearbeiten
Je sais très bien qu'la zik ne fera pas d'moi un boss
Ich weiß sehr wohl, dass Musik mich nicht zum Boss machen wird
Au fond, j'n'ai beau pas faire mon âge
Im Grunde sehe ich nicht meinem Alter entsprechend aus
Je sais ma jeunesse périssable
Ich weiß, dass meine Jugend vergänglich ist
Et le départ qu'j'ai pris dans la vie m'assure un rude attérissage
Und der Start, den ich im Leben genommen habe, sichert mir eine harte Landung
Et merde, si j'dois m'lâcher c'est maintenant ou jamais
Verdammt, wenn ich mich gehen lassen muss, dann jetzt oder nie
La vie m'a trop niqué y'a qu'des
Das Leben hat mich zu sehr gefickt, es gibt nur
Sourires mesquins derrière son rouge à lèvre
Hämische Lächeln hinter ihrem Lippenstift
J'en ai perdu mon self control
Ich habe meine Selbstbeherrschung verloren
Marre d'encaisser sans rien dire y'a
Ich habe es satt, einzustecken, ohne etwas zu sagen
Qu'sur le siège de la galère qu'on trône
Nur auf dem Sitz der Galeere thront man
J'ai trop serré les dents et pris sur moi
Ich habe zu sehr die Zähne zusammengebissen und es hingenommen
Fait preuve de bonne foi pour n'rencontrer que des esprits sournois
Guten Willen gezeigt, um nur hinterhältige Geister zu treffen
J'ai trop fait la part des choses pour ne grailler que les restes
Ich habe zu sehr abgewogen, um nur die Reste zu essen
J'vise tout l'monde et personne à la
Ich ziele auf alle und niemanden gleichzeitig
Fois donc tant mieux si tu l'as pris pour toi
Also umso besser, wenn du es persönlich genommen hast
J'lâche tout et ne v'nez pas m'dire c'que vous en pensez
Ich lasse alles raus und kommt mir nicht sagen, was ihr davon haltet
Garder vos courbettes,
Behaltet eure Verbeugungen,
Vos belles phrases pour les baltringues que vous encenser
Eure schönen Sätze für die Schwächlinge, die ihr vergöttert
J'ai trop d'mal à faire semblant
Ich habe zu viel Mühe, etwas vorzutäuschen
Quoi! Tu veux t'ambiancer?
Was! Du willst Stimmung machen?
Regarde autour de toi et profite de cet univers sanglant
Schau dich um und genieße dieses blutige Universum
Besoin de personne pour tout envoyer chier
Ich brauche niemanden, um alles zum Teufel zu jagen
Chaque matin la même question qui s'pose quand le reveil sonne
Jeden Morgen die gleiche Frage, wenn der Wecker klingelt
Fuir, mais où? Est ce que c'est pire chez vous?
Fliehen, aber wohin? Ist es bei dir schlimmer?
Comme quoi j'ai juste envie de
Ich will einfach nur
Quitter cet abîme et de partir c'est tout
Diesen Abgrund verlassen und weggehen, das ist alles
Envie de tout plaquer laissez parler ma vraie nature
Ich will alles hinschmeißen, meine wahre Natur sprechen lassen
Envie de craquer quitte à choquer et
Ich will ausrasten, auch wenn ich schockiere und
M'faire détester comme une vieille crapule
Mich wie ein alter Schurke verhasst mache
Tout l'monde aura son compte
Jeder wird seinen Teil bekommen
Du riche enculé jusqu'au prolo d'base
Vom reichen Mistkerl bis zum einfachen Proleten
Envie d'cramer ce texte juste pour l'occaz'
Ich will diesen Text einfach aus Jux verbrennen
A deux doigts d'péter un cable et d'me trahir c'est con
Ich bin kurz davor, durchzudrehen und mich zu verraten, es ist dumm
Mais pour s'quitter c'est plus facile de se haïr
Aber um sich zu trennen, ist es einfacher, sich zu hassen
J'ai faillis à ma parole quand je disais pouvoir t'aider
Ich habe mein Wort gebrochen, als ich sagte, ich könnte dir helfen
Que des cons bornés j'y ai laissé mon calme à force de m'endetter
Nur sture Idioten, ich habe meine Ruhe gelassen, indem ich mich verschuldet habe
Mon rap attire la foudre pas la foule
Mein Rap zieht den Blitz an, nicht die Menge
J'pensais m'épanouïr j'y ai trouvé la rage j'y ai perdu la fougue
Ich dachte, ich würde aufblühen, ich habe die Wut gefunden, ich habe den Elan verloren
J'aime pas le regard des gens, non!
Ich mag den Blick der Leute nicht, nein!
Non, j'mise pas sur ton avis,
Nein, ich setze nicht auf deine Meinung,
Ni sur ma ville vu c'qu'elle à fait d'mes gens
Noch auf meine Stadt, wenn man bedenkt, was sie aus meinen Leuten gemacht hat
Marre d'me labourer l'crâne pour ne recolter que peu d'blé
Ich habe es satt, mir den Schädel zu zerbrechen, um nur wenig Geld zu ernten
J'attend la moisson pour m'tirer
Ich warte auf die Ernte, um abzuhauen
J'rêve pas d'appart meublé
Ich träume nicht von einer möblierten Wohnung
Que faire à part beugler
Was tun, außer zu brüllen
J'finirais par crever
Ich werde am Ende sterben
Rien à foutre des illuminatis et de leur pacte secret
Scheiß auf die Illuminaten und ihren geheimen Pakt
Mec c'est la base c'est primaire, c'est Fadah
Mann, das ist die Basis, das ist elementar, das ist Fadah
Pas b'soin de ton approbation pour agresser la masse
Ich brauche deine Zustimmung nicht, um die Masse anzugreifen
Vient pas m'graisser la patte
Komm mir nicht mit Schmeicheleien
Tu m'facilites la tâche
Du machst mir die Sache leicht
Au mic pas b'soin de ton autorisation pour te niquer ta race
Am Mikrofon brauche ich deine Erlaubnis nicht, um dich zu ficken, Süße
Dans ma vie c'est l'blizzard personne à l'écoute
In meinem Leben ist es ein Schneesturm, niemand hört zu
Mais pense à ceux qui passe la
Aber denk an diejenigen, die die
Frontière aller retour pour renouveler l'visa
Grenze hin und zurück überqueren, um das Visum zu erneuern
Et j'devrais pas prendre partie
Und ich sollte keine Partei ergreifen
Bizarre, ici le bonheur n'a pas de
Komisch, hier hat das Glück kein
Face, mais la rage à milles visages
Gesicht, aber die Wut hat tausend Gesichter
Est ce que j'suis clair la
Ist das klar
J'suis pas ton frère d'arme
Ich bin nicht dein Waffenbruder
Toi qui serait prêt à jouer ma confiance sur une paire d'as
Du, der bereit wäre, mein Vertrauen für ein Paar Asse aufs Spiel zu setzen
Remballe donc tes messes basses
Pack deine Unterstellungen weg
Ton game ne m'interesse pas
Dein Spiel interessiert mich nicht
J'vois d'ici l'complexe d'infériorité derrière tes Ray Ban
Ich sehe von hier aus den Minderwertigkeitskomplex hinter deiner Ray Ban
D'ailleurs t'es red man
Übrigens bist du Redman
T'as rien compris à la méthode
Du hast die Methode nicht verstanden
Tu t'es fait tatoué Wu-Tang quand t'étais raide mort
Du hast dir Wu-Tang tätowieren lassen, als du stockbesoffen warst
J'suis pas ton père man
Ich bin nicht dein Vater, Mann
Gère ta vie comme bon te semble
Lebe dein Leben, wie es dir passt
Mais sache que parmi mes gars tu ne bluff personne
Aber wisse, dass du unter meinen Jungs niemanden täuschst
Faudrait qu'j'encaisse docilement
Ich soll gefügig einstecken
Qu'on m'réduise au silence
Dass man mich zum Schweigen bringt
Que j'aille me mettre au vert
Dass ich mich aufs Land zurückziehe
Ouais j'ai vu trop d'ciment
Ja, ich habe zu viel Zement gesehen
Une vie si courte pour des rêves aussi grand
Ein so kurzes Leben für so große Träume
Quelques minutes à tuer me demande pas pourquoi j'suis aussi franc
Ein paar Minuten zu töten, frag mich nicht, warum ich so ehrlich bin
C'est pas d'la psychanalyse de comptoir
Das ist keine Psychoanalyse für Arme
Juste une envie d'évacuer cet hypocrisie qui m'paralyse
Nur der Wunsch, diese Heuchelei, die mich lähmt, loszuwerden
Chagriné par la vie j'ai pas vraiment fait l'bon choix
Vom Leben betrübt, habe ich nicht wirklich die richtige Wahl getroffen
Ma folie et ma dépendance à la tise te passent le bonsoir!
Mein Wahnsinn und meine Alkoholsucht lassen dich grüßen!
Peace .
Peace.





Авторы: Mani Deiz (kids Of Crackling)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.