Falling In Reverse - Last Resort - Reimagined - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Falling In Reverse - Last Resort - Reimagined




Last Resort - Reimagined
Letzter Ausweg - Neu interpretiert
Cut my life into pieces
Schneide mein Leben in Stücke
This is my last resort, suffocation, no breathing
Das ist mein letzter Ausweg, Ersticken, keine Atmung
Don't give a fuck if I cut my arm bleeding
Scheiß drauf, wenn ich mir den Arm aufschneide und blute
This is my last resort
Das ist mein letzter Ausweg
Cut my life into pieces
Schneide mein Leben in Stücke
I've reached my last resort, suffocation, no breathing
Ich habe meinen letzten Ausweg erreicht, Ersticken, keine Atmung
Don't give a fuck if I cut my arm bleeding
Scheiß drauf, wenn ich mir den Arm aufschneide und blute
Do you even care if I die bleeding?
Ist es dir überhaupt wichtig, ob ich verblute?
Would it be wrong? Would it be right
Wäre es falsch? Wäre es richtig,
If I took my life tonight? Chances are that I might
Wenn ich mir heute Nacht das Leben nehme? Die Chancen stehen gut, dass ich es tue
Mutilation out of sight, and I'm contemplating suicide
Verstümmelung außer Sicht, und ich denke über Selbstmord nach
I'm contemplating suicide
Ich denke über Selbstmord nach
'Cause I'm losing my sight, losing my mind
Denn ich verliere meine Sicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Ich wünschte, jemand würde mir sagen, dass ich in Ordnung bin
Losing my sight, losing my mind
Verliere meine Sicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Ich wünschte, jemand würde mir sagen, dass ich in Ordnung bin
I am fine
Ich bin in Ordnung
I never realized I was spread too thin
Ich habe nie gemerkt, dass ich mich übernommen habe
'Til it was too late, and I was empty within
Bis es zu spät war und ich innerlich leer war
Feeding on chaos and living in sin
Ernähre mich von Chaos und lebe in Sünde
Downward spiral, where do I begin?
Abwärtsspirale, wo soll ich anfangen?
It all started when I lost my mother
Es begann alles, als ich meine Mutter verlor
No love for myself and no love for another
Keine Liebe für mich selbst und keine Liebe für eine andere
To find a love upon a higher level
Eine Liebe auf einer höheren Ebene zu finden,
Finding nothing but questions and devils
Finde nichts als Fragen und Teufel
'Cause I'm losing my sight, losing my mind
Denn ich verliere meine Sicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Ich wünschte, jemand würde mir sagen, dass ich in Ordnung bin
Losing my sight, losing my mind
Verliere meine Sicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Ich wünschte, jemand würde mir sagen, dass ich in Ordnung bin
Nothing is fine
Nichts ist in Ordnung
I'm crying, I'm crying
Ich weine, ich weine
I'm crying, I'm crying
Ich weine, ich weine
I can't go on living this way (ooh)
Ich kann so nicht weiterleben (ooh)
I can't go on living this way (ooh)
Ich kann so nicht weiterleben (ooh)
Cut my life into pieces (I can't go on living this way, I can't go on living this way)
Schneide mein Leben in Stücke (Ich kann so nicht weiterleben, ich kann so nicht weiterleben)
Cut my life into pieces, yeah (I can't go on living this way, I can't go on living this way)
Schneide mein Leben in Stücke, yeah (Ich kann so nicht weiterleben, ich kann so nicht weiterleben)
'Cause I'm losing my sight, losing my mind
Denn ich verliere meine Sicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine
Ich wünschte, jemand würde mir sagen, dass ich in Ordnung bin
Losing my sight, losing my mind
Verliere meine Sicht, verliere meinen Verstand
Wish somebody would tell me I'm fine (I can't go on living this way)
Ich wünschte, jemand würde mir sagen, dass ich in Ordnung bin (Ich kann so nicht weiterleben)
Nothing is fine (I can't go on living this way)
Nichts ist in Ordnung (Ich kann so nicht weiterleben)
I'm running, and I'm crying (I can't go on living this way)
Ich renne, und ich weine (Ich kann so nicht weiterleben)
I'm running, and I'm crying (I can't go on living this way)
Ich renne, und ich weine (Ich kann so nicht weiterleben)
I'm running, and I'm crying (I can't go on living this way)
Ich renne, und ich weine (Ich kann so nicht weiterleben)
Nothing's alright (I can't go on living this way)
Nichts ist in Ordnung (Ich kann so nicht weiterleben)





Авторы: David J. Buckner, Tobin Joseph Esperance, Jerry Allan Horton, Jacoby Dakota Shaddix, Jeris Johnson, Alexander Paul Sacco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.