Faramarz Aslani - Yesteryears - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Faramarz Aslani - Yesteryears




Yesteryears
Yesteryears
زندگی هم زندگی های قدیم
Darling, in the olden days,
عشق هم آن عشق های آتشین
Love was a burning flame that blazed.
یار هم یاری که با من یار بود
My soulmate stood by me through thick and thin,
در عبور روزهای دلنشن
As we strolled down memory lane.
گفتگو هم گفتگوهای قشنگ
Our conversations were like sweet melodies,
در شبان شعر و مهتاب و شراب
Under the moonlight and the stars.
بوسه هم آن بوسه های غرق مهر
Our kisses were filled with passion and desire,
تا سحرگاهان پیش از آفتاب
Until the dawn's early light.
موسیقی هم ساز فرهنگ شریف
Music was the soundtrack of our cherished past,
با صدای زیر و بم های بنان
With the enchanting voice of Banan.
پنجه هم ازآن پرویز و ملک
The maestros, Parviz, Malek, and Kasai,
یا کسایی نی نواز جاودان
Their instruments sang like nightingales.
شعر هم تعبیر سهراب و فروغ
Poetry was the expression of Sohrab and Forough,
از خدا از بودن و دلخستگی
Of divinity, existence, and weariness.
ارتباط شاملو با قلب خویش
Shamloo's words touched our hearts,
یا که نادرپور با دلبستگی
And Naderpour's verses filled us with longing.
موسیقی هم ساز فرهنگ شریف
Music was the soundtrack of our cherished past,
با صدای زیر و بم های بنان
With the enchanting voice of Banan.
پنجه هم ازآن پرویز و ملک
The maestros, Parviz, Malek, and Kasai,
یا کسایی نی نواز جاودان
Their instruments sang like nightingales.
شعر هم تعبیر سهراب و فروغ
Poetry was the expression of Sohrab and Forough,
از خدا از بودن و دلخستگی
Of divinity, existence, and weariness.
ارتباط شاملو با قلب خویش
Shamloo's words touched our hearts,
یا که نادرپور با دلبستگی
And Naderpour's verses filled us with longing.
زندگی هم زندگی های قدیم
Darling, in the olden days,





Авторы: Faramarz Aslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.