Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
sevgi
yalan
olsa
Wäre
diese
Liebe
eine
Lüge,
Hiss
edərdim
gözlərində
würde
ich
es
in
deinen
Augen
spüren.
Düşün
ki,
yoxdur
zaman
Stell
dir
vor,
es
gibt
keine
Zeit,
Son
fəsildir,
gözlədim,
gəl
es
ist
die
letzte
Staffel,
ich
habe
gewartet,
komm.
Bu
sevgi
yalan
olsa
Wäre
diese
Liebe
eine
Lüge,
Hiss
edərdim
gözlərində
würde
ich
es
in
deinen
Augen
spüren.
İnan
ki,
zərrə
yalan
yoxdur
Glaube
mir,
es
gibt
nicht
ein
Fünkchen
Lüge
Heç
bir
sözlərimdə
in
meinen
Worten.
Düşün
ki,
yoxdur
zaman
Stell
dir
vor,
es
gibt
keine
Zeit,
Son
fəsildir,
gözlədim,
gəl
es
ist
die
letzte
Staffel,
ich
habe
gewartet,
komm.
Sevgi
talan
oldu
Die
Liebe
wurde
geplündert,
Hiss
elədim
gözlərində
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gespürt.
Danışma
sevgi
ilə
baxan
saxta
dolu
gözlərdən
Sprich
nicht
von
Liebe
mit
diesen
falschen,
vollen
Augen,
Danışma,
bezmişəm
axı
qəlbə
qoyulan
izlərdən
sprich
nicht,
ich
bin
der
Spuren
überdrüssig,
die
auf
dem
Herzen
hinterlassen
wurden.
Danışma,
sus,
dinlə,
danışım
sənə
hisslərdən
Sprich
nicht,
schweig,
hör
zu,
lass
mich
dir
von
Gefühlen
erzählen,
Boğuldum
gözlərində
ich
bin
in
deinen
Augen
ertrunken.
Yoxsan,
yalandan
ibarətdir
sözlərin
Du
bist
nicht
da,
deine
Worte
sind
voller
Lügen,
Bundan
sonrası
yoxdur,
mən
də
bilmədim
danach
gibt
es
nichts
mehr,
ich
wusste
es
auch
nicht.
Vursam
qəlbimə
möhür,
silməz
illəri
Wenn
ich
mein
Herz
versiegle,
werden
die
Jahre
nicht
ausgelöscht,
Vurmaz,
qəlbim
vurmaz
es
schlägt
nicht,
mein
Herz
schlägt
nicht.
Sussam,
danışar
hər
bir
şeyi
gözlərim
Wenn
ich
schweige,
werden
meine
Augen
alles
erzählen,
Sussam,
deyəcək
yoxdur
sənin
heç
nəyin
wenn
ich
schweige,
werden
sie
sagen,
du
hast
gar
nichts.
Buzsan
sanki,
kəsdi
nəfəsi
gözlərin
Du
bist
wie
Eis,
deine
Augen
haben
mir
den
Atem
geraubt,
Tufan,
qəlbim
tufan
Sturm,
mein
Herz
ist
ein
Sturm.
Bu
sevgi
yalan
olsa
Wäre
diese
Liebe
eine
Lüge,
Hiss
edərdim
gözlərində
würde
ich
es
in
deinen
Augen
spüren.
İnan
ki,
zərrə
yalan
yoxdur
Glaube
mir,
es
gibt
nicht
ein
Fünkchen
Lüge
Heç
bir
sözlərimdə
in
meinen
Worten.
Düşün
ki,
yoxdur
zaman
Stell
dir
vor,
es
gibt
keine
Zeit,
Son
fəsildir,
gözlədim,
gəl
es
ist
die
letzte
Staffel,
ich
habe
gewartet,
komm.
Sevgi
talan
oldu
Die
Liebe
wurde
geplündert,
Hiss
elədim
gözlərində
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gespürt.
Bu
sevgi
yalan
olsa
Wäre
diese
Liebe
eine
Lüge,
Hiss
edərdim
gözlərində
würde
ich
es
in
deinen
Augen
spüren.
İnan
ki,
zərrə
yalan
yoxdur
Glaube
mir,
es
gibt
nicht
ein
Fünkchen
Lüge
Heç
bir
sözlərimdə
in
meinen
Worten.
Düşün
ki,
yoxdur
zaman
Stell
dir
vor,
es
gibt
keine
Zeit,
Son
fəsildir,
gözlədim,
gəl
es
ist
die
letzte
Staffel,
ich
habe
gewartet,
komm.
Sevgi
talan
oldu
Die
Liebe
wurde
geplündert,
Hiss
elədim
gözlərində
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gespürt.
Yoxsan,
yalandan
ibarətdir
sözlərin
Du
bist
nicht
da,
deine
Worte
sind
voller
Lügen,
Bundan
sonrası
yoxdur,
mən
də
bilmədim
danach
gibt
es
nichts
mehr,
ich
wusste
es
auch
nicht.
Vursam
qəlbimə
möhür,
silməz
illəri
Wenn
ich
mein
Herz
versiegle,
werden
die
Jahre
nicht
ausgelöscht,
Vurmaz,
qəlbim
vurmaz
es
schlägt
nicht,
mein
Herz
schlägt
nicht.
Sussam,
danışar
hər
bir
şeyi
gözlərim
Wenn
ich
schweige,
werden
meine
Augen
alles
erzählen,
Sussam,
deyəcək
yoxdur
sənin
heç
nəyin
wenn
ich
schweige,
werden
sie
sagen,
du
hast
gar
nichts.
Buzsan
sanki,
kəsdi
nəfəsi
gözlərin
Du
bist
wie
Eis,
deine
Augen
haben
mir
den
Atem
geraubt,
Tufan,
qəlbim
tufan
Sturm,
mein
Herz
ist
ein
Sturm.
Bu
sevgi
yalan
olsa
Wäre
diese
Liebe
eine
Lüge,
Hiss
edərdim
gözlərində
würde
ich
es
in
deinen
Augen
spüren.
İnan
ki,
zərrə
yalan
yoxdur
Glaube
mir,
es
gibt
nicht
ein
Fünkchen
Lüge
Heç
bir
sözlərimdə
in
meinen
Worten.
Düşün
ki,
yoxdur
zaman
Stell
dir
vor,
es
gibt
keine
Zeit,
Son
fəsildir,
gözlədim,
gəl
es
ist
die
letzte
Staffel,
ich
habe
gewartet,
komm.
Sevgi
talan
oldu
Die
Liebe
wurde
geplündert,
Hiss
elədim
gözlərində
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gespürt.
Bu
sevgi
yalan
olsa
Wäre
diese
Liebe
eine
Lüge,
Hiss
edərdim
gözlərində
würde
ich
es
in
deinen
Augen
spüren.
İnan
ki,
zərrə
yalan
yoxdur
Glaube
mir,
es
gibt
nicht
ein
Fünkchen
Lüge
Heç
bir
sözlərimdə
in
meinen
Worten.
Düşün
ki,
yoxdur
zaman
Stell
dir
vor,
es
gibt
keine
Zeit,
Son
fəsildir,
gözlədim,
gəl
es
ist
die
letzte
Staffel,
ich
habe
gewartet,
komm.
Sevgi
talan
oldu
Die
Liebe
wurde
geplündert,
Hiss
elədim
gözlərində
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gespürt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.