Текст песни и перевод на английский Fase feat. Uxue - No es nada - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No es nada - Remix
It's Nothing - Remix
No
quiero
que
esto
termine
asi
I
don't
want
this
to
end
like
this
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
I
don't
want
this
to
amount
to
nothing
A
veces
pienso
en
ti,
me
pongo
triste
Sometimes
I
think
about
you,
and
I
get
sad
Otras
me
pongo
contento
recorando
lo
que
me
dijiste
Other
times,
I'm
happy
remembering
what
you
told
me
Y
es
que
soy
tan
facil
de
complacer
a
veces
que
no
entiendo
lo
dificil
que
se
vuelve
todo
siempre
And
it's
just
that
I'm
so
easy
to
please
sometimes
that
I
don't
understand
how
difficult
it
always
becomes
Eres
tu
cuando
me
duermo
You're
you
when
I
sleep
Tu
cuando
despierto
You
when
I
wake
up
Tu
cuando
no
estas
y
te
recuerdo
You
when
you're
not
here
and
I
remember
you
Me
queda
tanto
por
decir
que
ya
no
se
lo
que
inventrame
I
have
so
much
left
to
say
that
I
don't
even
know
what
to
make
up
anymore
Y
cualquier
escusa
es
buena
pa'
abrazarte
And
any
excuse
is
good
enough
to
hug
you
Ven
sigueme,
confiame
tus
sueños
Come
follow
me,
trust
me
with
your
dreams
Cogeme
la
mano
y
convirtamoslos
en
nuestros
Take
my
hand
and
let's
make
them
ours
Tengo
ganas
de
ti,
me
pongo
nervioso
si
me
miras
I
crave
you,
I
get
nervous
if
you
look
at
me
Pero
asi
me
gusta
y
quiero
que
sigas
But
that's
how
I
like
it
and
I
want
you
to
continue
Y
es
que
no
sabes
lo
que
siento
cuando
pienso
en
un
And
it's
just
that
you
don't
know
what
I
feel
when
I
think
of
a
"Quizas"
en
un
"Tal
ves"
"Maybe"
in
a
"Perhaps"
En
un
"Ya
se
vera"
In
a
"We'll
see"
Que
no
consigo
un
futuro
si
no
es
contigo
That
I
can't
get
a
future
if
it's
not
with
you
Pero
no
pedo
hace
mas
si
me
e
quedado
aqui
escondido
But
I
can't
do
it
anymore
if
I've
stayed
here
hidden
Se
que
puedo
protegerte
y
darlo
todo
por
ti
I
know
I
can
protect
you
and
give
everything
for
you
Esto
seria
tan
perfecto
si
estubieras
aqui
This
would
be
so
perfect
if
you
were
here
Hoy
quiero
ver
tus
ojos,
ver
lo
que
me
cuentan
Today
I
want
to
see
your
eyes,
see
what
they
tell
me
He
aprendido
que
sinceras
las
sonrisas
no
se
fuerzan
I've
learned
that
sincere
smiles
are
not
forced
Y
te
daria
mi
vida
si
la
aceptaras
And
I
would
give
you
my
life
if
you
would
accept
it
No
tengo
nada
mas
que
arriesgar
si
esto
se
queda
en
nada
I
have
nothing
left
to
risk
if
this
comes
to
nothing
Quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
y
punto
I
want
you
to
love
me
like
I
love
you,
period
Solo
quiero
que
algun
dia
estemos
juntos
I
just
want
us
to
be
together
someday
No
quiero
que
eto
termine
asi
I
don't
want
this
to
end
like
this
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
I
don't
want
this
to
amount
to
nothing
No
quiero
que
esto
termine
asi
I
don't
want
this
to
end
like
this
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
I
don't
want
this
to
amount
to
nothing
Y
aun
que
me
duela
sigo
aqui
And
even
though
it
hurts
me
I'm
still
here
Escribo
de
noche,
igual
que
aquella
noche
en
que
te
conoci
I
write
at
night,
just
like
that
night
I
met
you
Se
pasa
rapido
si
estas
Time
flies
by
if
you're
here
Lento
si
me
faltas
It's
slow
if
I
miss
you
Asi
es
todo
ese
tiempo
que
se
va
That's
how
all
that
time
goes
by
Me
paso
el
dia
encarcelado
en
mis
recuerdos
(Si)
I
spend
the
day
imprisoned
in
my
memories
(Yes)
La
unica
forma
de
tenerte
si
estas
lejos
(Si)
The
only
way
to
have
you
if
you're
far
away
(Yes)
Mira
que
tonto
aqui
mirandome
tus
fotos
Look
at
me,
silly,
here
looking
at
your
photos
Y
sonriendo
mientras
me
fijo
en
tus
ojos
And
smiling
as
I
stare
into
your
eyes
Y
es
que
me
sobra
con
sacarte
una
sonrisa
And
it's
more
than
enough
for
me
to
bring
out
a
smile
from
you
Poes
si
te
digo
la
verdad
no
tengo
prisa
Well,
to
tell
you
the
truth,
I'm
in
no
hurry
Voy
por
esta
vida
con
n
unico
objetivo
I
go
through
this
life
with
a
single
goal
Que
aun
que
no
lo
consiga
luchar
me
hace
sentir
vivo
That
even
if
I
don't
achieve
it,
fighting
makes
me
feel
alive
Dame
un
motivo
Give
me
a
reason
Solo
dame
una
señal
Just
give
me
a
sign
Dime
que
me
quieres
de
forma
subliminal
Tell
me
you
love
me
subliminally
Que
yo
te
espero
aun
que
hagan
falta
otros
mil
años
I'll
wait
for
you
even
if
it
takes
another
thousand
years
Yo
no
pierdo
la
esperanza,
aun
que
la
espera
me
haga
daño
I
don't
lose
hope,
even
if
the
wait
hurts
me
Que
me
despierto
y
veo
el
movil
te
lo
juro
I
swear
I
wake
up
and
look
at
my
phone
Con
la
ilusion
de
ver
un
nombre
y
sea
el
tuyo
With
the
illusion
of
seeing
a
name
and
it
being
yours
Y
es
que
me
acuesto
cada
noche
imaginandote
a
mi
lado
And
it's
just
that
I
go
to
bed
every
night
imagining
you
by
my
side
Y
no
se
por
que
no
puedo
remediarlo
And
I
don't
know
why
I
can't
help
it
Y
tengo
claro
que
solo
es
cuestion
de
tiempo
And
I'm
sure
it's
just
a
matter
of
time
Solo
nos
queda
una
vida
y
es
la
que
estamos
viviendo
We
only
have
one
life
and
it's
the
one
we're
living
Quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
y
punto
I
want
you
to
love
me
like
I
love
you,
period
Solo
quiero
que
algun
dia
estemos
juntos
I
just
want
us
to
be
together
someday
No
quiero
que
esto
termine
asi
I
don't
want
this
to
end
like
this
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
I
don't
want
this
to
amount
to
nothing
No
quiero
que
esto
termine
asi
I
don't
want
this
to
end
like
this
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
I
don't
want
this
to
amount
to
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.