Fatih Erkoç - Pıtı Pıtı - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Fatih Erkoç - Pıtı Pıtı




Pıtı Pıtı
Poch, Poch
Ne kadar hoş bakıverdin ah gözlerime sen
Wie schön du mir in die Augen geschaut hast
Oya gibi işleyiverdin yüreğime sen
Wie eine Stickerei hast du dich in mein Herz eingewebt
Olmaz ama ister oldum ah seni yanımda
Es geht nicht, aber ich wünschte, du wärst bei mir
Bir sarılsam sarhoş olsam okyanuslarda
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken wie in den Ozeanen
Olmaz ama ister oldum ah seni yanımda
Es geht nicht, aber ich wünschte, du wärst bei mir
Bir sarılsam sarhoş olsam okyanuslarda
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken wie in den Ozeanen
Pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı atıyor atıyor kalbim
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, mein Herz schlägt
Dışarısı buz gibi çöldeki ateşi saçıyor kalbim
Draußen ist es eiskalt, mein Herz versprüht die Hitze der Wüste
Pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı atıyor atıyor kalbim
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, mein Herz schlägt
Dışarısı buz gibi çöldeki ateşi saçıyor kalbim
Draußen ist es eiskalt, mein Herz versprüht die Hitze der Wüste
Olmaz ama ister oldum ah seni yanımda
Es geht nicht, aber ich wünschte, du wärst bei mir
Bir sarılsam sarhoş olsam okyanuslarda
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken wie in den Ozeanen
Paraşütle uçu uçuversek karlar üstüne
Wenn wir mit dem Fallschirm über den Schnee fliegen könnten
Sevgimizle yakı yakıversek buzları bile
Wenn wir mit unserer Liebe sogar das Eis zum Schmelzen bringen könnten
Olmaz ama aşık oldum tatlı diline
Es geht nicht, aber ich habe mich in deine süße Sprache verliebt
Bir sarılsam aşık olsam aşk denizinde
Wenn ich dich umarmen könnte, würde ich mich im Meer der Liebe verlieren
Olmaz ama aşık oldum tatlı diline
Es geht nicht, aber ich habe mich in deine süße Sprache verliebt
Bir sarılsam sarhoş olsam ince beline
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken von deiner schlanken Taille
Pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı atıyor atıyor kalbim
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, mein Herz schlägt
Dışarısı buz gibi çöldeki ateşi saçıyor kalbim
Draußen ist es eiskalt, mein Herz versprüht die Hitze der Wüste
Pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı atıyor atıyor kalbim
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, mein Herz schlägt
Dışarısı buz gibi çöldeki ateşi saçıyor kalbim
Draußen ist es eiskalt, mein Herz versprüht die Hitze der Wüste
Olmaz ama ister oldum ah seni yanımda
Es geht nicht, aber ich wünschte, du wärst bei mir
Bir sarılsam sarhoş olsam okyanuslarda
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken wie in den Ozeanen
Pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı atıyor atıyor kalbim
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, mein Herz schlägt
Dışarısı buz gibi çöldeki ateşi saçıyor kalbim
Draußen ist es eiskalt, mein Herz versprüht die Hitze der Wüste
Pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı pıtı atıyor atıyor kalbim
Poch, poch, poch, poch, poch, poch, mein Herz schlägt
Dışarısı buz gibi çöldeki ateşi saçıyor kalbim
Draußen ist es eiskalt, mein Herz versprüht die Hitze der Wüste
Olmaz ama aşık oldum tatlı diline
Es geht nicht, aber ich habe mich in deine süße Sprache verliebt
Bir sarılsam aşık olsam aşk denizinde
Wenn ich dich umarmen könnte, würde ich mich im Meer der Liebe verlieren
Olmaz ama aşık oldum tatlı diline
Es geht nicht, aber ich habe mich in deine süße Sprache verliebt
Bir sarılsam sarhoş olsam ince beline
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken von deiner schlanken Taille
Olmaz ama ister oldum ah seni yanımda
Es geht nicht, aber ich wünschte, du wärst bei mir
Bir sarılsam sarhoş olsam okyanuslarda
Wenn ich dich umarmen könnte, wäre ich betrunken wie in den Ozeanen





Авторы: Mehmet Fatih Erkoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.