Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fattaru
2003
Fattaru
2003
Ah,
Jordnära,
så
Ah,
Geerdet,
so
Har
du
vart
i
Stockholm
Warst
du
schon
mal
in
Stockholm?
Där
tunnelbanan
är
packad
med
folk
som
knappt
tittar
på
varann
Wo
die
U-Bahn
vollgepackt
ist
mit
Leuten,
die
sich
kaum
ansehen.
Där,
nån
snubbe
blir
knockad
mitt
på
gatan
Wo
irgendein
Typ
mitten
auf
der
Straße
niedergeschlagen
wird
Och
får
ta
några
kickar
innan
någon
springer
fram
und
ein
paar
Tritte
abbekommt,
bevor
jemand
zu
Hilfe
eilt.
Där,
en
stor
del
inte
rör
sig
mer
än
Wo
ein
Großteil
sich
nicht
mehr
bewegt
als
Affären,
systemet,
lägenheten
zum
Laden,
Systembolaget,
zur
Wohnung.
Där
vissa
hellre
står
än
sätter
sig
i
gräset
Wo
manche
lieber
stehen,
als
sich
ins
Gras
zu
setzen,
För
dom
vill
inte
fläcka
sina
kläder
weil
sie
ihre
Kleidung
nicht
beschmutzen
wollen.
Storstan,
så
mycket
stress
på
så
liten
yta
Die
Großstadt,
so
viel
Stress
auf
so
kleinem
Raum,
Så
mycket
skit
som
blir
gjort
och
så
lite
nytta
so
viel
Mist,
der
gebaut
wird,
und
so
wenig
Nutzen.
Så
mycket
strunt
som
är
viktigt
man
börjar
undra
So
viel
Unsinn,
der
wichtig
ist,
man
fragt
sich,
Om
man
är
riktigt,
riktigt
funtad?
ob
man
noch
ganz
richtig
tickt?
För
jag
ser
det
för
tydligt
att
vårt
jordeliv
Denn
ich
sehe
es
zu
deutlich,
dass
unser
Erdenleben
Är
inte
mycket
mer
än
ett
tidsfördriv
nicht
viel
mehr
ist
als
ein
Zeitvertreib.
Och
vårt
horeri
Und
unsere
Hurerei
Inför
klockan
och
cashen
har
tagit
kål
på
våran
mening
bit
för
bit
vor
der
Uhr
und
dem
Geld
hat
unsere
Bestimmung
Stück
für
Stück
zunichte
gemacht.
Så,
jag
håller
min
blick
fäst
på
nordstjärnan
Also,
ich
halte
meinen
Blick
fest
auf
den
Nordstern
gerichtet,
Och
går
den
breda
vägen
gör
jag
ogärna
und
den
breiten
Weg
gehe
ich
nur
ungern.
Man
kan
säga
kort
och
gott
min
religion
är
att
Man
kann
kurz
und
gut
sagen,
meine
Religion
ist
es,
Ta
det
lugnt
försöka
hålla
mig
jordnära
es
ruhig
angehen
zu
lassen,
zu
versuchen,
geerdet
zu
bleiben.
Man
kan
säga
kort
och
gott
min
religion
är
att
Man
kann
kurz
und
gut
sagen,
meine
Religion
ist
es,
Ta
det
lugnt
försöka
hålla
mig
jordnära
es
ruhig
angehen
zu
lassen,
zu
versuchen,
geerdet
zu
bleiben.
Jordnära,
försöka
hålla
mig,
hålla
mig
Geerdet,
versuche,
mich
zu
halten,
mich
zu
halten.
Jag
andas
in,
atmosfären
är
tunn
på
syre
Ich
atme
ein,
die
Atmosphäre
ist
dünn
an
Sauerstoff,
Stadskärnan
alla
samlas
kring,
människor
springer
runt
som
myror
der
Stadtkern,
alle
versammeln
sich,
Menschen
rennen
herum
wie
Ameisen.
Du
ska
veta
jag
älskar
stan
Du
sollst
wissen,
ich
liebe
die
Stadt,
Men
folket
i
den
gör
mig
stressad
aber
die
Leute
darin
stressen
mich.
Och
det
är
ingen
plats
för
barn
Und
es
ist
kein
Platz
für
Kinder,
Det
är
allt
för
mycket
skit
som
frestar
es
gibt
viel
zu
viel
Mist,
der
verführt.
Tidningarna
med
sina
löpsedlar
Die
Zeitungen
mit
ihren
Schlagzeilen
Och
vinklade
nyheter
får
dig
hjärntvättad
und
verdrehten
Nachrichten
machen
dich
hirngewaschen.
Och
fast
de
flesta
av
oss
är
mätta
så
skriker
reklamen
ut
köp
mera
Und
obwohl
die
meisten
von
uns
satt
sind,
schreit
die
Werbung:
Kauft
mehr!
Pengar
byts
ut
mot
kort
av
plast
Geld
wird
durch
Plastikkarten
ersetzt,
Allt
är
elektroniskt,
dom
stänger
bankomater
alles
ist
elektronisch,
sie
schließen
die
Geldautomaten.
Nu
kan
dom
kolla
vad
du
handlat
vad
du
gjort
och
vart
Jetzt
können
sie
überprüfen,
was
du
gekauft
hast,
was
du
getan
hast
und
wo,
Hela
ditt
liv
dom
vet
allt
hos
staten
dein
ganzes
Leben,
sie
wissen
alles
beim
Staat.
Storebror
ser
dig
Der
große
Bruder
sieht
dich.
Jag
tvivlar
på
att
jag
är
skapt
att
bo
hära
Ich
bezweifle,
dass
ich
dafür
geschaffen
bin,
hier
zu
wohnen.
Har
du
glömt
bort
hur
vi
va
då
Hast
du
vergessen,
wie
wir
waren,
Liebling,
Förr
när
vi
levde
jordnära
damals,
als
wir
geerdet
lebten?
Har
vi
glömt
bort
hur
vi
va
då
Haben
wir
vergessen,
wie
wir
waren,
Liebling,
Förr
när
vi
levde
jordnära
damals,
als
wir
geerdet
lebten?
Vill
hitta
nånstans
där
jag
kan
trivas
Ich
möchte
einen
Ort
finden,
an
dem
ich
mich
wohlfühlen
kann,
Och
ha
berg
och
skog,
sjöar
och
jord
nära
und
Berge
und
Wälder,
Seen
und
Erde
in
der
Nähe
haben.
Bondeson,
huggit
ved
sen
jag
kunde
gå
Bauernsohn,
habe
Holz
gehackt,
seit
ich
laufen
konnte.
Ser
varken
på
världen
ovan-
eller
underifrån
Sehe
die
Welt
weder
von
oben
noch
von
unten.
Mina
lungor
är
så
trötta
på
stan
Meine
Lungen
sind
so
müde
von
der
Stadt,
Dom
vill
bo
på
en
gård
med
en
hund
eller
två,
så
sie
wollen
auf
einem
Hof
leben,
mit
einem
oder
zwei
Hunden,
also
Jag
vill
hålla
mina
fötter
på
torra
land
ich
will
meine
Füße
auf
trockenem
Land
halten,
Tillbaks
till
mina
rötter
i
norra
land
zurück
zu
meinen
Wurzeln
im
Norden
des
Landes.
Ser
mig
som
en
enkel
fiskare
Sehe
mich
als
einfachen
Fischer,
Där
jag
sitter
och
tänker
visslande
wo
ich
sitze
und
pfeifend
nachdenke.
Idag
mete
med
mask
blir
bra,
jag
Heute
mit
Würmern
angeln
wird
gut,
ich
Kommer
aldrig
va
lika
stark
som
far
eller
god
som
mor
werde
niemals
so
stark
sein
wie
Vater
oder
so
gut
wie
Mutter,
Men
jag
tror
jag
ska
aber
ich
glaube,
ich
werde
Leva
som
dom
gör
i
stora
drag
so
leben
wie
sie,
im
Großen
und
Ganzen.
Lyssna
på
dom
deras
ord
är
lag
Höre
auf
sie,
ihre
Worte
sind
Gesetz.
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad,
jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Ich
halte
diese
Maskerade
nicht
aus,
ich
halte
diese
Maskerade
nicht
aus.
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Ich
halte
diese
Maskerade
nicht
aus.
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Ich
halte
diese
Maskerade
nicht
aus.
Ser
mig
på
nån
bild
i
ditt
Aftonblad
Sehe
mich
auf
einem
Bild
in
deinem
Aftonbladet,
Ser
på
ögonen
mitt
i
mitt
anlete
schaue
in
die
Augen
mitten
in
meinem
Gesicht,
Stirrar
in
i
linsen
på
nån
Hasselblad
starre
in
die
Linse
einer
Hasselblad.
Min
blick
lika
klar
som
mitt
samvete
Mein
Blick
so
klar
wie
mein
Gewissen.
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Ich
halte
diese
Maskerade
nicht
aus.
Jag
orkar
inte
med
denna
maskerad
Ich
halte
diese
Maskerade
nicht
aus.
Varför
jag
staplar
ved
och
spar
ett
par
till
dig
som
jag
pratar
med
Warum
ich
Holz
staple
und
ein
paar
für
dich
aufspare,
mit
der
ich
rede,
Därför
att
jag
hävdar
bestämt
liegt
daran,
dass
ich
fest
behaupte,
Att
vi
måsta
hålla
liv
vid
de
eldar
vi
tänt
dass
wir
die
Feuer
am
Brennen
halten
müssen,
die
wir
entzündet
haben.
Och
det
enda
som
hänt
tror
jag
nog
är
att
Und
das
Einzige,
was
passiert
ist,
ist,
glaube
ich,
dass
Vi
till
och
med
blivit
ännu
mer
jordnära
wir
sogar
noch
geerdeter
geworden
sind.
Och
det
enda
som
hänt
tror
jag
nog
är
att
Und
das
Einzige,
was
passiert
ist,
ist,
glaube
ich,
dass
Vi
till
och
med
blivit
ännu
mer
jordnära
wir
sogar
noch
geerdeter
geworden
sind.
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jord)
Geerdet
(Erde)
Tack
för
att
ni
hörde
på
det
var
en
stor
ära
Danke,
dass
ihr
zugehört
habt,
es
war
mir
eine
große
Ehre.
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Jordnära
(jordnära)
Geerdet
(geerdet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Robert Mckinley Price, John Harding, Mingus Price, Kristoffer Malmsten, Morgan Rohl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.