Текст песни и перевод на английский Faun - Mit dem Wind
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit dem Wind
With the Wind
Der
Winter
hielt
uns
lange
hier,
Winter
has
kept
us
here
for
long,
die
Welt
war
uns
verschneit.
the
world
was
covered
in
snow
for
us.
Das
Land
war
still,
The
land
was
quiet,
die
Nächte
lang,
the
nights
were
long,
der
Weg
zu
dir
so
weit.
and
the
way
to
you
was
so
far.
Doch
endlich
kehrt
das
Leben
zurück
in
unser
Land.
But
finally,
life
returns
to
our
land.
Du
trafst
mich
heut
im
ersten
Grün
und
nahmst
mich
bei
der
Hand.
You
met
me
today
in
the
first
greenery
and
took
me
by
the
hand.
Lass
uns
ziehn
mit
dem
Wind,
Let's
go
with
the
wind,
denn
wohin
er
uns
bringt,
because
wherever
it
takes
us,
werden
Zweifelzu
Rauch,
doubts
will
turn
to
smoke,
weil
du
hier
bist.
because
you
are
here.
Lass
uns
gehn
und
wir
sind,
Let's
go
and
we
are,
endlich
frei
wie
der
Wind,
finally
free
like
the
wind,
wie
die
Vögel
ziehn
wir,
we
fly
like
birds,
weit
übers
Meer.
far
over
the
sea.
Im
Winter
noch
da
fragte
ich
wer
mich
im
Fallen
fängt.
In
the
winter
I
asked
who
would
catch
me
if
I
fell.
Im
Sommerwind
nun
fliegen
wir
bis
an
den
Rand
der
Welt.
In
the
summer
wind
we
now
fly
to
the
edge
of
the
world.
Und
wer
denn
auf
den
Wegen
mit
uns
gemeinsam
zieht,
And
whoever
walks
with
us
on
the
path,
den
halten
keine
Fesseln,
wenn
der
Wind
im
Sommer
weht.
is
not
held
back
by
chains
when
the
summer
wind
blows.
Lass
uns
ziehn
mit
dem
Wind,
Let's
go
with
the
wind,
denn
wohin
er
uns
bringt,
because
wherever
it
takes
us,
werden
Zweifelzu
Rauch,
doubts
will
turn
to
smoke,
weil
du
hier
bist.
because
you
are
here.
Lass
uns
gehn
und
wir
sind
Let's
go
and
we
are
endlich
frei
wie
der
Wind
finally
free
like
the
wind
wie
die
Vögel
ziehn
wir
we
fly
like
birds
weit
übers
Meer.
far
over
the
sea.
Einmal
folg
ich
ihrem
Flug,
One
day
I
will
follow
their
flight,
in
das
Land
das
in
der
Ferne
ruft.
to
the
land
that
calls
from
afar.
Lieder
habens'
mir
erzählt.
Songs
have
told
me
about
it.
Einmal
hält
mich
nichts
zurück,
One
day
nothing
will
hold
me
back,
folge
mir,
begleite
mich
ein
Stück.
follow
me,
accompany
me
for
a
while.
Komm
mit
mir
in
jene
Welt
Come
with
me
to
that
world
Lass
uns
ziehn
mit
dem
Wind,
Let's
go
with
the
wind,
denn
wohin
er
uns
bringt,
because
wherever
it
takes
us,
werden
Zweifelzu
Rauch,
doubts
will
turn
to
smoke,
weil
du
hier
bist.
because
you
are
here.
Lass
uns
gehn
und
wir
sind
Let's
go
and
we
are
endlich
frei
wie
der
Wind
finally
free
like
the
wind
wie
die
Vögel
ziehn
wir
we
fly
like
birds
weit
übers
Meer.
far
over
the
sea.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONAS AKER, INGO POLITZ, BERND WENDLANDT, OLIVER PADE, STEPHAN GROTH, HARALD TORBJOERN PETERSSON, FIONA RUEGGEBERG, FREDERIK LARS BENGTSSON, NIEL FLORIAN MITRA, RUEDIGER MAUL, ESBJOERN OERJAN HAZELIUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.