Текст песни и перевод на немецкий Feeder - Soldiers of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldiers of Love
Soldaten der Liebe
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
ooh-ooh
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
ooh-ooh
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
na
na
na
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
na
na
na
The
fear,
the
thrills
Die
Angst,
der
Nervenkitzel
Moments
when
you
can't
keep
still
Momente,
in
denen
du
nicht
stillhalten
kannst
You
reach
across
to
the
other
side
Du
greifst
nach
der
anderen
Seite
For
alcohol
and
pills
Nach
Alkohol
und
Pillen
I've
seen
in
your
eyes
Ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen
That
child
behind
the
smile
Das
Kind
hinter
dem
Lächeln
Running
through
the
open
fields,
1989
Wie
es
1989
durch
die
offenen
Felder
rennt
You
don't
have
to
hide
Du
musst
dich
nicht
verstecken
When
you
feel
there's
no
escape,
you're
numb
inside
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
es
gibt
kein
Entkommen,
du
innerlich
betäubt
bist
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
You'll
learn
to
fight
another
day
Du
wirst
lernen,
einen
anderen
Tag
zu
kämpfen
You're
a
soldier
of
love
Du
bist
eine
Soldatin
der
Liebe
Do
you
hear
the
sound
of
water
running
down?
Hörst
du
das
Geräusch
von
fließendem
Wasser?
Carried
by
a
mountain
stream
to
a
lake
beside
the
town
Getragen
von
einem
Gebirgsbach
zu
einem
See
neben
der
Stadt
The
streets
so
still
and
quiet
Die
Straßen
so
still
und
ruhig
Daylight
rolls
into
night
Das
Tageslicht
gleitet
in
die
Nacht
Moments
now
to
reflect
on
feelings
of
desire
Momente,
um
über
Gefühle
der
Sehnsucht
nachzudenken
Through
the
midnight
hour
Durch
die
mitternächtliche
Stunde
When
you
feel
nothing
is
real
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
nichts
real
ist
Plastic
and
fake
Plastik
und
unecht
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
You'll
learn
to
fight
another
day
Du
wirst
lernen,
einen
anderen
Tag
zu
kämpfen
You're
a
soldier
of
love
Du
bist
eine
Soldatin
der
Liebe
'Cause
all
we
really
need
is
a
little
time
Denn
alles,
was
wir
wirklich
brauchen,
ist
ein
wenig
Zeit
To
pull
us
away
from
the
cliff
edge
Um
uns
vom
Rand
der
Klippe
wegzuziehen
We've
been
here
a
thousand
times
before,
I
know
Wir
waren
schon
tausendmal
hier,
ich
weiß
Hearing
voices
in
our
heads
Stimmen
in
unseren
Köpfen
hören
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
ooh-ooh
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
ooh-ooh
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
na
na
na
Na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
na
na
na
You
don't
have
to
hide
Du
musst
dich
nicht
verstecken
When
you
feel
there's
no
escape,
you're
numb
inside
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
es
gibt
kein
Entkommen,
du
innerlich
betäubt
bist
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
You'll
learn
to
fight
another
day
Du
wirst
lernen,
einen
anderen
Tag
zu
kämpfen
You're
a
soldier
of
love
Du
bist
eine
Soldatin
der
Liebe
When
you
feel
nothing
is
real
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
nichts
real
ist
Plastic
and
fake
Plastik
und
unecht
Don't
be
afraid
Hab
keine
Angst
You'll
learn
to
fight
another
day
Du
wirst
lernen,
einen
anderen
Tag
zu
kämpfen
You're
a
soldier
of
love
Du
bist
eine
Soldatin
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.