Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lo He "Robao"
Ich hab's dir "geklaut"
Te
lo
he
robao,
te
lo
he
robao
un
beso
que
te
he
dado
Ich
hab'
ihn
dir
geklaut,
ich
hab'
ihn
dir
geklaut,
einen
Kuss,
den
ich
dir
gegeben
habe
Intentaré
robarte
otro
cuiando
mires
pa'otro
lao
Ich
werde
versuchen,
dir
noch
einen
zu
klauen,
wenn
du
zur
Seite
schaust
La
niña
que
yo
quiero
dime
donde
está,
Das
Mädchen,
das
ich
liebe,
sag
mir,
wo
sie
ist,
Vengo
a
invitarla
al
cine
a
una
cena
o
a
bailar,
Ich
komme,
um
sie
ins
Kino,
zum
Essen
oder
zum
Tanzen
einzuladen,
Me
han
dicho
que
su
padre
se
puede
enojar
Man
hat
mir
gesagt,
dass
ihr
Vater
sich
ärgern
könnte
Si
me
ve
rondar
su
casa
o
sentao
en
el
portal,
Wenn
er
mich
um
ihr
Haus
schleichen
oder
im
Portal
sitzen
sieht,
La
niña
que
yo
quiero
dime
donde
está
Das
Mädchen,
das
ich
liebe,
sag
mir,
wo
sie
ist
Que
fui
su
amor
primero
y
quiero
ser
el
final
Dass
ich
ihre
erste
Liebe
war
und
ich
möchte
ihre
letzte
sein
Ya
no
nos
separa
un
mundo
Uns
trennt
keine
Welt
mehr
Nadie
nos
separará
Niemand
wird
uns
trennen
Y
juntos
de
la
mano
que
se
entere
la
vecindad
Und
Hand
in
Hand,
dass
die
Nachbarschaft
es
erfährt
Te
lo
he
robao
te
lo
he
robao
un
beso
que
te
he
dao,
Ich
hab'
ihn
dir
geklaut,
ich
hab'
ihn
dir
geklaut,
einen
Kuss,
den
ich
dir
gegeben
habe,
Intentaré
robarte
otro
cuando
mires
pa
otro
lao
Ich
werde
versuchen,
dir
noch
einen
zu
klauen,
wenn
du
zur
Seite
schaust
La
niña
que
yo
quiero
dime
donde
está,
Das
Mädchen,
das
ich
liebe,
sag
mir,
wo
sie
ist,
La
he
buscado
como
un
loco
y
no
la
pude
encontrar,
Ich
habe
sie
wie
ein
Verrückter
gesucht
und
konnte
sie
nicht
finden,
No
he
perdido
la
esperanza
Ich
habe
die
Hoffnung
nicht
verloren
Vengo
tres
barrios
mas
atrás,
Ich
komme
drei
Blocks
weiter
hinten
an,
El
amor
a
mi
me
alcanza
para
tres
mil
vueltas
más
Die
Liebe
reicht
mir
für
dreitausend
weitere
Runden
Te
lo
he
robao,
te
lo
he
robao...
Ich
hab's
dir
geklaut,
ich
hab's
dir
geklaut...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Delgado Conde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.