Текст песни и перевод на немецкий Felipe Peláez - Tan Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
casualidad
o
algo
del
más
allá,
pero
ahora
estás
conmigo
Vielleicht
Zufall
oder
etwas
aus
dem
Jenseits,
aber
jetzt
bist
du
bei
mir
Y,
sin
mirar
atrás,
vamos
a
caminar
por
el
mismo
camino
Und
ohne
zurückzublicken,
werden
wir
den
gleichen
Weg
gehen
Porque
en
algún
lugar,
por
fin
yo
iba
a
encontrar
un
amor
tan
divino
Denn
irgendwo
würde
ich
endlich
eine
so
göttliche
Liebe
finden
Por
quien
ahora
yo
vivo,
por
quien
ahora
respiro,
oh-oh
Für
die
ich
jetzt
lebe,
für
die
ich
jetzt
atme,
oh-oh
Y
es
que
es
tan
natural
cuando
me
dices
que
jamás
habías
sentido
Und
es
ist
so
natürlich,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
noch
nie
gefühlt
hast
Un
amor
tan
inmenso,
luego
de
un
te
amo,
luego
de
un
suspiro
Eine
so
unendliche
Liebe,
nach
einem
"Ich
liebe
dich",
nach
einem
Seufzer
Y
yo
te
doy
un
beso
y
tú
muerdes
mis
labios
sin
pedir
permiso
Und
ich
gebe
dir
einen
Kuss
und
du
beißt
mir
in
die
Lippen,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Yo
te
hago
lo
mismo,
momentos
tan
lindos,
te
siento
tan
feliz
Ich
mache
dasselbe
mit
dir,
so
schöne
Momente,
ich
fühle
dich
so
glücklich
Porque
es
tan
natural
sentir
que
ya
te
amo
y
que
me
estoy
muriendo
Denn
es
ist
so
natürlich
zu
fühlen,
dass
ich
dich
schon
liebe
und
dass
ich
sterbe
Por
tenerte
en
mis
brazos,
por
acariciarte
y
por
sentir
tu
cuerpo
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
dich
zu
streicheln
und
deinen
Körper
zu
spüren
Porque
vale
la
pena
darte
y
darte
amor,
aunque
te
encuentres
lejos
Weil
es
sich
lohnt,
dir
Liebe
zu
geben
und
zu
geben,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
No
le
temas
a
nada
porque
aquí
estoy
yo,
yo
soy
tu
complemento
Fürchte
dich
vor
nichts,
denn
ich
bin
hier,
ich
bin
deine
Ergänzung
Y
es
que
es
tan
natural
cuando
me
dices
que
jamás
habías
sentido
Und
es
ist
so
natürlich,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
noch
nie
gefühlt
hast
Un
amor
tan
inmenso,
luego
de
un
te
amo,
luego
de
un
suspiro
Eine
so
unendliche
Liebe,
nach
einem
"Ich
liebe
dich",
nach
einem
Seufzer
Y
yo
te
doy
un
beso
y
tú
muerdes
mis
labios
sin
pedir
permiso
Und
ich
gebe
dir
einen
Kuss
und
du
beißt
mir
in
die
Lippen,
ohne
um
Erlaubnis
zu
fragen
Yo
te
hago
lo
mismo,
momentos
tan
lindos,
te
siento
tan
feliz
Ich
mache
dasselbe
mit
dir,
so
schöne
Momente,
ich
fühle
dich
so
glücklich
Porque
es
tan
natural
sentir
que
ya
te
amo
y
que
me
estoy
muriendo
Denn
es
ist
so
natürlich
zu
fühlen,
dass
ich
dich
schon
liebe
und
dass
ich
sterbe
Por
tenerte
en
mis
brazos,
por
acariciarte
y
por
sentir
tu
cuerpo
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
dich
zu
streicheln
und
deinen
Körper
zu
spüren
Porque
vale
la
pena
darte
y
darte
amor,
aunque
te
encuentres
lejos
Weil
es
sich
lohnt,
dir
Liebe
zu
geben
und
zu
geben,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
No
le
temas
a
nada
porque
aquí
estoy
yo
y
yo
soy
tu
complemento
Fürchte
dich
vor
nichts,
denn
ich
bin
hier
und
ich
bin
deine
Ergänzung
Yo
te
protegeré,
yo
te
acompañaré
Ich
werde
dich
beschützen,
ich
werde
dich
begleiten
A
lo
desconocido,
a
lo
jamás
sentido,
ahí
siempre
estaré
Ins
Unbekannte,
ins
noch
nie
Gefühlte,
dort
werde
ich
immer
sein
Porque
es
tan
natural
sentir
que
ya
te
amo
y
que
me
estoy
muriendo
Denn
es
ist
so
natürlich
zu
fühlen,
dass
ich
dich
schon
liebe
und
dass
ich
sterbe
Por
tenerte
en
mis
brazos,
por
acariciarte
y
por
sentir
tu
cuerpo
Um
dich
in
meinen
Armen
zu
halten,
dich
zu
streicheln
und
deinen
Körper
zu
spüren
Porque
vale
la
pena
darte
y
darte
amor,
aunque
te
encuentres
lejos
Weil
es
sich
lohnt,
dir
Liebe
zu
geben
und
zu
geben,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
No
le
temas
a
nada
porque
aquí
estoy
yo
y
yo
soy
tu
complemento
Fürchte
dich
vor
nichts,
denn
ich
bin
hier
und
ich
bin
deine
Ergänzung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Luis Avila Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.