Feryal Öney - İp Attım - перевод текста песни на немецкий

İp Attım - Feryal Öneyперевод на немецкий




İp Attım
Ich warf ein Seil
İp attım ucu kaldı
Ich warf ein Seil, das Ende blieb hängen,
Tarakta gücü kaldı
Im Kamm blieb die Kraft.
İp attım ucu kaldı
Ich warf ein Seil, das Ende blieb hängen,
Tarakta gücü kaldı
Im Kamm blieb die Kraft.
Ben sevdim eller aldı
Ich liebte, andere nahmen ihn,
Yürekte acı kaldı
Im Herzen blieb der Schmerz.
Ben sevdim eller aldı
Ich liebte, andere nahmen ihn,
Yürekte acı kaldı
Im Herzen blieb der Schmerz.
Ben sevdim eller aldı
Ich liebte, andere nahmen ihn,
Yürekte acı kaldı
Im Herzen blieb der Schmerz.
Ben sevdim eller aldı
Ich liebte, andere nahmen ihn,
Yürekte acı kaldı
Im Herzen blieb der Schmerz.
Ben sevdim eller aldı
Ich liebte, andere nahmen ihn,
Yürekte acı kaldı
Im Herzen blieb der Schmerz.
Ben sevdim eller aldı
Ich liebte, andere nahmen ihn,
Yürekte acı kaldı
Im Herzen blieb der Schmerz.
Almayı yüke koydum da
Ich legte den Apfel in die Last,
Ağzını büke koydum
Und verschloss seinen Mund.
Almayı yüke koydum da
Ich legte den Apfel in die Last,
Ağzını büke koydum
Und verschloss seinen Mund.
Aldın yârim elimden
Du nahmst meinen Liebsten von mir,
Boynumu bükekoydun
Ließest mich mit gebeugtem Nacken zurück.
Aldın yârim elimden
Du nahmst meinen Liebsten von mir,
Boynumu bükekoydun
Ließest mich mit gebeugtem Nacken zurück.
Aldın yârim elimden
Du nahmst meinen Liebsten von mir,
Boynumu bükekoydun
Ließest mich mit gebeugtem Nacken zurück.
Aldın yârim elimden
Du nahmst meinen Liebsten von mir,
Boynumu bükekoydun
Ließest mich mit gebeugtem Nacken zurück.
Aldın yârim elimden
Du nahmst meinen Liebsten von mir,
Boynumu bükekoydun
Ließest mich mit gebeugtem Nacken zurück.
Aldın yârim elimden
Du nahmst meinen Liebsten von mir,
Boynumu bükekoydun
Ließest mich mit gebeugtem Nacken zurück.





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.