Feziekk - IDK (Nights) - перевод текста песни на немецкий

IDK (Nights) - Feziekkперевод на немецкий




IDK (Nights)
IDK (Nächte)
We should put ourselves on the internet
Wir sollten uns ins Internet stellen
We can do that
Wir können das machen
People would love that
Die Leute würden das lieben
It's the thing now
Das ist jetzt angesagt
Left the city in night
Verließ die Stadt bei Nacht
(Yeah)
(Yeah)
Saw it coming back life
Sah sie wieder zum Leben erwachen
(Life)
(Leben)
Met her, started with a fight
Traf sie, begann mit einem Streit
(Woah)
(Woah)
Go back to hers, think I might
Geh zurück zu ihr, denke ich könnte
(Woah)
(Woah)
See her taking off her draws
Sehe sie, wie sie ihre Unterwäsche auszieht
(Woah)
(Woah)
I ain't taking 'bout a tie
Ich rede nicht von einer Krawatte
Next week she hangs up my calls
Nächste Woche legt sie meine Anrufe auf
Said her kitty doesn't bite
Sagte, ihre Muschi beißt nicht
Baby why the f you lie to me
Baby, warum zum Teufel hast du mich angelogen
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
(I don't even know why)
(Ich weiß nicht einmal warum)
(I don't even know why)
(Ich weiß nicht einmal warum)
Even though I felt connected to you
Obwohl ich mich mit dir verbunden fühlte
Still I always told lies
Habe ich trotzdem immer gelogen
Yeah
Yeah
You told me that
Du hast mir gesagt, dass
We're through after this
wir danach getrennte Wege gehen
Who' you rockin' with?
Mit wem chillst du?
Got you like a pool
Habe dich wie einen Pool
With the splish
mit dem Gespritze
Why do he exist?
Warum existiert er?
Even with your lisp
Auch mit deinem Lispeln
Talk your s
Rede deine Scheiße
That's your medicine
Das ist deine Medizin
Fighting with the pun'
Kämpfe mit dem Wortspiel
Like it is still my nemesis
Als wäre es immer noch meine Nemesis
Uh, uh
Uh, uh
Dancing with the devil
Tanze mit dem Teufel
Man I feel like Usher Raymond
Mann, ich fühle mich wie Usher Raymond
These right here are my confessions
Das hier sind meine Geständnisse
Got me dancing on the pavement
Bringt mich dazu, auf dem Bürgersteig zu tanzen
Girl that kitty's magic like Sabrina's
Mädchen, diese Muschi ist magisch wie die von Sabrina
(Sabrina!)
(Sabrina!)
Like some soda dripping by the litre
Wie Limonade, die literweise tropft
(Lean!)
(Lean!)
Find me a bad chick
Finde mir ein heißes Mädchen
Who'll play me like a starter
die mich wie einen Stammspieler spielt
Not somebody rented
Nicht jemanden, der gemietet ist
But somebody for the long haul (Yeah!)
Sondern jemanden für die lange Strecke (Yeah!)
Even when she pulls up
Auch wenn sie vorfährt
She's gon' pull up with a burner (Bang!)
Sie wird mit einer Knarre vorfahren (Bang!)
Need my baby to writing bloody murder
Meine Süße soll blutigen Mord schreiben
I ain't mean to kick it
Ich wollte nicht abhängen
With a chick who got a rumour
mit einer Tussi, über die es Gerüchte gibt
I ain't mean to
Ich wollte das nicht
But my mind's heavy
Aber mein Kopf ist schwer
Like a tumor's
wie ein Tumor
Chilling inside my head
der in meinem Kopf chillt
All of the things I said
All die Dinge, die ich gesagt habe
Touching my back
Berühren meinen Rücken
I bled
Ich blutete
Left the city in night
Verließ die Stadt bei Nacht
(Yeah)
(Yeah)
Saw it coming back life
Sah sie wieder zum Leben erwachen
(Life)
(Leben)
Met her, started with a fight
Traf sie, begann mit einem Streit
(Woah)
(Woah)
Go back to hers, think I might
Geh zurück zu ihr, denke ich könnte
(Woah)
(Woah)
See her taking off her draws
Sehe sie, wie sie ihre Unterwäsche auszieht
(Woah)
(Woah)
I ain't taking 'bout a tie
Ich rede nicht von einer Krawatte
Next week she hangs up my calls
Nächste Woche legt sie meine Anrufe auf
Said her kitty doesn't bite
Sagte, ihre Muschi beißt nicht
Baby why the f you lie to me
Baby, warum zum Teufel hast du mich angelogen
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
(I don't even know why)
(Ich weiß nicht einmal warum)
(I don't even know why)
(Ich weiß nicht einmal warum)
Even though I felt connected to you
Obwohl ich mich mit dir verbunden fühlte
Still I always told lies
Habe ich trotzdem immer gelogen
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Aye!
Aye!
Do or die
Entweder oder
Or it's suicide
Oder es ist Selbstmord
I want the flyest ride
Ich will die geilste Karre
With the suicides
Mit den Selbstmordtüren
Catch a vibe
Fange eine Stimmung ein
When it hits the night
Wenn es Nacht wird
I'ma roll the dice
Ich werde die Würfel rollen
How I live my life
Wie ich mein Leben lebe
You decide
Du entscheidest
If you'll sell your pride
Ob du deinen Stolz verkaufst
For the highest tithes
Für den höchsten Zehnten
And them pretty eyes
Und diese schönen Augen
Don't you lie
Lüg nicht
You won't even try
Du wirst es nicht einmal versuchen
Only drew to care
Habe mich nur darum gekümmert
When the price ain't right
Wenn der Preis nicht stimmt
Started on that Henny though
Fing mit diesem Henny an
Baby drip like Ariel
Baby tropft wie Ariel
Got em gassed like helium
Habe sie aufgepumpt wie Helium
Prepare for the burial
Bereite dich auf die Beerdigung vor
I've been making pop though (Pop)
Ich habe Pop gemacht (Pop)
You don't want this pop smoke (Grrr)
Du willst diesen Pop-Smoke nicht (Grrr)
That Lil' baby psycho
Dieses kleine Baby ist Psycho
Trust me n I know
Glaub mir, ich weiß es
Left the city in night
Verließ die Stadt bei Nacht
(Yeah)
(Yeah)
Saw it coming back life
Sah sie wieder zum Leben erwachen
(Life)
(Leben)
Met her, started with a fight
Traf sie, begann mit einem Streit
(Woah)
(Woah)
Go back to hers, think I might
Geh zurück zu ihr, denke ich könnte
(Woah)
(Woah)
See her taking off her draws
Sehe sie, wie sie ihre Unterwäsche auszieht
(Woah)
(Woah)
I ain't taking 'bout a tie
Ich rede nicht von einer Krawatte
Next week she hangs up my calls
Nächste Woche legt sie meine Anrufe auf
Said her kitty doesn't bite
Sagte, ihre Muschi beißt nicht
Baby why the fuck you lie to me
Baby, warum zum Teufel lügst du mich an
I don't even know why
Ich weiß nicht einmal warum
(I don't even fucking know why)
(Ich weiß verdammt nochmal nicht warum)
Even though I felt connected to you
Obwohl ich mich mit dir verbunden fühlte
Still I always told lies
Habe ich trotzdem immer gelogen
(Still I always told lies)
(Habe ich trotzdem immer gelogen)
Judas!
Judas!





Авторы: Regaugetsue Leshabane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.