Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Around You
Es ist alles um dich herum
Bitch
cry
at
the
dawn
of
midnight
Don't
lie
when
I
don't
need
to
think
twice
Schlampe,
heul
bei
der
Morgendämmerung,
lüg
nicht,
wenn
ich
nicht
zweimal
überlegen
muss
Unfiltered
motherfucker
burn
me
in
the
night
time
Ungefilterter
Mistkerl,
verbrenn
mich
in
der
Nacht
I
just
don't
wanna
feel
nothing
but
right
time
Ich
will
einfach
nichts
fühlen,
außer
der
richtigen
Zeit
They
ask
why
I
wanna
die
die
Sie
fragen,
warum
ich
sterben,
sterben
will
Maybe
cause
I'm
not
meant
for
this
lifetime
Vielleicht,
weil
ich
nicht
für
dieses
Leben
bestimmt
bin
What
is
this
hurting
constantly
it
feels
like
I'm
gonna
die
Was
ist
dieses
ständige
Schmerzen,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
sterben
Tonight
face
cant
complain
Heute
Nacht,
Gesicht
kann
sich
nicht
beschweren
Don't
know
what
I'm
going
to
gain
physical
mental
insane
Weiß
nicht,
was
ich
gewinnen
werde,
körperlich,
geistig,
wahnsinnig
Bitch
you
playing
my
game
don't
feel
like
I'm
fucking
sane
Schlampe,
du
spielst
mein
Spiel,
fühle
mich
nicht,
als
wäre
ich
verdammt
zurechnungsfähig
Wanna
paint
the
flames
wall
to
wall
Will
die
Flammen
von
Wand
zu
Wand
malen
Feels
like
imma
go
in
a
whole
into
the
unknown
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
in
ein
Loch
ins
Unbekannte
gehen
Never
to
be
seen
again
where
I
can
rest
my
head
Nie
wieder
gesehen
zu
werden,
wo
ich
meinen
Kopf
ausruhen
kann
Insane
in
the
membrane
mother
fucker
snorting
too
much
cocaine
Wahnsinnig
in
der
Membran,
Mistkerl,
der
zu
viel
Kokain
schnupft
I
be
tipping
propane
tripping
in
the
fucking
rain
Ich
kippe
Propan,
stolpere
im
verdammten
Regen
Really
need
a
maintain
the
same
pain
game
Brauche
wirklich
eine
Wartung,
das
gleiche
Schmerzspiel
And
I'm
dripping
right
over
you
like
a
rushing
fountain
Und
ich
triefe
direkt
über
dich,
wie
ein
reißender
Springbrunnen
And
if
it
wasn't
for
my
god
i
wouldn't
be
on
mountains
Und
wenn
es
nicht
wegen
meines
Gottes
wäre,
wäre
ich
nicht
auf
Bergen
Hit
the
trippidy
hippity
hop
suffering
stop
Schlag
den
Trippidy
Hippity
Hop,
Leiden
hör
auf
And
I
be
putting
In
love
if
you
hate
it
then
stop
Und
ich
setze
auf
Liebe,
wenn
du
es
hasst,
dann
hör
auf
Motherfuckers
blast
of
in
the
crock
pot
Mistkerle
explodieren
im
Kochtopf
Juggling
all
of
these
mother
fuckers
really
non
stop
Jongliere
all
diese
Mistkerle
wirklich
ohne
Unterlass
Should
this
really
be
my
job
is
it
right
or
not
Sollte
das
wirklich
mein
Job
sein,
ist
es
richtig
oder
nicht
Everyone
on
drugs
It
is
fucking
war
on
reality
Alle
auf
Drogen,
es
ist
ein
verdammter
Krieg
gegen
die
Realität
And
consciousnesses
yuh
you
know
this
Und
das
Bewusstsein,
ja,
du
weißt
das
Now
I'm
mother
fucking
jumping
touching
nothing
Jetzt
springe
ich,
Mistkerl,
berühre
nichts
Running
through
the
air
like
I'm
struggling
buzzing
Renne
durch
die
Luft,
als
würde
ich
kämpfen,
summen
You
don't
see
a
mother
fucker
spilling
all
the
beans
Du
siehst
nicht,
wie
ein
Mistkerl
all
die
Bohnen
verschüttet
Of
his
suffering
Bro
must
be
bugging
now
it's
kicking
in
Seines
Leidens,
Bruder
muss
verrückt
spielen,
jetzt
setzt
es
ein
And
I'm
spitting
on
the
mission
bad
position
living
in
the
life
Und
ich
spucke
auf
die
Mission,
schlechte
Position,
lebe
im
Leben
Of
every
fucking
bad
possession
going
through
all
the
lies
Jeder
verdammten
schlechten
Besessenheit,
gehe
durch
all
die
Lügen
That
we're
told
in
all
these
brainwashing
Die
uns
in
all
diesen
Gehirnwäschen
erzählt
werden
Cap
talking
high
schools
my
good
friend
you
got
a
right
too
Kapuzen-Gespräche
in
der
High
School,
mein
guter
Freund,
du
hast
auch
ein
Recht
dazu
Your
life
has
plenty
value
it's
all
around
you
it's
all
around
you
Dein
Leben
hat
viel
Wert,
es
ist
alles
um
dich
herum,
es
ist
alles
um
dich
herum
I
just
saw
my
uncle
after
twelve
years
of
isolation
Ich
habe
gerade
meinen
Onkel
nach
zwölf
Jahren
Isolation
gesehen
It's
all
around
you
it's
all
around
you
Es
ist
alles
um
dich
herum,
es
ist
alles
um
dich
herum
Fields
of
divine
painted
in
sky's
smoke
at
new
heights
Felder
des
Göttlichen,
gemalt
in
den
Himmel,
Rauch
auf
neuen
Höhen
From
the
blunt
on
my
lips
imma
sit
a
bitch
on
my
dick
Von
dem
Joint
an
meinen
Lippen
werde
ich
eine
Schlampe
auf
meinen
Schwanz
setzen
Insert
knowledge
one
feel
you
loving
it
Füge
Wissen
ein,
man
fühlt,
dass
du
es
liebst
Look
at
my
face
why
I
talk
now
feeling
like
a
object
Schau
mein
Gesicht
an,
warum
ich
jetzt
rede,
fühle
mich
wie
ein
Objekt
Have
I
lost
it
wanna
lose
this
would
you
cry
Habe
ich
es
verloren,
will
das
verlieren,
würdest
du
weinen
Upon
finding
me
in
A
fucking
ditch
Wenn
du
mich
in
einem
verdammten
Graben
findest
Another
hoe
come
my
way
what
she
gonna
say
Eine
weitere
Schlampe
kommt
meinen
Weg,
was
wird
sie
sagen
Destroy
my
day
shred
me
kill
my
mind
Meinen
Tag
zerstören,
mich
zerfetzen,
meinen
Verstand
töten
Better
now
your
no
longer
in
my
life
Besser
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben
bist
But
I
still
wanna
dissipate
alone
another
fucken
day
Aber
ich
will
mich
immer
noch
auflösen,
allein,
ein
weiterer
verdammter
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.