Fimiguerrero feat. Odzmoney - sayless - перевод текста песни на немецкий

sayless - Fimiguerrero , Odzmoney перевод на немецкий




sayless
Sag weniger
Bro don't gotta think twice, when its get in the ride (Okay)
Bruder, überleg nicht zweimal, wenn es heißt, einsteigen (Okay)
We'll talk later cause the gloves are inside of the car
Wir reden später, denn die Handschuhe sind im Auto
Use that imma tell you when its time (Okay)
Benutz das, ich sag dir, wann es Zeit ist (Okay)
We're in the ride tryna make that swerve like sine (Brr, brr)
Wir sind im Auto und versuchen, die Kurve zu kriegen wie Sinus (Brr, brr)
Trust me I'll be right on time (On time)
Vertrau mir, ich bin pünktlich (Pünktlich)
In this life of crime, I'm a pantomime
In diesem Leben voller Verbrechen bin ich ein Pantomime
Trust me I'll be right on time (Okay)
Vertrau mir, ich bin pünktlich (Okay)
I ain't gotta say much, I'll be right on time
Ich muss nicht viel sagen, ich werde pünktlich sein
Ay
Ay
I'm pulling up in that Rick, uh
Ich tauche auf in diesem Rick, uh
We pop them off like a zit, uh (Okay)
Wir lassen sie platzen wie einen Pickel, uh (Okay)
Fuck her while I'm off thе shit, uh (Yeah)
Ficke sie, während ich drauf bin, uh (Yeah)
No pillow talking you bitch (Yeah)
Kein Gerede, du Schlampe (Yeah)
I got my cup in the mix with thе Cali weed smoke, I up it and sip (I sip that)
Ich hab meinen Becher im Mix mit dem Cali-Weed-Rauch, ich nehm's und nipp' dran (Ich nipp' dran)
I got some sprite on my lip, uh
Ich hab etwas Sprite an meiner Lippe, uh
Bro got a nine on his hip, uh (Bro got a nine)
Bruder hat 'ne Neun an seiner Hüfte, uh (Bruder hat 'ne Neun)
I make this money legit
Ich mach dieses Geld legal
On occasion, my brother pull up with a clip (Ha, ha)
Gelegentlich taucht mein Bruder mit 'nem Clip auf (Ha, ha)
And a laser are on it, so he look like a kid that's been raving (Ha, ha)
Und 'nem Laser dran, so dass er aussieht wie ein Kind, das am Raven ist (Ha, ha)
My nigga make you have a fit (Ha, ha)
Mein Nigga bringt dich zum Ausrasten (Ha, ha)
It's amazing how niggas claim they've been in shit (Ha, ha)
Es ist erstaunlich, wie Niggas behaupten, sie wären in Scheiße verwickelt (Ha, ha)
But you pull up on them and they're not saying shit, lil bitch (Woah)
Aber du fährst bei ihnen vor und sie sagen keinen Ton, kleine Schlampe (Woah)
I've been like this since I was a jit
Ich bin so, seit ich ein Kind war
Like you can ask Odz if you think that I fibbed (Lil bitch)
Du kannst Odz fragen, wenn du denkst, dass ich geflunkert habe (Kleine Schlampe)
Every time I step, they come like Vladimir Putin came (Okay)
Jedes Mal, wenn ich auftauche, kommen sie, als wäre Wladimir Putin gekommen (Okay)
My young boys on train, OT, wrestling, trying to whip cane
Meine Jungs im Zug, OT, Wrestling, versuchen, Koks zu dealen
I'm a stereotype like Blaine, I got them pounds, drop some on my main bitch (Okay)
Ich bin ein Stereotyp wie Blaine, ich hab die Pfund, lass was für meine Hauptschlampe fallen (Okay)
Your laptop, I stained it
Deinen Laptop, den hab ich versaut
Mac and cheese, my favourite
Mac and Cheese, mein Lieblingsessen
I got niggas in the cut, who don't give a fuck
Ich hab Niggas im Verborgenen, denen alles scheißegal ist
Broski we'll split your wig
Bruder, wir spalten deine Perücke
I'm the nigga in the cut, who don't give a fuck
Ich bin der Nigga im Verborgenen, dem alles scheißegal ist
Man I might fuck his bitch
Mann, ich könnte seine Schlampe ficken
I fill my cup, I fill my cup with Tuss
Ich füll meinen Becher, ich füll meinen Becher mit Tuss
You don't wanna see man pissed
Du willst nicht sehen, wie ich sauer werde
You know what's up, you know what's up with us
Du weißt, was los ist, du weißt, was mit uns los ist
We smoke these niggas like Riz
Wir rauchen diese Niggas wie Riz
I took that risk, I took that risk with Fim
Ich bin das Risiko eingegangen, ich bin das Risiko mit Fim eingegangen
We used to run through sims
Wir haben früher Sims durchgezogen
Run through bins
Durchsuchten Mülltonnen
Stuck in the mud, I've been
Stecke im Schlamm fest, ich steckte
Stuck in the mud, I've been
Stecke im Schlamm fest, ich steckte
Bossing the game
Beherrsche das Spiel
Rocking these Gucci frames
Rocke diese Gucci-Fassungen
Rocking the silver chain
Rocke die Silberkette
ODZ, I had to add that money
ODZ, ich musste das Geld hinzufügen
That's why its in my name
Deshalb ist es in meinem Namen
Bro don't gotta think twice, when its get in the ride (Okay)
Bruder, überleg nicht zweimal, wenn es heißt, einsteigen (Okay)
We'll talk later cause the gloves are inside of the car
Wir reden später, denn die Handschuhe sind im Auto
Use that imma tell you when its time (Okay)
Benutz das, ich sag dir, wann es Zeit ist (Okay)
We're in the ride tryna make that swerve like sine (Brr, brr)
Wir sind im Auto und versuchen, die Kurve zu kriegen wie Sinus (Brr, brr)
Trust me I'll be right on time (On time)
Vertrau mir, ich bin pünktlich (Pünktlich)
In this life of crime, I'm a pantomime
In diesem Leben voller Verbrechen bin ich ein Pantomime
Trust me I'll be right on time (Okay)
Vertrau mir, ich bin pünktlich (Okay)
I ain't gotta say much, I'll be right on time
Ich muss nicht viel sagen, ich werde pünktlich sein
Ay
Ay





Авторы: Fimihan Akinola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.