Five & DJ.Fresh - mileage.(may).vary - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Five & DJ.Fresh - mileage.(may).vary




mileage.(may).vary
Meilen.(können).variieren
I'm feeling to light this tree
Ich habe Lust, diesen Baum anzuzünden
You scope for CHP
Du hältst Ausschau nach der CHP
Nothing stop the function
Nichts stoppt die Funktion
Not even freeway speeds
Nicht einmal Autobahngeschwindigkeiten
Hotbox the HiAce
Hotbox den HiAce
We don't need AC
Wir brauchen keine Klimaanlage
Crack the windows when we're done And feel that East Bay breeze
Mach die Fenster auf, wenn wir fertig sind Und spüre die Brise der East Bay
A quick three day swing
Ein kurzer dreitägiger Trip
In beautiful Frisco
Im wunderschönen Frisco
Hit the Mission when we touch down
Wir gehen in die Mission, wenn wir landen
Ain't ate since Sacramento
Haben seit Sacramento nichts mehr gegessen
Xcllusive plugged us with that top shelf
Xcllusive hat uns mit dem Besten versorgt
Much love to the kinfolk
Viel Liebe an die Verwandten
We got time to enjoy it now
Wir haben jetzt Zeit, es zu genießen
Since traffic is a shit show
Da der Verkehr ein Chaos ist
I'm feeling the tempo
Ich fühle den Tempo
To "Feeling Myself"
Zu "Feeling Myself"
Gridlock Bay Bridge
Stau auf der Bay Bridge
Going dumber than Hell
Es ist verrückter als die Hölle
We all be holding back some trauma But we cover it well
Wir alle halten ein paar Traumata zurück, Aber wir überspielen es gut
Fresh fits, wet whips
Frische Klamotten, geile Karren
Bruh, you never could tell
Schatz, das würdest du nie merken
Was quite a hard sell
Es war ziemlich schwer zu verkaufen
To get me out of SeaTac
Mich aus SeaTac herauszuholen
But I got a gut feeling one day soon I'll be back
Aber ich habe das Gefühl, dass ich bald zurück sein werde
Let's grub
Lass uns was essen
Then pull up at Dolores and relax
Dann fahren wir nach Dolores und entspannen uns
After all these miles, fam
Nach all diesen Meilen, meine Liebe
I really need that
Ich brauche das wirklich
Hammer down now let the mileage roll on
Gib Gas, lass die Meilen rollen
Town to town in this big ole van for so long
Von Stadt zu Stadt in diesem großen alten Van, so lange
Smoked all out and singing all those old songs
Völlig zugedröhnt und singen all diese alten Lieder
Pass that round and let the good times roll on
Reich das Ding rum und lass die guten Zeiten rollen
Woke up right around ten
Bin gegen zehn aufgewacht
Somewhere south of Bakersfield
Irgendwo südlich von Bakersfield
Lower back dumb stiff
Unterer Rücken total steif
Like I been sleeping on steel
Als hätte ich auf Stahl geschlafen
"Thug Livin'" on the radio
"Thug Livin'" im Radio
With Lok behind the wheel
Mit Lok am Steuer
The cuddy Ralph still slumped
Der Kumpel Ralph immer noch zusammengesunken
The Bay be thumping for real
Die Bay bebt richtig
Next stop is Beverly Hills
Nächster Halt ist Beverly Hills
Bruh I'm trying to get fat
Schatz, ich will fett werden
Holler at some bad ones
Ein paar heiße Miezen anbaggern
Then burn a couple racks
Dann ein paar Scheine verbrennen
Act like I'm famous
Tu so, als wäre ich berühmt
Pretend I'm upper class
Tu so, als wäre ich Oberschicht
Because no matter what I'm worth
Denn egal, was ich wert bin
Yo, I could never be all that
Yo, ich könnte niemals all das sein
I'm digging in the Skunk Bag
Ich wühle in der Skunk-Tasche
Trying to pick a jar
Versuche, ein Glas auszuwählen
Holding more exotic herbs
Habe mehr exotische Kräuter
Than an Arabian bazaar
Als ein arabischer Basar
We done came hella far
Wir sind verdammt weit gekommen
From pressing suckers for grams
Vom Abzocken von Trotteln für Grams
To weeks on the road
Zu Wochen auf der Straße
Pacific Coast at our hands
Pazifikküste in unseren Händen
Monterey sands
Monterey-Sand
Santa Ana winds
Santa-Ana-Winde
Malibu excess
Malibu-Exzess
And Hollywood spin
Und Hollywood-Rummel
Another town, another dollar
Eine andere Stadt, ein anderer Dollar
On our bullshit again
Wieder auf unserem Mist
After the City of Angels
Nach der Stadt der Engel
Comes the City of Sin
Kommt die Stadt der Sünde
Hammer down now let the mileage roll on
Gib Gas, lass die Meilen rollen
Town to town in this big ole van for so long
Von Stadt zu Stadt in diesem großen alten Van, so lange
Smoked all out and singing all those old songs
Völlig zugedröhnt und singen all diese alten Lieder
Pass that round and let the good times roll on
Reich das Ding rum und lass die guten Zeiten rollen
I'd rather push through to Vegas
Ich würde lieber nach Vegas durchfahren
Booked a suite at the Luxor
Habe eine Suite im Luxor gebucht
But we pulled off in Barstow
Aber wir sind in Barstow abgefahren
Don't know what the fuck for
Weiß nicht, was zum Teufel
I'm out smoking by the front door
Ich bin draußen und rauche an der Vordertür
Fighting these bugs off
Wehre diese Käfer ab
I done had enough motels
Ich habe genug von Motels
Drive-thrus and truck stops
Drive-Thrus und Raststätten
Got a partner in Paradise
Habe einen Partner in Paradise
With a pack just waiting
Mit einem Päckchen, das nur wartet
(Kap'n)
(Kap'n)
And my fam off Tropicana
Und meine Familie von Tropicana
Making further arrangements
Trifft weitere Vorkehrungen
Got to meet at the Bellagio
Muss mich im Bellagio treffen
Make good on the payment
Die Zahlung begleichen
It's a gritter's oasis
Es ist eine Oase für Abzocker
What happens here ain't staying
Was hier passiert, bleibt nicht hier
We got to wrap it up and take it
Wir müssen es einpacken und mitnehmen
On the road with us through Denver
Auf der Straße mit uns durch Denver
Let's go hiking in Curecanti
Lass uns in Curecanti wandern gehen
Got a taste for adventure
Habe Lust auf Abenteuer
Then slide through Buena Vista
Dann schau in Buena Vista vorbei
Fish the Arkansas River
Fische im Arkansas River
Nowhere I'd rather be
Ich wäre nirgendwo lieber
Than the Rockies in November
Als in den Rockies im November
Stop on Colfax for dinner
Halt in Colfax zum Abendessen an
Grab a burger from Little Beast
Hol dir einen Burger von Little Beast
Cross over to Federal
Geh rüber nach Federal
Pay a visit to Frosted Leaf
Besuche Frosted Leaf
Double back to Boulder
Fahr zurück nach Boulder
See what's popping on Pearl Street
Schau, was in der Pearl Street los ist
Then begin the final leg
Dann beginne die letzte Etappe
Nine more hours til we back in KC
Noch neun Stunden, bis wir zurück in KC sind
Hammer down now let the mileage roll on
Gib Gas, lass die Meilen rollen
Town to town in this big ole van for so long
Von Stadt zu Stadt in diesem großen alten Van, so lange
Smoked all out and singing all those old songs
Völlig zugedröhnt und singen all diese alten Lieder
Pass that round and let the good times roll on
Reich das Ding rum und lass die guten Zeiten rollen





Авторы: Alex Giangreco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.