Текст песни и перевод на немецкий Flaj - Ahoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
dlouhý
době
zas
píšu
Nach
langer
Zeit
schreibe
ich
wieder
Nevim
jestli
miluješ
nebo
mě
máš
za
píču
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
oder
mich
für
ein
Miststück
hältst
Z
těch
badstavů
jsem
myslel
že
zase
chcípnu
Von
diesen
Tiefpunkten
dachte
ich,
ich
sterbe
wieder
Ve
hvězdách
jsem
viděl
že
s
tebou
zase
vzlítnu
In
den
Sternen
sah
ich,
dass
ich
mit
dir
wieder
abhebe
Asi
musel
spadnout
na
držku
Ich
musste
wohl
auf
die
Schnauze
fallen
Beru
to
jako
lekci
Ich
sehe
es
als
Lektion
Asi
musel
spadnout
na
držku
Ich
musste
wohl
auf
die
Schnauze
fallen
A
druhou
už
nechci
Und
eine
zweite
will
ich
nicht
Tak
neřikej
čau
a
neřikej
nic
Also
sag
nicht
tschüss
und
sag
nichts
Hlavně
neřikej
sbohem
Sag
vor
allem
nicht
auf
Wiedersehen
Chci
tě
mít
víc
Ich
will
dich
mehr
haben
Neřikej
čau
a
neřikej
nic
Sag
nicht
tschüss
und
sag
nichts
Ty
si
byla
můj
klíč
Du
warst
mein
Schlüssel
Tak
neřikej
čau,
neřikej
nic
Also
sag
nicht
tschüss,
sag
nichts
Chtěl
jsem
jí
nasadit
závoj
Ich
wollte
ihr
einen
Schleier
aufsetzen
Když
si
byla
můj
klíč
Als
du
mein
Schlüssel
warst
Tak
neřikej
čau
a
neřikej
nic
Also
sag
nicht
tschüss
und
sag
nichts
Hlavně
neřikej
sbohem
Sag
vor
allem
nicht
auf
Wiedersehen
Chci
tě
mít
víc
Ich
will
dich
mehr
haben
Neřikej
čau
a
neřikej
nic
Sag
nicht
tschüss
und
sag
nichts
Ty
si
byla
můj
klíč
Du
warst
mein
Schlüssel
Tak
neřikej
čau,
neřikej
nic
Also
sag
nicht
tschüss,
sag
nichts
Chtěl
jsem
jí
nasadit
závoj
Ich
wollte
ihr
einen
Schleier
aufsetzen
Když
si
byla
můj
klíč
Als
du
mein
Schlüssel
warst
Klíč
kterej
otevírá
srdce
jako
zámek
Ein
Schlüssel,
der
Herzen
wie
ein
Schloss
öffnet
Chci
tě
a
koukám
na
tebe
pondělí
až
pátek
Ich
will
dich
und
schaue
dich
an,
von
Montag
bis
Freitag
Víkendy
mě
nechceš,
děláme
že
se
neznáme
An
den
Wochenenden
willst
du
mich
nicht,
wir
tun
so,
als
ob
wir
uns
nicht
kennen
Posralo
se
tolik
věcí
zájem
pořád
máme
So
viele
Dinge
sind
schiefgelaufen,
das
Interesse
ist
immer
noch
da
Tak
se
zamysli
a
nechoď
tmou
Also
denk
nach
und
geh
nicht
im
Dunkeln
S
tebou
happy
ale
s
jinou
no
Mit
dir
bin
ich
glücklich,
aber
mit
einer
anderen,
nein
Tak
se
zamysli
a
nechoď
tmou
Also
denk
nach
und
geh
nicht
im
Dunkeln
Nechci
vidět
tvoje
oči
low
Ich
will
deine
Augen
nicht
traurig
sehen
Tak
se
zamysli
a
nechoď
tmou
Also
denk
nach
und
geh
nicht
im
Dunkeln
S
tebou
happy
ale
s
jinou
no
Mit
dir
bin
ich
glücklich,
aber
mit
einer
anderen,
nein
Tak
se
zamysli
a
nechoď
tmou
Also
denk
nach
und
geh
nicht
im
Dunkeln
Nechci
vidět
tvoje
oči
low
Ich
will
deine
Augen
nicht
traurig
sehen
Oči
low,
oči
low,
oči
low
Augen
traurig,
Augen
traurig,
Augen
traurig
Tak
buď
jenom
se
mnou
Also
sei
nur
mit
mir
Oči
low,
oči
low,
oči
low
Augen
traurig,
Augen
traurig,
Augen
traurig
Tak
buď
jenom
se
mnou
Also
sei
nur
mit
mir
Tak
neřikej
čau
a
neřikej
nic
Also
sag
nicht
tschüss
und
sag
nichts
Hlavně
neřikej
sbohem
Sag
vor
allem
nicht
auf
Wiedersehen
Chci
tě
mít
víc
Ich
will
dich
mehr
haben
Neřikej
čau
a
neřikej
nic
Sag
nicht
tschüss
und
sag
nichts
Ty
si
byla
můj
klíč
Du
warst
mein
Schlüssel
Tak
neřikej
čau,
neřikej
nic
Also
sag
nicht
tschüss,
sag
nichts
Chtěl
jsem
jí
nasadit
závoj
Ich
wollte
ihr
einen
Schleier
aufsetzen
Když
si
byla
můj
klíč
Als
du
mein
Schlüssel
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SMTP
дата релиза
16-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.