Текст песни и перевод на немецкий Flamberi feat. Chilly Holliday - Цветы из радуги
Цветы из радуги
Regenbogenblumen
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
Ich
sammle
Blumen
vom
Regenbogen,
Regenbogen
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
Ich
müsste
sie
bis
zum
Winter
retten,
bis
zum
Winter
Разожгу
в
своей
душе
я
пламя
любви
Ich
entfache
in
meiner
Seele
die
Flamme
der
Liebe
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
Auf
der
Lichtung
im
Roggen,
flechte
ich
Kränze
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
Ich
sammle
Blumen
vom
Regenbogen,
Regenbogen
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
Ich
müsste
sie
bis
zum
Winter
retten,
bis
zum
Winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
Ich
entfache
in
meiner
Seele
die
Flamme
der
Liebe
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
Auf
der
Lichtung
im
Roggen,
flechte
ich
Kränze
Здесь
одуванчики
Hier
sind
Löwenzahnblüten
Жёлтые
как
солнышко
Gelb
wie
die
Sonne
А
мои
щеки
румяные
Und
meine
Wangen
sind
rot
В
подсолнухах
In
Sonnenblumen
Я
убегаю
подальше
Ich
laufe
weit
weg
Даже
там
где
смерть
Sogar
dorthin,
wo
der
Tod
ist
Вижу
этот
день
я
Ich
sehe
diesen
Tag
Вижу
этот
день
я
Ich
sehe
diesen
Tag
Красное
платье
Rotes
Kleid
Белые
рукавицы
Weiße
Handschuhe
Сегодня
я
красавица
Heute
bin
ich
eine
Schöne
Со
мной
мои
сестрицы
Mit
mir
sind
meine
Schwestern
Надеюсь
он
не
явится
Ich
hoffe,
er
erscheint
nicht
И
даже
не
заглянет
Und
schaut
nicht
einmal
vorbei
Я
заговорила
Ich
habe
gesprochen
На
солнышке
водицу
Zum
Wasser
in
der
Sonne
Раз,
два,
три
Eins,
zwei,
drei
Водим
хоровод
Wir
tanzen
im
Reigen
Зеленеет
мох
Das
Moos
grünt
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
Ich
sammle
Blumen
vom
Regenbogen,
Regenbogen
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
Ich
müsste
sie
bis
zum
Winter
retten,
bis
zum
Winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
Ich
entfache
in
meiner
Seele
die
Flamme
der
Liebe
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
Auf
der
Lichtung
im
Roggen,
flechte
ich
Kränze
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
Ich
sammle
Blumen
vom
Regenbogen,
Regenbogen
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
Ich
müsste
sie
bis
zum
Winter
retten,
bis
zum
Winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
Ich
entfache
in
meiner
Seele
die
Flamme
der
Liebe
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
Auf
der
Lichtung
im
Roggen,
flechte
ich
Kränze
И
вот
цветы
мои
замерзли
Und
nun
sind
meine
Blumen
gefroren
И
унесли
за
мной
все
звёзды
Und
haben
alle
Sterne
mitgenommen
Остановилась,
вижу
чёрный
цветок
Ich
blieb
stehen,
sehe
eine
schwarze
Blume
Что
ранил
меня,
ранил
меня
Die
mich
verletzte,
mich
verletzte
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
Ich
sammle
Blumen
vom
Regenbogen,
Regenbogen
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
Ich
müsste
sie
bis
zum
Winter
retten,
bis
zum
Winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
Ich
entfache
in
meiner
Seele
die
Flamme
der
Liebe
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
Auf
der
Lichtung
im
Roggen,
flechte
ich
Kränze
Соберу
цветы
из
радуги,
радуги
Ich
sammle
Blumen
vom
Regenbogen,
Regenbogen
Мне
бы
дотянуть
их
до
зимы,
до
зимы
Ich
müsste
sie
bis
zum
Winter
retten,
bis
zum
Winter
Разожгу
в
свой
душе
я
пламя
любви
Ich
entfache
in
meiner
Seele
die
Flamme
der
Liebe
На
полянке
во
ржи,
заплету
я
венки
Auf
der
Lichtung
im
Roggen,
flechte
ich
Kränze
Кривдой
и
Правдой
Mit
Unrecht
und
Recht
Кривдой
и
Правдой
Mit
Unrecht
und
Recht
Тянутся
нити
Ziehen
sich
die
Fäden
Чем
свяжет
нас
Макошь
Womit
wird
uns
Makosch
verbinden?
Кривдой
и
Правдой
Mit
Unrecht
und
Recht
Кривдой
и
Правдой
Mit
Unrecht
und
Recht
Тянутся
нити
Ziehen
sich
die
Fäden
Чем
свяжет
нас
Макошь
Womit
wird
uns
Makosch
verbinden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сушков семен владимирович, антропова елизавета юрьевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.