Flamberi feat. Chilly Holliday - Цветы из радуги - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Flamberi feat. Chilly Holliday - Цветы из радуги




Цветы из радуги
Regenbogenblumen
Соберу цветы из радуги, радуги
Ich sammle Blumen vom Regenbogen, Regenbogen
Мне бы дотянуть их до зимы, до зимы
Ich müsste sie bis zum Winter retten, bis zum Winter
Разожгу в своей душе я пламя любви
Ich entfache in meiner Seele die Flamme der Liebe
На полянке во ржи, заплету я венки
Auf der Lichtung im Roggen, flechte ich Kränze
Соберу цветы из радуги, радуги
Ich sammle Blumen vom Regenbogen, Regenbogen
Мне бы дотянуть их до зимы, до зимы
Ich müsste sie bis zum Winter retten, bis zum Winter
Разожгу в свой душе я пламя любви
Ich entfache in meiner Seele die Flamme der Liebe
На полянке во ржи, заплету я венки
Auf der Lichtung im Roggen, flechte ich Kränze
Здесь одуванчики
Hier sind Löwenzahnblüten
Жёлтые как солнышко
Gelb wie die Sonne
А мои щеки румяные
Und meine Wangen sind rot
В подсолнухах
In Sonnenblumen
Я убегаю подальше
Ich laufe weit weg
Даже там где смерть
Sogar dorthin, wo der Tod ist
Вижу этот день я
Ich sehe diesen Tag
Вижу этот день я
Ich sehe diesen Tag
Красное платье
Rotes Kleid
Белые рукавицы
Weiße Handschuhe
Сегодня я красавица
Heute bin ich eine Schöne
Со мной мои сестрицы
Mit mir sind meine Schwestern
Надеюсь он не явится
Ich hoffe, er erscheint nicht
И даже не заглянет
Und schaut nicht einmal vorbei
Я заговорила
Ich habe gesprochen
На солнышке водицу
Zum Wasser in der Sonne
Раз, два, три
Eins, zwei, drei
Водим хоровод
Wir tanzen im Reigen
У воды
Am Wasser
Зеленеет мох
Das Moos grünt
Соберу цветы из радуги, радуги
Ich sammle Blumen vom Regenbogen, Regenbogen
Мне бы дотянуть их до зимы, до зимы
Ich müsste sie bis zum Winter retten, bis zum Winter
Разожгу в свой душе я пламя любви
Ich entfache in meiner Seele die Flamme der Liebe
На полянке во ржи, заплету я венки
Auf der Lichtung im Roggen, flechte ich Kränze
Соберу цветы из радуги, радуги
Ich sammle Blumen vom Regenbogen, Regenbogen
Мне бы дотянуть их до зимы, до зимы
Ich müsste sie bis zum Winter retten, bis zum Winter
Разожгу в свой душе я пламя любви
Ich entfache in meiner Seele die Flamme der Liebe
На полянке во ржи, заплету я венки
Auf der Lichtung im Roggen, flechte ich Kränze
И вот цветы мои замерзли
Und nun sind meine Blumen gefroren
И унесли за мной все звёзды
Und haben alle Sterne mitgenommen
Остановилась, вижу чёрный цветок
Ich blieb stehen, sehe eine schwarze Blume
Что ранил меня, ранил меня
Die mich verletzte, mich verletzte
Соберу цветы из радуги, радуги
Ich sammle Blumen vom Regenbogen, Regenbogen
Мне бы дотянуть их до зимы, до зимы
Ich müsste sie bis zum Winter retten, bis zum Winter
Разожгу в свой душе я пламя любви
Ich entfache in meiner Seele die Flamme der Liebe
На полянке во ржи, заплету я венки
Auf der Lichtung im Roggen, flechte ich Kränze
Соберу цветы из радуги, радуги
Ich sammle Blumen vom Regenbogen, Regenbogen
Мне бы дотянуть их до зимы, до зимы
Ich müsste sie bis zum Winter retten, bis zum Winter
Разожгу в свой душе я пламя любви
Ich entfache in meiner Seele die Flamme der Liebe
На полянке во ржи, заплету я венки
Auf der Lichtung im Roggen, flechte ich Kränze
Кривдой и Правдой
Mit Unrecht und Recht
Кривдой и Правдой
Mit Unrecht und Recht
Тянутся нити
Ziehen sich die Fäden
Чем свяжет нас Макошь
Womit wird uns Makosch verbinden?
Кривдой и Правдой
Mit Unrecht und Recht
Кривдой и Правдой
Mit Unrecht und Recht
Тянутся нити
Ziehen sich die Fäden
Чем свяжет нас Макошь
Womit wird uns Makosch verbinden?





Авторы: сушков семен владимирович, антропова елизавета юрьевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.