Текст песни и перевод на немецкий Flvcko - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumplí
lo
que
te
dije
lo
tuyo
fue
invento...
Ich
habe
gehalten,
was
ich
dir
sagte,
deins
war
erfunden...
Todas
tus
promesas
se
las
llevo
el
viento
All
deine
Versprechen
wurden
vom
Wind
davongetragen
Estabas
esperando
el
momento
perfecto
Du
hast
auf
den
perfekten
Moment
gewartet
Pa
dejarme
solo
y
pa
dejarme
muerto
Um
mich
allein
zu
lassen
und
mich
tot
zurückzulassen
Tú
a
mí
me
jodiste
ya
no
hay
sentimientos
Du
hast
mich
verletzt,
es
gibt
keine
Gefühle
mehr
En
el
amor
creía
ahora
ya
es
cuento
An
die
Liebe
habe
ich
geglaubt,
jetzt
ist
es
nur
noch
ein
Märchen
Tú
a
mí
me
mentías
y
ningún
lo
siento
Du
hast
mich
belogen
und
kein
Bedauern
Pensé
que
me
quería
y
me
estaba
mintiendo
Ich
dachte,
du
liebst
mich,
aber
du
hast
mich
belogen
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Si
usted
fue
quien
lo
jodio
Wenn
du
diejenige
warst,
die
sie
zerstört
hat
Lo
de
nosotros
se
acabó
Es
ist
vorbei
zwischen
uns
Por
tu
culpa
término
Wegen
dir
ist
es
zu
Ende
Y
no
me
mires
tú
a
mí
Und
schau
mich
nicht
an
Que
por
tú
culpa
soy
así
Denn
wegen
dir
bin
ich
so
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Porque
yo
sé
que
no
es
así
Weil
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist
Conmigo
usted
no
es
feliz
Mit
mir
bist
du
nicht
glücklich
Intente
matarme
pero
yo
no
pude
Ich
habe
versucht,
mich
umzubringen,
aber
ich
konnte
es
nicht
Todo
lo
que
baja
algún
día
sube
Alles,
was
runtergeht,
kommt
irgendwann
wieder
hoch
Pensando
en
ti
me
drogo
y
llego
a
las
nubes
Wenn
ich
an
dich
denke,
nehme
ich
Drogen
und
schwebe
in
den
Wolken
Recordando
esos
momentos
en
que
yo
te
tuve
Ich
erinnere
mich
an
die
Momente,
in
denen
ich
dich
hatte
Ahora
ya
no
estás
y
¿porqué
será?
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da,
und
warum
wohl?
Hice
lo
que
pude
pa
tenerte
acá
Ich
habe
alles
getan,
um
dich
hier
zu
behalten
Tiempo
ya
perdido
que
no
volverá
Verlorene
Zeit,
die
nicht
zurückkehren
wird
Yo
sé
que
tu
me
piensas
cuándo
lo
miras
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
ihn
ansiehst
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Si
usted
fue
quien
lo
jodio
Wenn
du
diejenige
warst,
die
sie
zerstört
hat
Lo
de
nosotros
se
acabó
Es
ist
vorbei
zwischen
uns
Por
tu
culpa
término
Wegen
dir
ist
es
zu
Ende
Y
no
me
mires
tú
a
mí
Und
schau
mich
nicht
an
Que
por
tú
culpa
soy
así
Denn
wegen
dir
bin
ich
so
(Por
tú
culpa)
(Wegen
dir)
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Porque
yo
sé
que
no
es
así
Weil
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist
Conmigo
usted
no
es
feliz
Mit
mir
bist
du
nicht
glücklich
Quisiera
entender
todo
este
juego
Ich
würde
dieses
ganze
Spiel
gerne
verstehen
Dice
que
me
ama
pero
no
lo
siento
Du
sagst,
du
liebst
mich,
aber
ich
fühle
es
nicht
Rompí
con
las
botellas
y
con
ellas
vuelvo
Ich
habe
mit
den
Flaschen
gebrochen
und
kehre
zu
ihnen
zurück
Por
culpa
de
esta
niñita
cero
sentimientos
Wegen
dieses
Mädchens
habe
ich
keine
Gefühle
mehr
Quisiera
estar
donde
tú
no
estás
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort,
wo
du
nicht
bist
Verte
todos
los
días
a
mi
me
jode
más
Dich
jeden
Tag
zu
sehen,
macht
mich
noch
kaputter
Pensé
que
se
podía
llegar
más
allá
Ich
dachte,
wir
könnten
weiter
gehen
Tú
ni
me
querías
solo
fingías
Du
hast
mich
nicht
mal
geliebt,
du
hast
nur
so
getan
Pa
que
mentir
mejor
la
verdad
Warum
lügen,
besser
die
Wahrheit
Disque
ella
se
iba
ahora
mírala
Angeblich
würde
sie
gehen,
und
jetzt
sieh
sie
dir
an
Disque
quería
tiempo
el
tiempo
era
otro
man
Angeblich
wollte
sie
Zeit,
die
Zeit
war
ein
anderer
Mann
Tú
solo
me
jodiste
y
ese
era
tú
plan
Du
hast
mich
nur
verletzt,
und
das
war
dein
Plan
No
te
mentí
cuando
dije
te
amo
Ich
habe
nicht
gelogen,
als
ich
sagte,
ich
liebe
dich
Ahora
me
arrepiento
pues
lo
hice
en
vano
Jetzt
bereue
ich
es,
denn
es
war
umsonst
Todas
tus
promesas
se
fueron
volando
All
deine
Versprechen
sind
verflogen
Y
todas
estas
memorias
las
iré
borrando
Und
all
diese
Erinnerungen
werde
ich
löschen
Yo
sé
que
tú
te
arrepentirás
Ich
weiß,
dass
du
es
bereuen
wirst
Este
no
es
el
fin
yo
sé
que
volverás
Das
ist
nicht
das
Ende,
ich
weiß,
du
wirst
zurückkommen
Ya
será
muy
tarde
no
habrá
vuelta
atrás
Es
wird
zu
spät
sein,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Yo
sé
que
tú
me
piensas
cuando
lo
miras
Ich
weiß,
dass
du
an
mich
denkst,
wenn
du
ihn
ansiehst
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Si
usted
fue
quien
lo
jodio
Wenn
du
diejenige
warst,
die
sie
zerstört
hat
Lo
de
nosotros
se
acabó
Es
ist
vorbei
zwischen
uns
Por
tu
culpa
término
Wegen
dir
ist
es
zu
Ende
Y
no
me
mires
tú
a
mí
Und
schau
mich
nicht
an
Que
por
tú
culpa
soy
así
Denn
wegen
dir
bin
ich
so
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Porque
yo
sé
que
no
es
así
Weil
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist
Conmigo
usted
no
es
feliz
Mit
mir
bist
du
nicht
glücklich
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Y
no
me
diga
qué
hay
amor
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
Liebe
gibt
Porque
yo
sé
que
no
es
así
Weil
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist
Y
no
fui
yo
quién
lo
jodí
Und
ich
war
nicht
derjenige,
der
es
kaputt
gemacht
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Lopez
Альбом
Solo
дата релиза
14-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.