Fokin Osk - An Interlude Called "Circus" - перевод текста песни на немецкий

An Interlude Called "Circus" - Fokin Oskперевод на немецкий




An Interlude Called "Circus"
Eine Zwischeneinlage namens "Zirkus"
Chillin' on the Westside, everything was perfect
Chillin' auf der Westside, alles war perfekt
Back in 2012 before our record hit the surface
Damals 2012, bevor unsere Platte an die Oberfläche kam
Had a few girls, I was jugglin', I ain't ever did the circus
Hatte ein paar Mädels, mit denen ich jonglierte, ich war aber nie im Zirkus
Had a phone by Motorola, but that bitch was out of service
Hatte ein Motorola-Handy, aber das Ding war außer Betrieb
My car go in and out like you tryna resuscitate it
Mein Auto sprang mal an und mal nicht, als ob du versuchst, es wiederzubeleben
Ayy, we on the way, but only 50-50 chance we make it
Ayy, wir sind unterwegs, aber es ist 50-50, ob wir es schaffen
Ayy, we never say goodbye, no see you 'round or see you later
Ayy, wir sagen nie Auf Wiedersehen, kein "Wir sehen uns" oder "Bis später"
Ayy, this Chicago when you leave
Ayy, das ist Chicago, wenn du gehst
We say "Be safe" here (no wey chinga tu madre)
Sagen wir hier "Pass auf dich auf" (Nein, verdammt, fick deine Mutter)
'Bout time, I think it's 'bout time
'Wird Zeit, ich denke, es wird Zeit
Back thеn, we didn't abide by
Damals haben wir uns nicht daran gehalten
Now I tend to spеnd my time
Jetzt verbringe ich meine Zeit meistens damit
(Time flies) I think about us
(Die Zeit vergeht wie im Flug) Ich denke an uns
Chillin' on the, uh, yeah, everything was perfect
Chillin' auf der, uh, ja, alles war perfekt
All the small things about bein' broke I never got to notice
All die kleinen Dinge am Pleite-Sein, die ich nie bemerkt habe
I took everything for granted when the moment was slow motion
Ich habe alles für selbstverständlich gehalten, als der Moment in Zeitlupe war
Got into a fender bender, whip so broken, it was totaled
Hatte einen Auffahrunfall, Karre so kaputt, Totalschaden
Not to sound like I don't appreciate what they pay me
Soll nicht so klingen, als ob ich nicht schätze, was sie mir zahlen
But all of the days in the basement, we tryin' to recreate it
Aber all die Tage im Keller, wir versuchen, es wiederherzustellen
Was eyein' a freaky lady from my high school, now she hoein'
Hatte ein Auge auf eine verrückte Lady aus meiner Highschool geworfen, jetzt treibt sie sich rum
She lookin' at how he glow up, 50-50 chance she goin'
Sie sieht, wie er aufsteigt, 50-50 Chance, dass sie mitmacht
Chillin' on the westside, everything was perfect
Chillin' auf der Westside, alles war perfekt
Back in 2012 before our record hit the surface
Damals 2012, bevor unsere Platte an die Oberfläche kam
Had a few girls, I was jugglin', I ain't ever did the circus
Hatte ein paar Mädels, mit denen ich jonglierte, ich war aber nie im Zirkus
Had a phone by Motorola, but
Hatte ein Motorola-Handy, aber
(butts, what? cause you are gay)
(Ärsche, was? Weil du schwul bist)
(who's told you that?)
(Wer hat dir das gesagt?)
My car go in and out like you tryna resuscitate it
Mein Auto sprang mal an und mal nicht, als ob du versuchst es wiederzubeleben.
Ayy, we on the way, but only 50-50 chance we make it
Ayy, wir sind unterwegs, aber es ist 50-50, ob wir es schaffen
Ayy, we never say goodbye, no see you 'round or see you later
Ayy, wir sagen nie Auf Wiedersehen, kein "Wir sehen uns" oder "Bis später"
Ayy, this Chicago
Ayy, das ist Chicago
(No wey chinga tu madre, tu callate)
(Nein, verdammt, fick deine Mutter, halt die Klappe)





Авторы: Eryn Koehn, Pharris Thomas, Daoud Ayodele Miles Anthony, Dylan Frank, Chandler Tahj Malik, Michael Rapaport


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.