Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butterflies
Schmetterlinge
(I
guess
I'm
going
through
a
phase
(Ich
glaube,
ich
mache
eine
Phase
durch
I'm
feeling
kinda
low,
ok)
Ich
fühle
mich
irgendwie
niedergeschlagen,
okay)
I
guess
I'm
going
through
a
phase
Ich
glaube,
ich
mache
eine
Phase
durch
I'm
feeling
kinda
low
Ich
fühle
mich
irgendwie
niedergeschlagen
I
never
leave
the
house
but
I'm
not
home
Ich
verlasse
nie
das
Haus,
aber
ich
bin
nicht
zu
Hause
Can't
tell
if
I'm
awake,
or
living
in
a
dream
Kann
nicht
sagen,
ob
ich
wach
bin
oder
in
einem
Traum
lebe
A
caterpillar
drifting
down
a
stream
Eine
Raupe,
die
einen
Bach
hinuntertreibt
And
I
just
wanna
fly
away
Und
ich
will
einfach
wegfliegen
But
I
can't
seem
to
get
my
feet
up
off
the
ground
Aber
ich
schaffe
es
anscheinend
nicht,
meine
Füße
vom
Boden
zu
heben
Everything
is
turning
upside
down
Alles
dreht
sich
um
Maybe
we're
just
butterflies,
butterflies
Vielleicht
sind
wir
nur
Schmetterlinge,
Schmetterlinge
Going
through
a
chrysalis
Die
eine
Verpuppung
durchmachen
Don't
you
ever
wonder
why,
wonder
why
Fragst
du
dich
nie,
warum,
fragst
du
dich,
warum
We've
been
going
through
all
this
Wir
das
alles
durchmachen
Maybe
there's
a
cocoon
around
the
world
Vielleicht
gibt
es
einen
Kokon
um
die
Welt
And
we're
all
dying
just
to
break
through
Und
wir
alle
sterben,
nur
um
durchzubrechen
'Cause
we'll
be
butterflies,
butterflies
Denn
wir
werden
Schmetterlinge
sein,
Schmetterlinge
Las
consecuencias
se
mostraron
ya
Die
Konsequenzen
haben
sich
schon
gezeigt
De
mi
mente
no
te
podia
sacar
Ich
konnte
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Contigo
conocí
el
paradise
Mit
dir
habe
ich
das
Paradies
kennengelernt
Y
jamás
volvería,
New
Life
Und
ich
würde
nie
zurückkehren,
neues
Leben
Cause
i
feel
so
free
desde
que
estoy
sin
ti
Denn
ich
fühle
mich
so
frei,
seit
ich
ohne
dich
bin
Me
iba
alejar
yo
te
lo
adverti
Ich
wollte
gehen,
ich
habe
dich
gewarnt
Seeing
everything
through
a
new
lens
Sehe
alles
durch
eine
neue
Linse
Maybe
we're
just
butterflies,
butterflies
Vielleicht
sind
wir
nur
Schmetterlinge,
Schmetterlinge
Going
through
a
chrysalis
Die
eine
Verpuppung
durchmachen
Don't
you
ever
wonder
why,
wonder
why
Fragst
du
dich
nie,
warum,
fragst
du
dich,
warum
We've
been
going
through
all
this
Wir
das
alles
durchmachen
Maybe
there's
a
cocoon
around
the
world
Vielleicht
gibt
es
einen
Kokon
um
die
Welt
And
we're
all
dying
just
to
break
through
Und
wir
alle
sterben,
nur
um
durchzubrechen
'Cause
we'll
be
butterflies,
butterflies
Denn
wir
werden
Schmetterlinge
sein,
Schmetterlinge
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Going
through
a
chrysalis
Die
eine
Verpuppung
durchmachen
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
We
won't
even
remember
this
Wir
werden
uns
nicht
einmal
daran
erinnern
Maybe
we're
just
butterflies,
butterflies
Vielleicht
sind
wir
nur
Schmetterlinge,
Schmetterlinge
Oh,
we'll
be
butterflies,
butterflies
Oh,
wir
werden
Schmetterlinge
sein,
Schmetterlinge
Butterflies,
butterflies
Schmetterlinge,
Schmetterlinge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Graham Stimson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.