Fonzworth Bentley - Venice Beaches - перевод текста песни на немецкий

Venice Beaches - Fonzworth Bentleyперевод на немецкий




Venice Beaches
Venice Strände
Its just a Thursday afternoon on one of venice beaches,
Es ist nur ein Donnerstagnachmittag an einem der Strände von Venice,
Aint rapping nothin' serious just tell you exactly what Im thinking. Its just a Thursday afternoon on one of Venice beaches,
Rappe nichts Ernstes, erzähle dir nur genau, was ich denke. Es ist nur ein Donnerstagnachmittag an einem der Strände von Venice,
Aint rapping serious just tell you what Im thinking.
Rappe nichts Ernstes, sage dir nur, was ich denke.
Supposed to be headin' to to reviews to shop la porsche,
Sollte eigentlich zu Reviews fahren, um einen Porsche zu kaufen,
But Ive never been right here, you need to see the water
Aber ich war noch nie hier, du musst das Wasser sehen,
showcase just hit me said he just had a little daughter,
Showcase hat mich gerade angerufen, er hat gerade eine kleine Tochter bekommen,
seven pounds two ounces nineteen pounds shoty,
Sieben Pfund zwei Unzen, neunzehn Pfund, Süße,
Im inspired now, I need to grab my apple pod
Ich bin jetzt inspiriert, ich muss meinen Apple Pod holen,
Damn, no, I left the house without my headphones,
Verdammt, nein, ich habe das Haus ohne meine Kopfhörer verlassen,
But I was taking my brother to set and headin' home,
Aber ich habe meinen Bruder zum Set gebracht und bin nach Hause gefahren,
But it seems my father has got something else in store,
Aber es scheint, mein Vater hat etwas anderes vor,
Now Im driving down main street,
Jetzt fahre ich die Main Street entlang,
I cant find and electronic store to save me.
Ich kann keinen Elektronikladen finden, der mich rettet.
Just asked the cop, you should see the face he gave me.
Habe gerade den Polizisten gefragt, du solltest das Gesicht sehen, das er mir gemacht hat.
And there goes the seers, don't want no one want to see me in here.
Und da geht der Seher, ich will nicht, dass mich hier jemand sieht.
Downstairs, 19 dollars headphones, yeah!
Unten, 19 Dollar Kopfhörer, yeah!
You mind if open this and leave the trash here?
Darf ich das öffnen und den Müll hier lassen?
Thats cool, here's your card please sign here!
Das ist cool, hier ist Ihre Karte, bitte unterschreiben Sie hier!
Now let me get out before I hear 'there he goes in there'
Jetzt lass mich raus, bevor ich höre "Da geht er rein".
I cant stand the camera phones, I know it's part of it,
Ich kann die Handykameras nicht ausstehen, ich weiß, es gehört dazu,
Just let me get to the beach, Imma write something youll love it!
Lass mich einfach zum Strand gehen, ich schreibe etwas, das du lieben wirst!
The song of the other night, I dont bother, out I love that!
Der Song von neulich, das stört mich nicht, ich liebe das!
Youre looking too much for me, wish I can change that!
Du schaust mich zu sehr an, ich wünschte, ich könnte das ändern!
But did you see make the gaze, I murder that,
Aber hast du gesehen, wie sie starren, ich habe das zerstört,
I did it, but my homies said that you could really rap,
Ich habe es getan, aber meine Kumpels sagten, du könntest wirklich rappen,
Tell em I appreciate it, follow your dreams, I mean that!
Sag ihnen, ich schätze es, folge deinen Träumen, ich meine das ernst!
Yeah, I get that, but give me my pen back!
Ja, ich verstehe das, aber gib mir meinen Stift zurück!
Heading down Colorado theres a liquor store I stop
Ich fahre die Colorado entlang, da ist ein Spirituosenladen, ich halte an,
So I can get some goodies oowee they got syphendale
Damit ich ein paar Leckereien holen kann, oowee, sie haben Syphendale,
Im just kiddin y'all hell, theyve got good verse and meaners
Ich mache nur Spaß, Leute, zur Hölle, sie haben guten Vers und Meckerer,
Dont act like you thought you was a classical when you were sipping.
Tu nicht so, als wärst du ein Klassiker gewesen, als du getrunken hast.
Didn't come for alcohol just Hershey's chocolate y'all,
Kam nicht wegen Alkohol, nur wegen Hersheys Schokolade, Leute,
The new Vibe on the cover, whoever and wow!
Der neue Vibe auf dem Cover, wer auch immer und wow!
Just a little wabba for my own cover now!
Nur ein kleines Wababa für mein eigenes Cover jetzt!
Just motivation, grab that fiji water Im out,
Nur Motivation, schnapp dir das Fiji-Wasser, ich bin raus,
In the car on the radio is nothing.
Im Auto im Radio ist nichts.
I would tell you what's on put i'll be startin' beef with somethin'. Im frontin! For real some records, its bumping!
Ich würde dir sagen, was läuft, aber ich würde einen Streit anfangen. Ich täusche vor! Wirklich, ein paar Platten, es rockt!
Cant wait till I mix mine because Im stepping over everyone!
Kann es kaum erwarten, bis ich meine mische, denn ich übertreffe alle!
Go quote it, destroy it, its clear now!
Zitiere es, zerstöre es, es ist jetzt klar!
I pull up and you should see the girls flying around.
Ich halte an und du solltest die Mädchen sehen, die herumfliegen.
Rip off my ribbons you should see the girls line now!
Reiß meine Bänder ab, du solltest die Mädchen jetzt Schlange stehen sehen!
There's one specifically, turn my heads a couple of times,
Da ist eine ganz bestimmte, die mir ein paar Mal den Kopf verdreht hat,
Im used to it, sometimes I act like I cant see it,
Ich bin es gewohnt, manchmal tue ich so, als ob ich es nicht sehen könnte,
It dont matter, guarantee you front hoe she peeped it
Es spielt keine Rolle, ich garantiere dir, Schlampe, sie hat es bemerkt,
And if she has me, you respect al shit street it,
Und wenn sie mich hat, respektierst du die ganze Scheiße,
I should tell you in my own classic way,
Ich sollte es dir auf meine eigene klassische Art sagen,
You need to go here, witch!
Du musst hier hingehen, Schlampe!
Try this and get dealt with!
Versuch das und du wirst erledigt!
And I look sad, all dead but right now its just my pen, my pot, my pad,
Und ich sehe traurig aus, aber im Moment sind es nur mein Stift, mein Gras, mein Block,





Авторы: Derek J Watkins, Aaron Goldstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.