Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venice Beaches
Venice Strände
Its
just
a
Thursday
afternoon
on
one
of
venice
beaches,
Es
ist
nur
ein
Donnerstagnachmittag
an
einem
der
Strände
von
Venice,
Aint
rapping
nothin'
serious
just
tell
you
exactly
what
Im
thinking.
Its
just
a
Thursday
afternoon
on
one
of
Venice
beaches,
Rappe
nichts
Ernstes,
erzähle
dir
nur
genau,
was
ich
denke.
Es
ist
nur
ein
Donnerstagnachmittag
an
einem
der
Strände
von
Venice,
Aint
rapping
serious
just
tell
you
what
Im
thinking.
Rappe
nichts
Ernstes,
sage
dir
nur,
was
ich
denke.
Supposed
to
be
headin'
to
to
reviews
to
shop
la
porsche,
Sollte
eigentlich
zu
Reviews
fahren,
um
einen
Porsche
zu
kaufen,
But
Ive
never
been
right
here,
you
need
to
see
the
water
Aber
ich
war
noch
nie
hier,
du
musst
das
Wasser
sehen,
showcase
just
hit
me
said
he
just
had
a
little
daughter,
Showcase
hat
mich
gerade
angerufen,
er
hat
gerade
eine
kleine
Tochter
bekommen,
seven
pounds
two
ounces
nineteen
pounds
shoty,
Sieben
Pfund
zwei
Unzen,
neunzehn
Pfund,
Süße,
Im
inspired
now,
I
need
to
grab
my
apple
pod
Ich
bin
jetzt
inspiriert,
ich
muss
meinen
Apple
Pod
holen,
Damn,
no,
I
left
the
house
without
my
headphones,
Verdammt,
nein,
ich
habe
das
Haus
ohne
meine
Kopfhörer
verlassen,
But
I
was
taking
my
brother
to
set
and
headin'
home,
Aber
ich
habe
meinen
Bruder
zum
Set
gebracht
und
bin
nach
Hause
gefahren,
But
it
seems
my
father
has
got
something
else
in
store,
Aber
es
scheint,
mein
Vater
hat
etwas
anderes
vor,
Now
Im
driving
down
main
street,
Jetzt
fahre
ich
die
Main
Street
entlang,
I
cant
find
and
electronic
store
to
save
me.
Ich
kann
keinen
Elektronikladen
finden,
der
mich
rettet.
Just
asked
the
cop,
you
should
see
the
face
he
gave
me.
Habe
gerade
den
Polizisten
gefragt,
du
solltest
das
Gesicht
sehen,
das
er
mir
gemacht
hat.
And
there
goes
the
seers,
don't
want
no
one
want
to
see
me
in
here.
Und
da
geht
der
Seher,
ich
will
nicht,
dass
mich
hier
jemand
sieht.
Downstairs,
19
dollars
headphones,
yeah!
Unten,
19
Dollar
Kopfhörer,
yeah!
You
mind
if
open
this
and
leave
the
trash
here?
Darf
ich
das
öffnen
und
den
Müll
hier
lassen?
Thats
cool,
here's
your
card
please
sign
here!
Das
ist
cool,
hier
ist
Ihre
Karte,
bitte
unterschreiben
Sie
hier!
Now
let
me
get
out
before
I
hear
'there
he
goes
in
there'
Jetzt
lass
mich
raus,
bevor
ich
höre
"Da
geht
er
rein".
I
cant
stand
the
camera
phones,
I
know
it's
part
of
it,
Ich
kann
die
Handykameras
nicht
ausstehen,
ich
weiß,
es
gehört
dazu,
Just
let
me
get
to
the
beach,
Imma
write
something
youll
love
it!
Lass
mich
einfach
zum
Strand
gehen,
ich
schreibe
etwas,
das
du
lieben
wirst!
The
song
of
the
other
night,
I
dont
bother,
out
I
love
that!
Der
Song
von
neulich,
das
stört
mich
nicht,
ich
liebe
das!
Youre
looking
too
much
for
me,
wish
I
can
change
that!
Du
schaust
mich
zu
sehr
an,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
ändern!
But
did
you
see
make
the
gaze,
I
murder
that,
Aber
hast
du
gesehen,
wie
sie
starren,
ich
habe
das
zerstört,
I
did
it,
but
my
homies
said
that
you
could
really
rap,
Ich
habe
es
getan,
aber
meine
Kumpels
sagten,
du
könntest
wirklich
rappen,
Tell
em
I
appreciate
it,
follow
your
dreams,
I
mean
that!
Sag
ihnen,
ich
schätze
es,
folge
deinen
Träumen,
ich
meine
das
ernst!
Yeah,
I
get
that,
but
give
me
my
pen
back!
Ja,
ich
verstehe
das,
aber
gib
mir
meinen
Stift
zurück!
Heading
down
Colorado
theres
a
liquor
store
I
stop
Ich
fahre
die
Colorado
entlang,
da
ist
ein
Spirituosenladen,
ich
halte
an,
So
I
can
get
some
goodies
oowee
they
got
syphendale
Damit
ich
ein
paar
Leckereien
holen
kann,
oowee,
sie
haben
Syphendale,
Im
just
kiddin
y'all
hell,
theyve
got
good
verse
and
meaners
Ich
mache
nur
Spaß,
Leute,
zur
Hölle,
sie
haben
guten
Vers
und
Meckerer,
Dont
act
like
you
thought
you
was
a
classical
when
you
were
sipping.
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
ein
Klassiker
gewesen,
als
du
getrunken
hast.
Didn't
come
for
alcohol
just
Hershey's
chocolate
y'all,
Kam
nicht
wegen
Alkohol,
nur
wegen
Hersheys
Schokolade,
Leute,
The
new
Vibe
on
the
cover,
whoever
and
wow!
Der
neue
Vibe
auf
dem
Cover,
wer
auch
immer
und
wow!
Just
a
little
wabba
for
my
own
cover
now!
Nur
ein
kleines
Wababa
für
mein
eigenes
Cover
jetzt!
Just
motivation,
grab
that
fiji
water
Im
out,
Nur
Motivation,
schnapp
dir
das
Fiji-Wasser,
ich
bin
raus,
In
the
car
on
the
radio
is
nothing.
Im
Auto
im
Radio
ist
nichts.
I
would
tell
you
what's
on
put
i'll
be
startin'
beef
with
somethin'.
Im
frontin!
For
real
some
records,
its
bumping!
Ich
würde
dir
sagen,
was
läuft,
aber
ich
würde
einen
Streit
anfangen.
Ich
täusche
vor!
Wirklich,
ein
paar
Platten,
es
rockt!
Cant
wait
till
I
mix
mine
because
Im
stepping
over
everyone!
Kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
meine
mische,
denn
ich
übertreffe
alle!
Go
quote
it,
destroy
it,
its
clear
now!
Zitiere
es,
zerstöre
es,
es
ist
jetzt
klar!
I
pull
up
and
you
should
see
the
girls
flying
around.
Ich
halte
an
und
du
solltest
die
Mädchen
sehen,
die
herumfliegen.
Rip
off
my
ribbons
you
should
see
the
girls
line
now!
Reiß
meine
Bänder
ab,
du
solltest
die
Mädchen
jetzt
Schlange
stehen
sehen!
There's
one
specifically,
turn
my
heads
a
couple
of
times,
Da
ist
eine
ganz
bestimmte,
die
mir
ein
paar
Mal
den
Kopf
verdreht
hat,
Im
used
to
it,
sometimes
I
act
like
I
cant
see
it,
Ich
bin
es
gewohnt,
manchmal
tue
ich
so,
als
ob
ich
es
nicht
sehen
könnte,
It
dont
matter,
guarantee
you
front
hoe
she
peeped
it
Es
spielt
keine
Rolle,
ich
garantiere
dir,
Schlampe,
sie
hat
es
bemerkt,
And
if
she
has
me,
you
respect
al
shit
street
it,
Und
wenn
sie
mich
hat,
respektierst
du
die
ganze
Scheiße,
I
should
tell
you
in
my
own
classic
way,
Ich
sollte
es
dir
auf
meine
eigene
klassische
Art
sagen,
You
need
to
go
here,
witch!
Du
musst
hier
hingehen,
Schlampe!
Try
this
and
get
dealt
with!
Versuch
das
und
du
wirst
erledigt!
And
I
look
sad,
all
dead
but
right
now
its
just
my
pen,
my
pot,
my
pad,
Und
ich
sehe
traurig
aus,
aber
im
Moment
sind
es
nur
mein
Stift,
mein
Gras,
mein
Block,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek J Watkins, Aaron Goldstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.