Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
eight
years,
eleven
months,
and
eighteen
days
Es
sind
acht
Jahre,
elf
Monate
und
achtzehn
Tage
vergangen
And
so
very
much
has
changed
Und
so
vieles
hat
sich
verändert
We
used
to
paint
the
word
with
love
and
tolerance
Früher
malten
wir
die
Welt
mit
Liebe
und
Toleranz
But
now
our
palette's
full
of
grey
Doch
jetzt
ist
unsere
Palette
voller
Grau
And
while
I
still
have
faith
in
ponykind
Und
obwohl
ich
noch
immer
an
das
Ponyvolk
glaube
And
I
still
hum
the
old
tunes
Und
ich
immer
noch
die
alten
Melodien
summe
I've
grown
so
tired
of
this
fight
that
just
drags
on
Bin
ich
so
müde
von
diesem
Kampf,
der
sich
endlos
hinzieht
It
seems
the
lessons
that
we've
learned
have
all
but
gone
Es
scheint,
als
wären
die
Lektionen,
die
wir
gelernt
haben,
fast
alle
vergessen
Long
ago
a
wise
mare
wrote
some
humbling
words
Vor
langer
Zeit
schrieb
eine
weise
Stute
demütigende
Worte
Celebrating
differences
Die
Unterschiede
feierten
And
if
she
was
here,
I'd
bet
that
she'd
be
ashamed
Und
wenn
sie
hier
wäre,
würde
sie
sich,
da
bin
ich
sicher,
schämen
To
see
what
we've
become
Zu
sehen,
was
aus
uns
geworden
ist
And
while
the
happy
thoughts
of
long
lost
days
Und
während
die
glücklichen
Gedanken
an
längst
vergangene
Tage
Have
since
faded
into
black
Inzwischen
zu
Schwarz
verblasst
sind
A
new
day
dawns
with
hope
that
we
may
change
Bricht
ein
neuer
Tag
an,
mit
der
Hoffnung,
dass
wir
uns
ändern
können
And
maybe
learn
from
all
our
past
mistakes
Und
vielleicht
aus
all
unseren
vergangenen
Fehlern
lernen
Celestia,
I
hope
that
day
Celestia,
ich
hoffe,
dieser
Tag
Isn't
too
far
away
Ist
nicht
mehr
allzu
fern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Starborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.