Текст песни и перевод на немецкий Fortunes. - Focus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
sing
in
the
morning
now
Ich
kann
morgens
nicht
mehr
singen
Radio,
I
don't
blare
it
loud
Das
Radio
drehe
ich
nicht
laut
auf
It's
not
my
first
thought
Es
ist
nicht
mein
erster
Gedanke
Coffee
comes
close
in
second
place
Kaffee
kommt
knapp
an
zweiter
Stelle
Runner
up,
down
to
work
I
race
Zweiter
Platz,
ich
eile
zur
Arbeit
Couple
minutes
late
Ein
paar
Minuten
zu
spät
Just
a
couple
minutes
late
Nur
ein
paar
Minuten
zu
spät
Couple
hours
'til
I
cop
a
break
Ein
paar
Stunden
bis
zur
Pause
That's
when
I
pick
up
my
phone
Dann
nehme
ich
mein
Handy
See
what's
up
today,
if
you're
up
to
play
Schaue,
was
heute
los
ist,
ob
du
Zeit
hast
Do
you
wanna
come
and
stay?
Möchtest
du
vorbeikommen
und
bleiben?
I
can
book
the
plane,
would
you
fly
one
way?
Ich
kann
den
Flug
buchen,
würdest
du
einfach
fliegen?
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
Is
it
inappropriate
wishin'
Ist
es
unangebracht
zu
wünschen
Hopin'
you'll
come
through?
Zu
hoffen,
dass
du
kommst?
I
still
gotta
go
get,
gotta
get
better
Ich
muss
immer
noch
loslegen,
muss
besser
werden
Better
for
you
Besser
für
dich
But
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Aber
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
Brainstorms
in
the
teacups
Brainstorming
in
den
Teetassen
Thoughts
held
out
on
a
saucer
Gedanken
auf
einer
Untertasse
I
wish
a
flying
one
would
bring
you
closer
Ich
wünschte,
eine
fliegende
würde
dich
näher
bringen
The
leaves
are
reading
in
that
favour,
favour
Die
Blätter
lesen
das
zu
meinen
Gunsten,
zu
meinen
Gunsten
Oh,
you
are
my
sorcerer
Oh,
du
bist
meine
Zauberin
Spellbound
to
run
this
course
with
you
Verzaubert,
diesen
Weg
mit
dir
zu
gehen
Found
out
magic
is
the
source
of
love
Habe
herausgefunden,
dass
Magie
die
Quelle
der
Liebe
ist
Broke
off
by,
"extra
sauce
with
that?"
Unterbrochen
von:
"Extra
Soße
dazu?"
Snapped
back
Zurückgeschnappt
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
And
anything
to
do
with
you
Und
alles,
was
mit
dir
zu
tun
hat
Is
is
inappropriate
wishin'
Ist
es
unangebracht
zu
wünschen
Hopin'
that
one
day
you'll
come
through?
Zu
hoffen,
dass
du
eines
Tages
kommst?
But
I've
still
gotta
go
get,
be
a
go-getter
Aber
ich
muss
immer
noch
loslegen,
ein
Macher
sein
Gotta
get
better
Muss
besser
werden
But
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Aber
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
Over
you,
over
you,
over
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
You
could
call
me
a
homebody
Du
könntest
mich
einen
Stubenhocker
nennen
But
these
walls
have
no
hold
on
me
Aber
diese
Wände
haben
keine
Macht
über
mich
Until
you
are
within
'em,
teleport
on
three
Bis
du
darin
bist,
teleportiere
dich
auf
drei
Or
say
the
words
and
I'll
be
there
this
week
Oder
sag
die
Worte
und
ich
bin
diese
Woche
da
In
your
custody,
law
bound
like
it's
gravity
In
deiner
Obhut,
ans
Gesetz
gebunden
wie
an
die
Schwerkraft
Hit
the
ground
running,
racing
cross
country
Sofort
losgerannt,
querfeldein
The
last
lap,
I've
lost
count
of
these
Die
letzte
Runde,
ich
habe
aufgehört
zu
zählen
Like
sheep
to
get
to
sleep
Wie
Schafe,
um
einzuschlafen
But
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Aber
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
And
anything
to
do
with
you
Und
alles,
was
mit
dir
zu
tun
hat
Is
it
inappropriate
wishin'
Ist
es
unangebracht
zu
wünschen
Hopin'
that
one
day
you'll
come
through?
Zu
hoffen,
dass
du
eines
Tages
kommst?
But
I've
still
gotta
go
get,
be
a
go-getter
Aber
ich
muss
immer
noch
loslegen,
ein
Macher
sein
Got
to
get
better
Muss
besser
werden
But
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Aber
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
Over
you,
over
you,
over
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
I
can't
focus,
broke
this
over
you
(over
you)
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
(wegen
dir)
Is
it
inappropriate
wishin'
Ist
es
unangebracht
zu
wünschen
Hopin'
you'll
come
through?
(over
you,
over
you)
Zu
hoffen,
dass
du
kommst?
(wegen
dir,
wegen
dir)
I've
still
gotta
go
get
(over
you)
Ich
muss
immer
noch
loslegen
(wegen
dir)
Gotta
get
better,
fix
it
for
ya
Muss
besser
werden,
es
für
dich
in
Ordnung
bringen
But
I
can't
focus,
broke
this
over
you
Aber
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
bin
deswegen
zerbrochen
Over
you,
over
you,
over
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
Over
you,
over
you,
over
you
Wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor Mccabe, Barnaby Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.