Francesca Solleville - Avec Le Temps - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Francesca Solleville - Avec Le Temps




Avec Le Temps
Avec Le Temps
Avec le temps
In Time
Avec le temps, va, tout s'en va
In time, everything goes, you see
On oublie le visage et l'on oublie la voix
We forget the face and the voice
Le cœur, quand ça bat plus, c'est pas la peine d'aller
When a heart stops beating, there's no point in seeking
Chercher plus loin, faut laisser faire et c'est très bien
Let it go, it's for the best, you'll see
Avec le temps
In time
Avec le temps, va, tout s'en va
In time, everything goes, you see
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
The one we adored, we sought in the rain
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
The one we guessed in the flicker of an eye
Entre les mots, entre les lignes et sous le fard
Between the words, between the lines, and beneath the guise
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Of a painted vow that descends into the night
Avec le temps tout s'évanouit
In time, everything fades away
Avec le temps
In time
Avec le temps, va, tout s'en va
In time, everything goes, you see
Même les plus chouettes souvenirs ça t'as une de ces gueules
Even the sweetest memories can make you frown
A la galerie j'farfouille dans les rayons d'la mort
In the gallery, I rummage through the shelves of death
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
On Saturday night, when tenderness slips away
Avec le temps
In time
Avec le temps, va, tout s'en va
In time, everything goes, you see
L'autre à qui l'on croyait pour un rhume, pour un rien
The one we trusted for a cold, for a trifle
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
The one we gave wind and jewels
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
The one we would have sold our soul for a few pennies
Devant quoi l'on s'traînait comme traînent les chiens
At whose feet we groveled like dogs
Avec le temps, va, tout va bien
In time, everything is fine
Avec le temps
In time
Avec le temps, va, tout s'en va
In time, everything goes, you see
On oublie les passions et l'on oublie les voix
We forget the passions and the voices
Qui vous disaient tout bas les mots des pauvres gens
Who whispered to us the words of the poor
Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid
Don't come home too late, and don't catch a chill
Avec le temps
In time
Avec le temps, va, tout s'en va
In time, everything goes, you see
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
And we feel as faded as an overworked horse
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
And we feel frozen in a bed of chance
Et l'on se sent tout seul peut-être mais peinard
And we feel all alone, but perhaps at ease
Et l'on se sent floué par les années perdues
And we feel cheated by the wasted years
Alors vraiment avec le temps on n'aime plus
Then, truly, in time, we love no more





Авторы: Léo Ferré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.