Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Llora el Corazón
When the Heart Cries
Rodaste
vos
también
hermano,
You've
been
rolling
too,
brother,
Rodaste
lo
mismo
que
yo,
You've
been
rolling
just
like
me,
Por
esa
infiel,
lloró
mi
corazón
For
that
unfaithful
woman,
my
heart
cried
Y
más
de
un
varón
sufrió
And
more
than
one
man
suffered
Dejala,
perdela
te
pido,
dejala,
cual
yo
la
dejé,
Leave
her,
lose
her,
I
beg
you,
leave
her,
like
I
left
her,
Te
juro,
lloré,
por
quererla
con
fe
I
swear,
I
cried,
for
loving
her
so
much
Y
muy
caro,
pagué
And
I
paid
dearly
Mi
metejón
For
my
obsession
Ha
de
perderse
en
la
ruta
She's
lost
her
way,
Esa
muñequita
brava,
That
wild
little
doll,
Nació
para
ser
fayuta
She
was
born
to
be
a
sinner
Colombina
desalmada
A
heartless
schemer
Y
entre
los
brazos
de
otro
And
in
the
arms
of
another
Se
va
jugando
la
vida.
She
gambles
her
life
away.
Dejala,
que
está
perdida,
Leave
her,
she's
lost,
Su
mal,
ya
lo
pagará
She'll
pay
for
her
sins
Qué
noche
de
dolor,
hermano,
What
a
night
of
sorrow,
brother,
No
puedo
aguantarla
más.
I
can't
take
it
anymore.
Quisiera
quemar
con
veneno,
¡Patrón!,
I'd
like
to
burn
her
with
poison,
Boss,
Ya
que
mi
corazón
cedió
Since
my
heart's
given
up
Pulpero,
sirva
más
caña,
Bartender,
pour
me
more
liquor,
Que
quiero
mis
penas
matar,
por
esa
vil
mujer
I
want
to
drown
my
sorrows,
for
that
vile
woman
Hasta
llegué
a
perder,
mi
nombre
de
varón
I
even
lost
my
reputation
Porque
lloré.
Because
I
cried.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
(1929)
дата релиза
05-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.