Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
これでおよしよ
そんなに強くないのに
Lass
es
gut
sein,
du
bist
doch
gar
nicht
so
stark.
酔えば酔うほど
さみしくなってしまう
Je
mehr
du
trinkst,
desto
einsamer
wirst
du.
涙ぐんで
そっと時計をかくした
Mit
Tränen
in
den
Augen
hast
du
heimlich
die
Uhr
versteckt.
女ごころ
いたいほどわかる
Dieses
Frauenherz
verstehe
ich
nur
zu
gut.
指で包んだ
丸いグラスの底にも
In
dem
runden
Glas,
das
du
mit
deinen
Fingern
umschließt,
残り少ない
夢がゆれている
schwingen
die
wenigen
verbliebenen
Träume.
よせばよかった
よせばよかったけれど
Ich
hätte
es
lassen
sollen,
ich
hätte
es
lassen
sollen,
aber
恋は知らずに
燃えてしまうものだよ
die
Liebe
entflammt,
ohne
dass
man
es
merkt.
白い小指
ためらいながらからませ
Du
hast
zögernd
deinen
kleinen
Finger
um
meinen
geschlungen,
未練ごころ
打ちあけたおまえ
und
mir
dein
Herz
voller
Bedauern
geöffnet.
雨は降る降る
部屋の中にも胸にも
Der
Regen
fällt,
fällt
in
das
Zimmer
und
in
mein
Herz,
いつかきそうな
別れを告げて
und
kündigt
einen
Abschied
an,
der
irgendwann
kommen
muss.
こころひとつ
傘はふたつに離れて
Ein
Herz,
aber
zwei
getrennte
Schirme.
逢えば夜は
つかの間に過ぎる
Wenn
wir
uns
treffen,
vergeht
die
Nacht
wie
im
Flug.
雨は降る降る
遠く消えてく背中と
Der
Regen
fällt,
fällt
auf
deinen
Rücken,
der
in
der
Ferne
verschwindet,
いつかきそうな
別れをぬらす
und
durchnässt
den
Abschied,
der
irgendwann
kommen
muss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: å
å°è°·
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.